Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mai einstimmig angenommene » (Allemand → Néerlandais) :

G. in der Erwägung, dass die vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen am 2. Mai 2012 einstimmig angenommene Resolution einen Fahrplan für den Sudan und den Südsudan zur Einstellung aller Feindseligkeiten und zur Lösung ihrer nach der Abspaltung noch bestehenden Probleme innerhalb von drei Monaten enthält;

G. overwegende dat met de resolutie die op 2 mei 2012 met algemene stemmen door de VN-Veiligheidsraad is aangenomen een routekaart voor Sudan en Zuid-Sudan is bekrachtigd om de vijandelijkheden te staken en de sinds de afscheiding uitstaande kwesties binnen de komende drie maanden op te lossen;


– unter Hinweis auf die Resolution des Sicherheitsrates der Vereinten Nation zum Fahrplan für den Sudan und den Südsudan, der am 2. Mai 2012 einstimmig angenommen wurde,

– gezien de resolutie inzake de routekaart voor Sudan en Zuid-Sudan die de VN-Veiligheidsraad op 2 mei 2012 met algemene stemmen heeft aangenomen,


G. in der Erwägung, dass die vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen am 2. Mai einstimmig angenommene Resolution einen Fahrplan für den Sudan und den Südsudan zur Einstellung aller Feindseligkeiten und zur Lösung ihrer nach der Abspaltung noch bestehenden Probleme innerhalb von drei Monaten enthält;

G. overwegende dat met de resolutie die op 2 mei met algemene stemmen door de VN-Veiligheidsraad is aangenomen een routekaart voor Sudan en Zuid-Sudan is bekrachtigd om de vijandelijkheden te staken en de sinds de afscheiding uitstaande kwesties binnen de komende drie maanden op te lossen;


Im Mai wurde der Entwurf eines Berichts vorgelegt, der die Ergebnisse der Beratungen zusammenfasst und bestimmte Empfehlungen ausspricht und der heute einstimmig angenommen wurde.

De resultaten van de besprekingen zijn, samen met een aantal aanbevelingen, in een verslag gegoten dat in mei op tafel is gelegd en vandaag unaniem is aangenomen.


Der Vorschlag, der von dem EU-Ministerrat einstimmig angenommen werden muss, könnte am 1. Mai 2004, d.h. an dem Tag in Kraft treten, ab dem die beitretenden Länder die Richtlinie zur Energiebesteuerung umsetzen müssten.

Het voorstel, dat unaniem door de Raad van ministers van de EU moet worden goedgekeurd, zou in werking kunnen treden op 1 mei 2004, de datum waarop de toetredende landen de richtlijn energiebelastingen moeten gaan toepassen.


A. in der Erwägung, daß die vom Rat einstimmig angenommene und vom Europäischen Parlament nahezu einstimmig gebilligte Verordnung (EG) Nr. 925/1999 spätestens vom 4. Mai 2000 an in allen Mitgliedstaaten angewandt werden muß,

A. overwegende dat verordening (EG) nr. 925/1999, die met eenparigheid van stemmen door de Raad werd aangenomen en door het Parlement vrijwel unaniem werd goedgekeurd, uiterlijk 4 mei 2000 in alle lidstaten moet worden toegepast,


A. in der Erwägung, daß die vom Rat einstimmig angenommene und vom Europäischen Parlament nahezu einstimmig gebilligte Verordnung Nr. 925/1999 spätestens vom 4. Mai 2000 an in allen Mitgliedstaaten gilt,

A. overwegende dat verordening nr. 925/99, die met eenparigheid van stemmen door de Raad werd aangenomen en door het Parlement vrijwel unaniem werd goedgekeurd, uiterlijk 4 mei 2000 in alle lidstaten moet worden toegepast,


Im Anschluß an das politische Einvernehmen vom 20. Mai 1997 hat der Rat einstimmig (bei Stimmenthaltung der britischen Delegation) eine Verordnung zur Aufstellung der Gemeinschaftskriterien für die Aufenthaltsorte und zur Anpassung des Transportplans im Anhang zur Richtlinie 91/628/EWG angenommen.

Ingevolge het politiek akkoord van 20 mei 1997 heeft de Raad met eenparigheid van stemmen (de Britse delegatie onthield zich) een verordening aangenomen betreffende de communautaire criteria voor halteplaatsen en tot wijziging van het in de bijlage van Richtlijn 91/628/EEG bedoelde reisschema.


Nachdem das Europäische Parlament den gemeinsamen Standpunkt des Rates vom 28. Mai 1996 gebilligt hat, hat der Rat einstimmig bei Stimmenthaltung der österreichischen und der niederländischen Delegation die Verordnung zur Änderung der Verordnung Nr. 2913/92 zur Festlegung des Zollkodex der Gemeinschaften angenommen.

Nu het Europees Parlement het gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 28 mei 1996 heeft goedgekeurd, heeft de Raad (de Oostenrijkse en de Nederlandse delegatie onthielden zich van stemming) met eenparigheid van stemmen zijn goedkeuring gehecht aan de verordening tot wijziging van Verordening nr. 2913/92 tot vaststelling van het commuautair douanewetboek.


Der Rat einigte sich auf die Annahme eines Beschlusses über die Unterzeichnung des Rahmenübereinkommens der Weltgesundheitsorganisation (WHO) zur Eindämmung des Tabakkonsums durch die Gemeinschaft; dieses Rahmenübereinkommen hatten die 192 WHO-Mitglieder auf der Weltgesundheitsversammlung (die zwischen dem 19. und dem 28. Mai tagte) am 21. Mai 2003 in Genf (Schweiz) einstimmig angenommen.

De Raad heeft ingestemd met de aanneming van een besluit tot ondertekening van de Kaderovereenkomst van de Wereldgezondheidsorganisatie (WGO) voor de bestrijding van tabaksgebruik, nadat deze door de 192 leden van de WGO met eenparigheid van stemmen was aangenomen tijdens de Wereldgezondheidsassemblée in Genève op 21 mei 2003 (de Assemblée is bijeengekomen van 19 tot en met 28 mei).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mai einstimmig angenommene' ->

Date index: 2025-06-01
w