Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GMO-Mais
Genetisch veränderter Mais
Kukuruz
MAI
Mais
Stärkegewinnung aus Mais
Türkischer Mais
Türkischer Weizen
Verfahren der Extraktion von Stärke aus Mais

Vertaling van "mai durchaus " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Stärkegewinnung aus Mais | Verfahren der Extraktion von Stärke aus Mais

extractieprocedé van maïszetmeel


Kukuruz | Mais | türkischer Mais | türkischer Weizen

mais | maïs | Turks koren | Turkse tarwe


genetisch veränderter Mais | GMO-Mais

genetisch gemodificeerde maïs


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In den Vorarbeiten zum Gesetz vom 7. Mai 2004, mit dem die Möglichkeit der Zusendung einer Verwarnung an den Zuwiderhandelnden eingeführt wurde, wurde diese Änderung wie folgt gerechtfertigt: « Im Gesetz ist nur eine Art der Sanktion vorgesehen, nämlich die Geldbußen. Es besteht keine Möglichkeit der leichteren Sanktion. Es besteht auch keine schwerere Sanktion für diejenigen, die trotz der auferlegten Geldbußen ihren Verstoß fortsetzen. Die geschädigten Personen und die Berufsorganisationen sind ebenfalls von den Ergebnissen der durch die Behörden vorgenommenen Kontrollen abhängig. Daher wird vorgeschlagen, die Sanktionsmöglichkeit zu diversifizieren auf eine Weise, die durchaus ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding van de wet van 7 mei 2004, die de mogelijkheid invoerde om aan de overtreder een waarschuwing te richten, wordt die wijziging als volgt verantwoord : « De wet voorziet slechts in een soort sancties, namelijk geldboetes. Er bestaat geen lichtere sanctiemogelijkheid. Er bestaat ook geen zwaardere voor hen die, ondanks de geldboetes, in hun overtreding volharden. Benadeelden en beroepsorganisaties zijn van hun kant ook afhankelijk van de resultaten van de overheidscontrole. Daarom wordt voorgesteld de sanctiemogelijkheid te diversifiëren op een wijze die volledig is geïnspireerd op de economische reglementering en de sanctiemo ...[+++]


Die ' CWaPE ' ist ebenfalls der Auffassung, dass neben dem für den Holzsektor erwähnten Problem auch Wettbewerbsprobleme, im Gegensatz zu den anderen Sektoren der erneuerbaren Energie, wie Solarenergie, Windkraft und Wasserkraft, immer im Bereich der Biomasse auftreten können, wie beispielsweise bei landwirtschaftlicher Biomasse: die Verwendung von Weizen, Zuckerrüben, Mais, Raps, Palmöl, und so weiter zu Energiezwecken kann kurz- oder mittelfristig durchaus Folgen haben, die für die Benutzer dieser Ressourcen zu Ernährungszwecken als ...[+++]

De ' CWaPE ' is eveneens van mening dat, naast het vermelde probleem voor de houtsector, concurrentieproblemen zich, in tegenstelling tot de andere sectoren van hernieuwbare energie, zoals zonne-, wind- en waterkrachtenergie, altijd kunnen voordoen op het niveau van de sector van de biomassa, zoals bijvoorbeeld in de landbouwbiomassa : het gebruik van tarwe, bieten, mais, koolzaad, palm, enz. voor energiedoeleinden kan op korte of middellange termijn zeker gevolgen hebben die als nadelig zouden kunnen worden beschouwd ten opzichte van het gebruik van die middelen als voeding.


Die ' CWaPE ' ist ebenfalls der Auffassung, dass neben dem für den Holzsektor erwähnten Problem auch Wettbewerbsprobleme, im Gegensatz zu den anderen Sektoren der erneuerbaren Energie, wie Solarenergie, Windkraft und Wasserkraft, immer im Bereich der Biomasse auftreten können, wie beispielsweise bei landwirtschaftlicher Biomasse: die Verwendung von Weizen, Zuckerrüben, Mais, Raps, Palmöl, und so weiter zu Energiezwecken kann kurz- oder mittelfristig durchaus Folgen haben, die für die Benutzer dieser Ressourcen zu Ernährungszwecken als ...[+++]

De ' CWaPE ' is eveneens van mening dat, naast het vermelde probleem voor de houtsector, concurrentieproblemen zich, in tegenstelling tot de andere sectoren van hernieuwbare energie, zoals zonne-, wind- en waterkrachtenergie, altijd kunnen voordoen op het niveau van de sector van de biomassa, zoals bijvoorbeeld in de landbouwbiomassa : het gebruik van tarwe, bieten, mais, koolzaad, palm, enz. voor energiedoeleinden kan op korte of middellange termijn zeker gevolgen hebben die als nadelig zouden kunnen worden beschouwd ten opzichte van het gebruik van die middelen als voeding.


für die Unternehmen die Auflage, unter Berücksichtigung der besonderen Situation und Möglichkeiten der KMU, die unter die Empfehlung 2003/361/EG vom 6. Mai 2003 fallen, und des Grundsatzes „Think Small First“, mindestens alle zwei oder drei Jahre eine Bilanz zur SVU zu veröffentlichen, wobei durch diese Pflicht und dadurch, dass allen Interessenträgern, einschließlich Verbrauchern, Investoren und der Öffentlichkeit, gezielt Informationen über die SVU zur Verfügung gestellt werden, die Transparenz und Berichterstattung durchaus gestärkt und die Außenwirkung und Glaubwürdigkeit der Verfahren im Bereich der SVU verbessert werden dürften;

de vereiste – waarbij rekening wordt gehouden met de specifieke situatie en capaciteiten van kmo's overeenkomstig Aanbeveling 2003/361/EG van de Commissie van 6 mei 2003 en overeenkomstig het principe „eerst aan de kleintjes denken” – voor ondernemingen om hun MVO-balans op zijn minst om de twee of drie jaar te publiceren; is van mening dat deze vereiste zal zorgen voor meer transparantie en verslaglegging en dat zij de zichtbaarheid en geloofwaardigheid van MVO-praktijken zal aanmoedigen door MVO-informatie op gerichte wijze beschikbaar te stellen voor alle belanghebbenden, inclusief consumenten, investeerders en het grote publiek,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
d. für die Unternehmen die Auflage, unter Berücksichtigung der besonderen Situation und Möglichkeiten der KMU, die unter die Empfehlung 2003/361/EG vom Mai 2003 fallen, und des Grundsatzes „Think Small First“, mindestens alle zwei oder drei Jahre eine Bilanz zur SVU zu veröffentlichen, wobei durch diese Pflicht und dadurch, dass allen Interessenträgern, einschließlich Verbrauchern, Investoren und der Öffentlichkeit, gezielt Informationen über die SVU zur Verfügung gestellt werden, die Transparenz und Berichterstattung durchaus gestärkt und die Außenwirkung und Glaubwürdigkeit der Verfahren im Bereich der SVU verbessert werden dürften;

d. de vereiste – waarbij rekening wordt gehouden met de specifieke situatie en capaciteiten van kmo's overeenkomstig aanbeveling 2003/361/EG van de Commissie van 6 mei 2003 en overeenkomstig het principe "eerst aan de kleintjes denken" – voor ondernemingen om hun MVO-balans op zijn minst om de twee of drie jaar te publiceren; is van mening dat deze vereiste zal zorgen voor meer transparantie en verslaglegging en dat zij de zichtbaarheid en geloofwaardigheid van MVO-praktijken zal aanmoedigen door MVO-informatie op gerichte wijze beschikbaar te stellen voor alle belanghebbenden, inclusief consumenten, investeerders en het grote publiek,


D. in der Erwägung, dass die Beobachtungsmission der Europäischen Union feststellte, dass die Lage bis zum 15. Mai durchaus noch positive Aspekte aufwies, sich danach jedoch zunehmend verschlechtert hat,

D. overwegende dat het commentaar van de waarnemingsmissie van de Europese Unie luidde dat het beeld niet eenduidig was, met enkele positieve aspecten tot 15 mei en enkele negatieve daarna.


In ihrem Beschluss vom 3. Mai 2005„Cyprus Airways (Rettungsbeihilfe)“ war die Kommission daher zu der Schlussfolgerung gelangt, dass sich Cyprus Airways durchaus im Sinne dieser Leitlinien in Schwierigkeiten befindet.

In haar besluit van 3 mei 2005 inzake „Cyprus Airways (reddingssteun)” concludeerde de Commissie dan ook dat Cyprus Airways daadwerkelijk een onderneming in moeilijkheden was in de zin van de RH-richtsnoeren.


Ich begrüße durchaus den Beitrag der Sachverständigengruppe zu Gentests, die der Kommission am 6.-7. Mai 2004 ihren Bericht vorgelegt hat.

Ik ben zeker blij met de bijdrage van de groep van deskundigen inzake genetisch testen die op 6 en 7 mei 2004 verslag heeft uitgebracht bij de Commissie.


Da jede Jahrestranche einen Betrag von etwa 30 Milliarden € im Durchschnitt umfasst, ist es durchaus möglich, dass der RAL für die neue Programmperiode 2000-2006 im Mai nächsten Jahres in einer Höhe von etwa 70 Milliarden € liegt.

Aangezien iedere jaarlijkse tranche een bedrag van gemiddeld ongeveer 30 miljard € omvat, is het heel goed mogelijk dat de RAL voor de nieuwe programmeringsperiode 2000-2006 in mei van het volgende jaar ongeveer 70 miljard € bedraagt.


Im Bereich der Gemeinschaftsinitiativen (3,5% der Strukturfondsmittel) wurde kein einziges Programm beschlossen; die Kommission räumt ein, dass sie die Leitlinien für jede Gemeinschaftsinitiative, deren Zielsetzungen, Anwendungsbereiche und Durchführungsmodalitäten erst im Mai 2000 veröffentlicht hat, was man durchaus als fahrlässig bezeichnen kann.

Met het oog op de communautaire initiatieven (CI), die 3,5% van de begroting van de Structuurfondsen uitmaken, is geen enkel programma goedgekeurd; de Commissie geeft toe dat zij pas in mei 2000 de richtsnoeren voor elk CI, de doelstellingen, het toepassingsgebied en de uitvoeringsbepalingen heeft gepubliceerd, hetgeen als nalatigheid kan worden bestempeld.




Anderen hebben gezocht naar : gmo-mais     kukuruz     stärkegewinnung aus     genetisch veränderter     türkischer     türkischer weizen     mai durchaus     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mai durchaus' ->

Date index: 2023-04-17
w