Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GMO-Mais
Genetisch veränderter Mais
MAI
Mais
Protokoll der Aussprachen
Stärkegewinnung aus Mais
Verfahren der Extraktion von Stärke aus Mais

Traduction de «mai aussprachen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll der Aussprachen

notulen van de beraadslagingen


Stärkegewinnung aus Mais | Verfahren der Extraktion von Stärke aus Mais

extractieprocedé van maïszetmeel


genetisch veränderter Mais | GMO-Mais

genetisch gemodificeerde maïs




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
37. ist nach wie vor überzeugt, dass es in Syrien und im Irak keinen dauerhaften Frieden geben kann, wenn diejenigen, die für die während des Konflikts von allen Seiten begangenen Verbrechen verantwortlich sind, nicht zur Rechenschaft gezogen werden; erklärt sein tiefes Bedauern darüber, dass Russland und China am 22. Mai 2014 im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen ihr Veto gegen eine Resolution eingelegt haben, die vorsah, den Internationalen Strafgerichtshof mit der Lage in Syrien zu befassen, während die anderen 13 Mitglieder des Sicherheitsrats sich für die Befassung aussprachen; bekräftigt seine Forderung nach einer Befassung d ...[+++]

37. blijft ervan overtuigd dat duurzame vrede in Syrië en Irak niet mogelijk is zonder dat er verantwoording wordt afgelegd over de misdaden die tijdens het conflict zijn gepleegd; betreurt ten zeerste dat Rusland en China op 22 mei 2014 een veto hebben uitgebracht tegen een resolutie van de VN-Veiligheidsraad die de situatie in Syrië zou hebben verwezen naar het Internationaal Strafhof, terwijl de 13 andere leden van de Veiligheidsraad vóór de verwijzing waren; herhaalt zijn oproep om de situatie in Syrië aan het Internationaal Strafhof voor te leggen en steunt alle initiatieven in die zin;


26. begrüßt, den positiven Ausgang der hochrangig besetzten Geberkonferenz „Gemeinsam für ein neues Mali“, die von der EU und Frankreich zusammen mit Mali veranstaltet wurde und am 15. Mai 2013 in Brüssel stattfand, und die Schlussfolgerungen dieser Konferenz, deren Teilnehmer sich für die Unterstützung des Plans für den nachhaltigen Wiederaufbau Malis aussprachen; fordert die EU und ihre internationalen Partner auf, ihre jeweiligen Verpflichtungen im Rahmen wirksamer und koordinierter Folgemaßnahmen zu der Konferenz zu erfüllen; b ...[+++]

26. is ingenomen met de positieve resultaten en de conclusies van de door de EU en Frankrijk samen met Mali georganiseerde donorconferentie op hoog niveau "Together fo a New Mali" die op 15 mei 2013 in Brussel heeft plaatsgevonden ter ondersteuning van het Plan voor een duurzaam herstel van Mali; roept de EU en haar internationale partners ertoe op hun toezeggingen te effectueren in het kader van een efficiënte en gecoördineerde follow-up van de conferentie; benadrukt in dit verband dat het belangrijk is de aanzet te geven tot een algehele bestuurlijke hervorming in Mali, een nieuw decentralisatiebeleid vast te stellen en de voorwaarde ...[+++]


Auf der biennalen Konferenz des EWSA im Mai in Florenz zum Thema Armut hat Präsident Barroso diesen Vorschlag erläutert und die Schwierigkeiten dargelegt, zu einer Einigung über zahlenmäßige Ziele im Kampf gegen die Armut zu gelangen. Er erhielt massive Unterstützung des EWSA und zahlreicher Organisationen, die sich für diese Vorschläge und die Festlegung gemeinsamer Indikatoren zur Stützung zahlenmäßiger Ziele aussprachen.

Tijdens de in mei in Florence door het EESC georganiseerde tweejaarlijkse conferentie over armoede heeft voorzitter Barroso dit voorstel toegelicht, alsook de moeilijkheden waarop men is gestuit om tot een akkoord te komen over kwantitatieve doelstellingen voor armoedebestrijding; voorzitter Barroso kreeg masale steun van het EESC en de talrijke maatschappelijke organisaties, die zich uitspraken voor deze voorstellen en de omschrijving van gemeenschappelijke indicatoren voor de kwantitatieve doelstellingen.


16. nimmt zur Kenntnis, dass der Vertrag von Lissabon neue Finanzverfahren für die GASP beinhaltet, den Dialog zwischen dem Rat und dem Europäischen Parlament über die GASP stärkt, indem er pro Jahr zwei Aussprachen mit dem Vizepräsidenten/Hohen Vertreter einführt und genaue Angaben zur Rolle und zu den Verantwortlichkeiten des Europäischen Parlaments im Zusammenhang mit der GSVP macht; fordert daher eine Überprüfung und Ausweitung bestehender interinstitutioneller Vereinbarungen, unter Einbeziehung seines Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, um eine reibungslose und wirksame Umsetzung des Haushalts-, des Konsultations- und des K ...[+++]

16. constateert dat in het Verdrag van Lissabon nieuwe financiële procedures voor het GBVB zijn opgenomen, dat de dialoog tussen de Raad en het Europees Parlement over het GBVB wordt versterkt doordat er twee gedachtewisselingen per jaar tussen het Parlement en de vice-voorzitter/ hoge vertegenwoordiger worden gehouden, en dat de rol en de verantwoordelijkheden van het Parlement in verband met het GBVB duidelijker worden omschreven; dringt derhalve aan op herziening en uitbreiding van de bestaande interinstitutionele overeenkomsten, waarbij ook de Commissie buitenlandse zaken moet worden betrokken, zodat de begrotings-, overleg- en toezichtsprocedures in het kader van het GBVB en het GVDB op een vlotte en efficiënte ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. nimmt zur Kenntnis, dass der Vertrag von Lissabon neue Finanzverfahren für die GASP beinhaltet, den Dialog zwischen dem Rat und dem Europäischen Parlament über die GASP stärkt, indem er pro Jahr zwei Aussprachen mit dem Vizepräsidenten/Hohen Vertreter einführt und genaue Angaben zur Rolle und zu den Verantwortlichkeiten des Europäischen Parlaments im Zusammenhang mit der GSVP macht; fordert daher eine Überprüfung und Ausweitung bestehender interinstitutioneller Vereinbarungen, unter Einbeziehung seines Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, um eine reibungslose und wirksame Umsetzung des Haushalts-, des Konsultations- und des K ...[+++]

17. constateert dat in het Verdrag van Lissabon nieuwe financiële procedures voor het GBVB zijn opgenomen, dat de dialoog tussen de Raad en het Europees Parlement over het GBVB wordt versterkt doordat er twee gedachtewisselingen per jaar tussen het Parlement en de vice-voorzitter/ hoge vertegenwoordiger worden gehouden, en dat de rol en de verantwoordelijkheden van het Parlement in verband met het GBVB duidelijker worden omschreven; dringt derhalve aan op herziening en uitbreiding van de bestaande interinstitutionele overeenkomsten, waarbij ook de Commissie buitenlandse zaken moet worden betrokken, zodat de begrotings-, overleg- en toezichtsprocedures in het kader van het GBVB en het GVDB op een vlotte en efficiënte ...[+++]


– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen der Aussprachen in dem Unterausschuss für Menschenrechte seines Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten vom 3. Mai 2007 zu den Menschenrechten in China und in Usbekistan und vom 23. April 2007 zu den Menschenrechten in Russland,

– gezien de conclusies die zijn getrokken tijdens de debatten van de Subcommissie mensenrechten van zijn Commissie buitenlandse zaken en tijdens de vergaderingen van respectievelijk 3 mei 2007 inzake de mensenrechten in China en Oezbekistan en van 23 april 2007 inzake de mensenrechten in Rusland,


Der Rat hatte drei Aussprachen (im Januar, Februar und Mai 2001) über die Lage in der Demokratischen Republik Kongo und der Region.

De Raad heeft drie debatten gehouden (in januari, februari en mei 2001) over de situatie in de DRC en de regio.


In weiteren Orientierungs­aussprachen erörterte der Rat im Mai die Ökologisierung der GAP und im Juni Fragen der länd­lichen Entwicklung.

In mei heeft de Raad nog een oriënterend debat gehouden over de vergroening van het GLB, en in juni over aangelegenheden in verband met plattelandsontwikkeling.


Der Rat hat am 30. Mai Aussprachen über zwei zentrale Aspekte der Reform geführt: die Schaffung eines Europäischen Berufsausweises und die Transparenzinitiative, die zu gegenseitigen Bewertun­gen und möglicherweise einer Vereinfachung der jeweiligen nationalen Rechtsrahmen für reglementierte Berufe führen würde.

Op 30 mei heeft de Raad een debat gehouden over twee belangrijke aspecten van de hervorming: de invoering van de Europese beroepskaart en de transparantie-exercitie die moet leiden tot wederzijdse evaluatie en, mogelijkerwijs, een vereenvoudiging van de nationale rechtskaders voor de gereglementeerde beroepen.




D'autres ont cherché : gmo-mais     protokoll der aussprachen     stärkegewinnung aus     genetisch veränderter     mai aussprachen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mai aussprachen' ->

Date index: 2024-04-18
w