Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mai 2014 waren » (Allemand → Néerlandais) :

Bis Mai 2014 waren in 22 der 23 Länder, in den es benannte Stellen gibt, gemeinsame Audits dieser benannten Stellen auf freiwilliger Basis von Auditteams durchgeführt worden, die sich aus Vertretern mehrerer Mitgliedstaaten und der Kommission zusammensetzten.

Tot mei 2014 zijn er in 22 van de 23 landen met aangemelde instanties vrijwillige gezamenlijke audits van aangemelde instanties verricht door teams van auditors van verschillende lidstaten en de Commissie.


Da dieser Ordonnanz keine Rückwirkung verliehen worden ist, kann das Datum vom 17. Mai 2014, das darin für die Anwendung der Ordonnanz vom 3. April 2014 festgelegt wurde, nur auf die Fakten, Handlungen und Situationen Anwendung finden, die am 25. Februar 2015 noch nicht endgültig waren.

Vermits aan die ordonnantie geen terugwerkende kracht is verleend, kan de datum van 17 mei 2014 die zij heeft willen vaststellen voor de toepassing van de ordonnantie van 3 april 2014, enkel van toepassing zijn op de feiten, handelingen en situaties die nog niet definitief waren op datum van 25 februari 2015.


Schwerpunkt des Jahres 2014, des Europäischen Jahres der Bürgerinnen und Bürger, waren die Wahlen zum Europäischen Parlament, die vom 22. bis 25. Mai 2014 stattfanden.

In 2014, Europees Jaar van de burger, lag de nadruk op de Europese verkiezingen, die plaatsvonden van 22 t/m 25 mei.


Die Kommission hatte das Jahr 2014 zum „Europäischen Jahr der Bürgerinnen und Bürger“ erklärt, dessen Schwerpunkt die Wahlen zum Europäischen Parlament, die vom 22. bis 25. Mai stattfanden, waren.

De Commissie heeft 2014 uitgeroepen tot "Europees Jaar van de burger" en heeft de nadruk gelegd op de Europese verkiezingen, die hebben plaatsgevonden van 22 tot 25 mei.


14. bedauert die bisher in den Entlastungsverfahren wiederholt aufgetretenen Schwierigkeiten, die der mangelnden Zusammenarbeit seitens des Rates geschuldet waren; weist darauf hin, dass sich das Parlament aus den in seinen Entschließungen vom 10. Mai 2011 , 25. Oktober 2011 , 10. Mai 2012 , 23. Oktober 2012 , 17. April 2013 und 9. Oktober 2013 dargelegten Gründen geweigert hat, dem Generalsekretär des Rates Entlastung für die Ausführung des Haushaltsplans des Rates für die Haushaltsjahre 2009, 2010 und 2011 zu erteilen, und seinen Beschluss über die Erteilung der Entlastung an den Generalsekretär des Rates für das Haushaltsjahr 2 ...[+++]

14. betreurt de moeilijkheden die tot op heden herhaaldelijk werden ondervonden in de kwijtingsprocedures als gevolg van een gebrek aan samenwerkingsbereidheid van de Raad; wijst erop dat het Parlement de secretaris-generaal van de Raad geen kwijting heeft verleend voor de begrotingsjaren 2009, 2010 en 2011 vanwege de redenen die uiteen zijn gezet in de resoluties van 10 mei 2011 , 25 oktober 2011 , 10 mei 2012 , 23 oktober 2012 , 17 april 2013 en 9 oktober 2013 , en zijn besluit om de secretaris-generaal van de Raad kwijting te verlenen voor het begrotingsjaar 2012 heeft uitgesteld wegens de redenen die uiteen zijn gezet in zijn resolutie va ...[+++]


14. bedauert die bisher in den Entlastungsverfahren wiederholt aufgetretenen Schwierigkeiten, die der mangelnden Zusammenarbeit seitens des Rates geschuldet waren; weist darauf hin, dass sich das Parlament aus den in seinen Entschließungen vom 10. Mai 2011, 25. Oktober 2011, 10. Mai 2012, 23. Oktober 2012, 17. April 2013 und 9. Oktober 2013 dargelegten Gründen geweigert hat, dem Generalsekretär des Rates Entlastung für die Ausführung des Haushaltsplans des Rates für die Haushaltsjahre 2009, 2010 und 2011 zu erteilen, und seinen Beschluss über die Erteilung der Entlastung an den Generalsekretär des Rates für das Haushaltsjahr 2012 ...[+++]

14. betreurt de moeilijkheden die tot op heden herhaaldelijk werden ondervonden in de kwijtingsprocedures als gevolg van een gebrek aan samenwerkingsbereidheid van de Raad; wijst erop dat het Parlement de secretaris-generaal van de Raad geen kwijting heeft verleend voor de begrotingsjaren 2009, 2010 en 2011 vanwege de redenen die uiteen zijn gezet in de resoluties van 10 mei 2011, 25 oktober 2011, 10 mei 2012, 23 oktober 2012, 17 april 2013 en 9 oktober 2013, en zijn besluit om de secretaris-generaal van de Raad kwijting te verlenen voor het begrotingsjaar 2012 heeft uitgesteld wegens de redenen die uiteen zijn gezet in zijn resolutie va ...[+++]


– in Kenntnis der Delegierten Verordnung der Kommission vom 25. Juli 2014 zur Änderung von Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 1528/2007 des Rates mit Durchführungsbestimmungen zu den Regelungen der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen oder der zu Wirtschaftspartnerschaftsabkommen führenden Abkommen für Waren mit Ursprung in bestimmten Staaten, die zur Gruppe der Staaten Afrikas, des karibischen Raums und des Pazifischen Ozeans (AKP) gehören, geändert durch die Verordnung (EU) Nr. 527/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. ...[+++]

– gezien de Gedelegeerde Verordening (EU) nr/.van de Commissie van 25 juli 2014 tot wijziging van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1528/2007 van de Raad tot toepassing van de regelingen voor goederen van oorsprong uit bepaalde staten behorende tot de groep van staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan (ACS), die zijn opgenomen in overeenkomsten tot instelling van, of leidende tot instelling van, een economische partnerschapsovereenkomst, zoals gewijzigd bij Verordening (EU) nr. 527/2013 van het Europees Parlement en ...[+++]


(3) Die Durchführung dieser Richtlinie rechtfertigt in keinem Fall eine Verringerung des Schutzniveaus der Arbeitnehmer der Union und ihrer Familienangehörigen in ihrem Geltungsbereich; das Recht der Mitgliedstaaten, als Reaktion auf eine veränderte Situation Rechts- und Verwaltungsvorschriften zu erlassen, die sich von denen unterscheiden, die am 20. Mai 2014 in Kraft waren, bleibt unberührt, solange diese Richtlinie eingehalten wird.

3. De uitvoering van deze richtlijn vormt onder geen beding een gegronde reden voor een verlaging van het beschermingsniveau van werknemers in de Unie en hun familieleden op de door deze richtlijn bestreken gebieden, onverminderd het recht van de lidstaten om als reactie op veranderde omstandigheden wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in te voeren die afwijken van die welke op 20 mei 2014 de datum van de inwerkingtreding van deze richtlijn bestaan, mits aan deze richtlijn wordt voldaan.


Im Mai 2014 nahmen die Regierungen der EU-Länder die bei der Qualitätssicherung in der Berufsbildung bereits erzielten Fortschritte zur Kenntnis und waren sich darin einig, dass weitere Fortschritte erforderlich sind.

In mei 2014 hebben EU-regeringen gewezen op de vooruitgang die is geboekt bij de kwaliteitsborging voor onderwijs en opleiding en zijn ze overeengekomen verdere vooruitgang na te streven.


Die erste wurde auf der Tagung des Rates (Bildung, Jugend, Kultur und Sport) im Mai festgelegt (9097/12), umfasste jedoch nicht die Bestimmungen mit Auswirkungen auf den Haushalt, da die Verhandlungen über den mehrjährigen Finanzrahmen 2014-2020 noch nicht abgeschlossen waren.

De eerste is bereikt tijdens de Raad Onderwijs, Jeugdzaken, Cultuur en Sport van mei (9097/12); daarin waren de bepalingen met begrotingsgevolgen buiten beschouwing gelaten, in afwachting van de onderhandelingen over het meerjarig financieel kader (2014-2020).




D'autres ont cherché : bis mai 2014 waren     mai     nicht endgültig waren     des jahres     bürger waren     das jahr     mai stattfanden waren     april     rates geschuldet waren     juli     abkommen für waren     kraft waren     kenntnis und waren     nicht abgeschlossen waren     mai 2014 waren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mai 2014 waren' ->

Date index: 2021-07-14
w