Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mai 2010 angenommenen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Satzung des Europarats mit Aenderungen sowie mit den im Mai und August 1951 angenommenen Bestimmungen mit Satzungscharakter

Statuut van de Raad van Europa met inbegrip van wijzigingen en bepalingen van statutaire aard zoals aangenomen in mei en augustus 1951
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass die Zahlen, die in dem von der Wallonischen Regierung am 8. Mai 2014 angenommenen Entwurf gegeben werden, auf denjenigen des Autors der Umweltverträglichkeitsstudie basieren, der Maximalprojektionen erstellt hat, indem er einerseits eine Produktion von 500.000 t/Jahr (laut dem Autor liegt der Durchschnitt bei ca. 323.864 t/Jahr), und anderseits Bewegungen der LKW von 20 Tonnen im Juni, dem wichtigsten Monat für die Verkäufe betrachtet; dass was das Verkehrsaufkommen auf der N806 betrifft, sich der Autor der Studie auf Daten der Direktion der Straßen und Autobahnen der OGD1, Zahlkampagne vom 16. bis 29 ...[+++]

Overwegende dat de cijfers, verstrekt door het project dat de Waalse Regering op 8 mei 2014 aangenomen heeft, gebaseerd zijn op die van de auteur van het effectenonderzoek, die maximalistische projecties uitvoerde door enerzijds uit te gaan van een jaarproductie van 500.000 t (gemiddeld volgens de auteur om en bij de 323.864 t/j) en anderzijds van vrachtbewegingen van 20 ton tijdens de maand juni, waarin de verkoopcijfers het hoogst liggen; dat wat betreft de laadlast op de N806, de auteur van het effectenonderzoek zich baseerde op de gegevens van de Directie Wegen en Autosnelwegen van DGO1 - metingen 16 tot 29 september ...[+++]


– in Kenntnis der am 31. März 2010 angenommenen Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament mit dem Titel „EU-Politikrahmen zur Unterstützung der Entwicklungsländer bei der Verbesserung der Ernährungssicherheit“ (KOM(2010)0127) und der am 10. Mai 2010 angenommenen Schlussfolgerungen des Rates,

– gezien de op 31 maart 2010 aangenomen mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over een EU-beleidskader voor steun aan ontwikkelingslanden bij de aanpak van voedselzekerheidsproblemen (COM(2010)0127) en de op 10 mei 2010 aangenomen conclusies van de Raad,


– in Kenntnis der am 31. März 2010 angenommenen Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament mit dem Titel „Humanitäre Hilfe im Ernährungsbereich“ (KOM(2010)0126) und der am 10. Mai 2010 angenommenen Schlussfolgerungen des Rates,

– gezien de op 31 maart 2010 aangenomen mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over humanitaire voedselhulp (COM(2010)0126) en de op 10 mei 2010 aangenomen conclusies van de Raad,


– in Kenntnis der am 31. März 2010 angenommenen Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament mit dem Titel „EU-Politikrahmen zur Unterstützung der Entwicklungsländer bei der Verbesserung der Ernährungssicherheit“ (KOM(2010)0127) und der am 10. Mai 2010 angenommenen Schlussfolgerungen des Rates,

– gezien de op 31 maart 2010 aangenomen mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over een EU-beleidskader voor steun aan ontwikkelingslanden bij de aanpak van voedselzekerheidsproblemen (COM(2010)0127) en de op 10 mei 2010 aangenomen conclusies van de Raad,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– in Kenntnis der am 31. März 2010 angenommenen Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament mit dem Titel „Humanitäre Hilfe im Ernährungsbereich“ (KOM(2010)0126) und der am 10. Mai 2010 angenommenen Schlussfolgerungen des Rates,

– gezien de op 31 maart 2010 aangenomen mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over humanitaire voedselhulp (COM(2010)0126) en de op 10 mei 2010 aangenomen conclusies van de Raad,


– in Kenntnis der am 31. März 2010 angenommenen Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament mit dem Titel „EU-Politikrahmen zur Unterstützung der Entwicklungsländer bei der Verbesserung der Ernährungssicherheit“ (KOM(2010)0127 ) und der am 10. Mai 2010 angenommenen Schlussfolgerungen des Rates,

– gezien de op 31 maart 2010 aangenomen mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over een EU-beleidskader voor steun aan ontwikkelingslanden bij de aanpak van voedselzekerheidsproblemen (COM(2010)0127 ) en de op 10 mei 2010 aangenomen conclusies van de Raad,


ERINNERT an den auf der Weltgesundheitsversammlung vom 21. Mai 2010 angenommenen Internationalen Verhaltenskodex der WHO, der den Mitgliedstaaten bei der Anwerbung von Arbeitskräften des Gesundheitswesens als ethischer Orientierungsrahmen dienen soll;

MEMOREERT de wereldwijde gedragscode van de WHO die is aangenomen tijdens de Wereldgezondheidsvergadering van 21 mei 2010 en die voor de lidstaten fungeert als ethisch kader en leidraad bij de aanwerving van gezondheidswerkers;


verweist nachdrücklich auf die in den vom Europäischen Parlament am 20. Mai 2010 angenommenen Berichten von Mario Monti und Louis Grech enthaltenen Forderungen nach einem ganzheitlicheren Ansatz hinsichtlich des Binnenmarkts in Bezug auf die Strategie und die Perzeption, um diesen Ansatz wirksamer werden zu lassen und das Vertrauen der Öffentlichkeit wiederherzustellen; betont die Bedeutung der Initiative „Binnenmarktgesetz“ aus legislativen und nicht legislativen Vorschlägen zur Stärkung und Aktualisierung des Binnenmarktes, zur Vollendung des digitalen Binnenmarktes sowie zur Bekämpfung und Abschaffung noch verbliebener Schranken;

wijst erop dat in het verslag-Monti en het op 20 mei 2010 door het Europees Parlement aangenomen verslag-Grech wordt aangedrongen op een meer geïntegreerde benadering van de interne markt, zowel wat de strategie als de perceptie betreft, teneinde de interne markt doeltreffender te maken en het vertrouwen bij de burgers te herstellen; onderstreept het belang van het initiatief voor een „Single Market Act” bestaande uit wetgevings- en niet-wetgevingsvoorstellen om de interne markt te versterken en te actualiseren, de digitale interne markt te voltooien en ...[+++]


Die praktische Anwendung der IKT-Forschung zum Nutzen der europäischen Bürger und Unternehmen ist ein zentrales Element der im Mai 2010 von der Kommission angenommenen Digitalen Agenda für Europa (siehe IP/10/581, MEMO/10/199 und MEMO/10/200).

ICT-onderzoek ten behoeve van de Europese burgers en bedrijven is een belangrijk element van de digitale agenda voor Europa, die de Commissie in mei 2010 heeft vastgesteld (zie IP/10/581, MEMO/10/199 en MEMO/10/200).


Diese Initiative entsprach der am 26. Mai 2004 angenommenen Mitteilung der Kommission über die erneuerbaren Energiequellen in der EU, in der das Ziel gesetzt wird, den Anteil der Energieerzeugung aus erneuerbaren Quellen am Gesamtenergieverbrauch der EU bis 2010 auf 12 % zu erhöhen.

Dit verzoek paste in het kader van de op 26 mei 2004 goedgekeurde mededeling van de Commissie over hernieuwbare energiebronnen in de EU; deze heeft als doelstelling dat uiterlijk in 2010 het aandeel van hernieuwbare energiebronnen in het totale energiegebruik van de EU 12% zal bedragen.




D'autres ont cherché : mai 2010 angenommenen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mai 2010 angenommenen' ->

Date index: 2025-07-13
w