Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hochqualifizierten-Richtlinie der Europäischen Union
Richtlinie über die Blaue Karte
Richtlinie über die Blaue Karte EU

Vertaling van "mai 2009 eingereicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Hochqualifizierten-Richtlinie der Europäischen Union | Richtlinie 2009/50/EG vom 25. Mai 2009 über die Bedingungen für die Einreise und den Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen zur Ausübung einer hochqualifizierten Beschäftigung | Richtlinie über die Blaue Karte | Richtlinie über die Blaue Karte EU

Richtlijn 2009/50/EG van de Raad van 25 mei 2009 betreffende de voorwaarden voor toegang en verblijf van onderdanen van derde landen met het oog op een hooggekwalificeerde baan | richtlijn inzake de Europese blauwe kaart
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
26. MAI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 4. Dezember 2014 zur Ernennung der effektiven und stellvertretenden Mitglieder der beratenden Kommission für die Einsprüche Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, Artikel 120, 452/1 und 452/2; Aufgrund des Dekrets vom 6. November 2008 zur Rationalisierung der Beratungsfunktion; Aufgrund des Dekrets vom 27. März 2014 zur Förderung einer ausgeglichenen Vertretung von Männern und Frauen in den Beratungsorganen; Aufgrund des Dekrets vom 24. April 2014 zur Aufhebung der Artikel 1 bis 128 und 129quater bis 184 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnu ...[+++]

26 MEI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 december 2014 tot benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden van de Adviescommissie voor de beroepen De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, inzonderheid op de artikelen 120, 452/1 en 452/2; Gelet op het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie, Gelet op het decreet van 27 maart 2014 tot bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen binnen de adviesorganen; Gelet op het decreet van 24 april 2014 tot opheffing van de artikelen 1 tot 128 en 129quarer tot 184 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Or ...[+++]


Sechs der 10 genehmigten Anträge wurden am oder nach dem 1. Mai 2009 eingereicht, fielen also unter die neuen Bestimmungen.

Zes van de tien aanvragen zijn ingediend op of na 1 mei 2009, d.w.z. onder de nieuwe regelgeving.


Durch Artikel 5 des vorerwähnten Gesetzes vom 6. Mai 2009 wurde Artikel 39/57 des Ausländergesetzes abgeändert, um den durch den Gerichtshof für verfassungswidrig befundenen Behandlungsunterschied zu beseitigen; die Beschwerden beim Rat für Ausländerstreitsachen müssen grundsätzlich innerhalb von 30 Tagen nach der Notifizierung des Beschlusses, gegen den sie gerichtet sind, eingereicht werden, ungeachtet dessen, ob dieser Rat bei deren Beurteilung über eine volle Rechtsprechungsbefugnis oder eine Befugnis zur Nichtigerklärung verfügt ...[+++]

Bij artikel 5 van de voormelde wet van 6 mei 2009 werd artikel 39/57 van de Vreemdelingenwet gewijzigd teneinde het door het Hof ongrondwettig bevonden verschil in behandeling te doen verdwijnen : de beroepen bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen moeten in beginsel binnen 30 dagen na de kennisgeving van de beslissing waartegen ze zijn gericht, worden ingediend, ongeacht of die Raad bij de beoordeling ervan beschikt over een bevoegdheid van volle rechtsmacht, dan wel over een annulatiebevoegdheid (artikel 39/57, eerste lid).


Da beide Anträge nach dem 1. Mai 2009 eingereicht worden sind, sind sie auf der Grundlage der neuen Vorschriften bewertet worden, die in der Verordnung Nr. 546/2009 vom18. Juni 2009 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1927/2006 vom 20. Dezember 2006 festgelegt sind.

Beide aanvragen werden ingediend na 1 mei 2009 en zijn daarom beoordeeld op basis van de nieuwe bepalingen van verordening nr. 546/2009 van 18 juni 2009 tot wijziging van verordening (EG) nr. 1927/2006 van 20 december 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zum Sachstand dieser beiden Fälle: Auch auf der Grundlage der veränderten Vorschriften, weil diese beiden Anträge nach dem 1. Mai 2009 eingereicht wurden, geht es um die Inanspruchnahme eines Gesamtbetrages von etwa 24 Mio. Euro.

Wat betreft de bijzonderheden van deze twee zaken, ook op basis van de gewijzigde voorschriften – omdat deze twee aanvragen na 1 mei 2009 zijn ingediend – hebben we het over de beschikbaarstelling van in totaal ongeveer 24 miljoen euro.


Die klagende Partei begründet ihr Interesse an der Nichtigkeitsklage, indem sie darauf verweist, dass einerseits durch das Gesetz vom 23. Dezember 2009 die Bedingungen, um durch den Staatsrat eine Aussetzung der Ausführung einer Entscheidung des Auftraggebers zu erhalten, flexibler gestaltet worden sei in dem Sinne, dass eine klagende Partei beim Staatsrat weder einen « schwer wiedergutzumachenden ernsthaften Nachteil », noch das Bestehen einer « Dringlichkeit » nachweisen müsse, und dass andererseits ein von ihr am 14. Mai 2010 beim Staatsrat im Dringlichkeitsverfahren eingereichter ...[+++]

De verzoekende partij motiveert haar belang bij het beroep tot vernietiging door erop te wijzen, enerzijds, dat de wet van 23 december 2009 de voorwaarden tot het verkrijgen van een schorsing, door de Raad van State, van de tenuitvoerlegging van een beslissing van de aanbestedende instantie heeft versoepeld in die zin dat een verzoekende partij bij de Raad van State geen « moeilijk te herstellen ernstig nadeel » dient aan te tonen, noch het bestaan van een « -uiterst dringende noodzakelijkheid », en anderzijds, dat een door haar op 14 mei 2010 bij de Raad van State ingediende vordering tot schorsing bij uiterst dringende noodzakelijkheid ...[+++]


Dieser Antrag (Antrag EGF/2009/028 NL/Limburg) wurde am 30. Dezember 2009 bei der Kommission eingereicht und am 6. Mai 2010 durch zusätzliche Informationen vervollständigt.

De aanvraag onder nummer EGF/2009/028 NL/Limburg is bij de Commissie ingediend op 30 december 2009 en is op 6 mei 2010 met bijkomende informatie aangevuld.


Der Antrag (Antrag EGF/2009/026 NL/ Noord Holland und Utrecht) wurde am 30. Dezember 2009 bei der Kommission eingereicht und bis zum 6. Mai 2010 durch zusätzliche Informationen vervollständigt.

De aanvraag, zaak EGF/2009/026 NL/Noord-Holland en Utrecht, is bij de Commissie op 30 december 2009 ingediend en is tot en met 6 mei 2010 met bijkomende informatie aangevuld.


Die Goederenbeheer AG, mit Sitz in 1020 Brüssel, Rode Kruislaan 2, hat am 24. September 2009 die Nichtigerklärung des Erlasses der Flämischen Ministers der öffentlichen Arbeiten, der Energie, der Umwelt und der Natur vom 14. Mai 2009 zur gemeinnützigen Enteignung im Dringlichkeitsverfahren von in der Nähe des Tangebeekbos in Grimbergen gelegenen Grundstücken eingereicht.

De NV Goederenbeheer met zetel te 1020 Brussel, Rode Kruislaan 2, heeft op 24 september 2009 een verzoekschrift tot nietigverklaring ingediend van het besluit van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en Natuur van 14 mei 2009 tot onteigening bij hoogdringende omstandigheden ten algemene nutte van gronden gelegen nabij het Tangebeekbos, te Grimbergen.


Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 2009 zur Ernennung der Mitglieder der beratenden Kommission für bei der Regierung eingereichte Einsprüche;

Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de bij de Regering ingestelde beroepen;




Anderen hebben gezocht naar : richtlinie über die blaue karte     mai 2009 eingereicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mai 2009 eingereicht' ->

Date index: 2024-03-15
w