Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mai 2007 angenommenen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Satzung des Europarats mit Aenderungen sowie mit den im Mai und August 1951 angenommenen Bestimmungen mit Satzungscharakter

Statuut van de Raad van Europa met inbegrip van wijzigingen en bepalingen van statutaire aard zoals aangenomen in mei en augustus 1951
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
die Fortschritte und die Überwachung der Erwachsenenbildung mit dem vom Rat im Mai 2007 angenommenen kohärenten Rahmen von Indikatoren und Benchmarks in Einklang stehen und in den künftigen Gemeinsamen Fortschrittsbericht über die Umsetzung des Arbeitsprogramms „Allgemeine und berufliche Bildung“ einfließen sollten.

voortgang en voortgangsbewaking moeten beantwoorden aan het samenhangend kader van indicatoren en benchmarks dat de Raad in mei 2007 heeft vastgesteld, en in de gezamenlijke voortgangsverslagen over het werkprogramma „Onderwijs en opleiding” moeten worden opgenomen.


1. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, Ziffer 1 der am 5. Dezember 2007 angenommenen VN-Resolution nachzukommen und vor Ende Mai 2008 einen Bericht mit ihren Auffassungen zu den Auswirkungen der Verwendung von Rüstungsgütern und Munition, die abgereichertes Uran enthalten, vorzulegen;

1. dringt er bij de lidstaten op aan zich te houden aan paragraaf 1 van de VN-resolutie van 5 december 2007 en uiterlijk eind mei 2008 een verslag voor te leggen met hun opvattingen over de gevolgen van het gebruik van wapens en munitie die verarmd uranium bevatten;


die Fortschritte und die Überwachung der Erwachsenenbildung mit dem vom Rat im Mai 2007 angenommenen kohärenten Rahmen von Indikatoren und Benchmarks in Einklang stehen und in den künftigen Gemeinsamen Fortschrittsbericht über die Umsetzung des Arbeitsprogramms „Allgemeine und berufliche Bildung“ einfließen sollten.

voortgang en voortgangsbewaking moeten beantwoorden aan het samenhangend kader van indicatoren en benchmarks dat de Raad in mei 2007 heeft vastgesteld, en in de gezamenlijke voortgangsverslagen over het werkprogramma „Onderwijs en opleiding” moeten worden opgenomen;


11. bestätigt seine Unterstützung für ein wirksames Typgenehmigungsverfahren, wie es kürzlich in der am 10. Mai 2007 angenommenen Empfehlung für die zweite Lesung zum Ausdruck gebracht wurde;

11. bevestigt zijn steun voor een doeltreffend proces van typegoedkeuring, zoals aangegeven in zijn op 10 mei 2007 aangenomen aanbeveling voor de tweede lezing;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. bestätigt seine Unterstützung für ein wirksames Typgenehmigungsverfahren, wie es kürzlich in der am 10. Mai 2007 angenommenen Empfehlung für die zweite Lesung des Vorschlags für eine Richtlinie zur Schaffung eines Rahmens für die Genehmigung von Kraftfahrzeugen und Kraftfahrzeuganhängern sowie von Systemen, Bauteilen und selbstständigen technischen Einheiten für diese Fahrzeuge zum Ausdruck gebracht wurde;

5. spreekt opnieuw zijn steun uit voor een doeltreffende typegoedkeuringsprocedure, zoals aangegeven in zijn in tweede lezing op 10 mei 2007 aangenomen aanbeveling voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van een kader voor de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan en van systemen, onderdelen en technische eenheden die voor dergelijke voertuigen zijn bestemd;


In dem am 24. Januar 2007 angenommenen Vorschlag der Kommission für die Reform der Regelung für Obst und Gemüse gibt es ein spezielles Maßnahmenpaket mit der Zielsetzung, in den Mitgliedstaaten, die am 1. Mai 2004 der Gemeinschaft beigetreten sind, das Angebot stärker über Erzeugerorganisationen (EO) und Erzeugergruppen (EG) zu konzentrieren.

(EN) Het voorstel van de Commissie over de hervorming van de regeling voor groenten en fruit dat op 24 januari 2007 is goedgekeurd, bevat specifieke maatregelen ter bevordering van de concentratie van het aanbod via producentenorganisaties (PO's) en producentengroepen (PG's) in de landen die op 1 mei 2004 tot de Gemeenschap zijn toegetreden.


In dem am 24. Januar 2007 angenommenen Vorschlag der Kommission für die Reform der Regelung für Obst und Gemüse gibt es ein spezielles Maßnahmenpaket mit der Zielsetzung, in den Mitgliedstaaten, die am 1. Mai 2004 der Gemeinschaft beigetreten sind, das Angebot stärker über Erzeugerorganisationen (EO) und Erzeugergruppen (EG) zu konzentrieren.

(EN) Het voorstel van de Commissie over de hervorming van de regeling voor groenten en fruit dat op 24 januari 2007 is goedgekeurd, bevat specifieke maatregelen ter bevordering van de concentratie van het aanbod via producentenorganisaties (PO's) en producentengroepen (PG's) in de landen die op 1 mei 2004 tot de Gemeenschap zijn toegetreden.


Der angefochtene Artikel 4 des Gesetzes vom 11. Mai 2007 ist das Ergebnis eines in der Abgeordnetenkammer angenommenen Abänderungsantrags zu einem im Senat eingereichten Gesetzesvorschlag, der ursprünglich bezweckte, den Kauf von Heimtieren auf Kredit zu verbieten (Parl. Dok., Senat, 2004-2005, Nr. 3-1147/1).

Het bestreden artikel 4 van de wet van 11 mei 2007 is het resultaat van een amendement, aangenomen in de Kamer van volksvertegenwoordigers, op een in de Senaat ingediend wetsvoorstel dat initieel beoogde de verkoop op krediet van gezelschapsdieren te verbieden (Parl. St., Senaat, 2004-2005, nr. 3-1147/1).


52. Der Rat bestärkt alle Akteure, die in den vom Rat im Mai 2007 angenommenen Aktionsplan für den Ausbau der Partnerschaft zwischen Afrika und der EU in Bezug auf die afrikanischen Fähigkeiten zur Verhütung, Bewältigung und Beilegung von Konflikten einbezogen sind, alle Anstrengungen zu unternehmen, die für die effiziente und rechtzeitige Durchführung des Aktionsplans erforderlich sind.

52. De Raad spoorde alle betrokkenen bij het door de Raad in mei 2007 aangenomen actieplan ter versterking van het partnerschap tussen Afrika en de EU op het gebied van Afrikaanse vermogens voor de preventie, het beheer en de oplossing van conflicten aan alles in het werk te stellen om het effectief en tijdig uit te voeren.


Unter Billigung der vom Europäischen Parlament am 23. Mai 2007 angenommenen Stellungnahme in erster Lesung erzielte der Rat politische Einigung über den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über das Roaming in öffentlichen Mobilfunknetzen in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 2002/21/EG über einen gemeinsamen Rechtsrahmen für elektronische Kommunikationsnetze und -dienste (Dok. 10094/07).

De Raad heeft het resultaat van het advies in eerste lezing van het Europees Parlement, aangenomen op 23 mei 2007, goedgekeurd en aldus een politiek akkoord bereikt over een voorstel voor een verordening betreffende roaming op publieke mobiele netwerken binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 2002/21/EG inzake een gemeenschappelijk regelgevingskader voor elektronische communicatienetwerken en -diensten (10094/07).




Anderen hebben gezocht naar : mai 2007 angenommenen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mai 2007 angenommenen' ->

Date index: 2022-08-23
w