Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mai 2005 stattfinden » (Allemand → Néerlandais) :

Da jedoch die Erweiterung vor dem 1. Januar 2005 stattfinden wird, an dem gemäß dem Vertrag von Nizza die neue Stimmengewichtung in Kraft treten soll, wurde diese Entscheidung durch den Beitrittsvertrag ersetzt. Dieser enthält eine Bestimmung zur Regelung der Stimmengewichtung im Rat für die 25 Mitgliedstaaten auf der Grundlage des Vertrags von Nizza und tritt mit 1. November 2004 nach einer Übergangsperiode von Mai bis Oktober 2004 in Kraft.

Aangezien de toetreding echter plaatsvindt vóór 1 januari 2005, de datum die in het Verdrag van Nice is vastgesteld voor de toepassing van de nieuwe weging, is deze bepaling vervangen door het toetredingsverdrag. Dit laatste bevat een bepaling die de weging van de stemmen in de Raad voor de 25 lidstaten regelt, die is gebaseerd op het Verdrag van Nice en van toepassing is vanaf 1 november 2004, na een overgangsperiode van mei tot en met oktober 2004.


1. bedauert den Beschluss des Bürgermeisters von Baku, die Genehmigung für die Versammlung der Opposition zu verweigern, die am 21. Mai 2005 stattfinden sollte, und verurteilt nachdrücklich den unverhältnismäßigen Einsatz von Gewalt durch die Polizei gegen Mitglieder der Opposition und Aktivisten von Jugendbewegungen, die ihr Recht auf freie Meinungsäußerung und friedliche Versammlung wahrgenommen haben;

1. betreurt het besluit van de burgemeester van Baku om geen toestemming te verlenen voor de manifestatie van de oppositie op 21 mei 2005 in Baku, en veroordeelt ten sterkste het buitensporige geweld dat de politie heeft gebruikt tegen leden van de oppositie en activisten van de jeugdbeweging die gebruik maakten van de vrijheid van meningsuiting en van vreedzame vergadering;


1. bedauert den Beschluss des Bürgermeisters von Baku, die Genehmigung für die Versammlung der Opposition zu verweigern, die am 21. Mai 2005 stattfinden sollte, und verurteilt nachdrücklich den unverhältnismäßigen Einsatz von Gewalt durch die Polizei gegen Mitglieder der Opposition und Aktivisten von Jugendbewegungen, die ihr Recht auf freie Meinungsäußerung und friedliche Versammlung wahrgenommen haben;

1. betreurt het besluit van de burgemeester van Baku om geen toestemming te verlenen voor de manifestatie van de oppositie op 21 mei 2005 in Baku, en veroordeelt ten sterkste het buitensporige geweld dat de politie heeft gebruikt tegen leden van de oppositie en activisten van de jeugdbeweging die gebruik maakten van de vrijheid van meningsuiting en van vreedzame vergadering;


Die Haager Ministertagung war die zweite nach der von Neapel und wird gefolgt von der Luxemburger Tagung, die am 30. und 31. Mai 2005 stattfinden wird.

De vergadering in Den Haag was de tweede ministersconferentie na die van Napels en vóór die van Luxemburg op 30 en 31 mei 2005.


Ich verweise da insbesondere auf die mögliche Organisation von Medienveranstaltungen, die auf europäischer und nationaler Ebene während einer „Europäischen Woche“ um den 9. Mai 2005 stattfinden könnten.

Ik denk daarbij met name aan de mogelijkheid om tijdens een “Europese week”, rond 9 mei 2005, zowel op Europees als op nationaal niveau media-evenementen te organiseren.


1. BEGRÜSST das Ergebnis der ersten Konferenz der Vertragsparteien des Stockholmer Übereinkommens vom 2. bis. 6. Mai 2005 in Uruguay und NIMMT ZUR KENNTNIS, dass die zweite Konferenz der Vertragsparteien (COP 2) vom 1. bis 5. Mai 2006 in Genf (Schweiz) stattfinden wird;

1. IS INGENOMEN MET het resultaat van de eerste Conferentie van de Partijen bij het Verdrag van Stockholm, die van 2 tot en met 6 mei 2005 in Uruguay heeft plaatsgevonden, en NEEMT ER NOTA VAN dat de tweede Conferentie van de Partijen (COP 2) van 1 tot en met 5 mei 2006 in Genève, Zwitserland, zal worden gehouden;


Dementsprechend sind auf dem zweiten Treffen der Vertragsparteien, das vom 25. bis 27. Mai 2005 in Almaty, Kasachstan, stattfinden soll, Maßnahmen zu treffen, um die legislative Arbeit zur Umsetzung ihrer Vorschläge fortzusetzen.

Het is dus van belang dat bij het tweede overleg van de partijen – dat van 25 tot 27 mei 2005 in Almaty, Kazachstan, zal plaatsvinden – maatregelen worden genomen om de wetgevingswerkzaamheden voort te zetten die moeten leiden tot de tenuitvoerlegging van de bepalingen van het Verdrag.


Der Rat verabschiedete Schlussfolgerungen im Hinblick auf die Vorbereitung der ersten Konferenz der Vertragsparteien (COP 1) des Stockholmer Übereinkommens über persistente organische Schadstoffe , die vom bis 6. Mai 2005 in Punta del Este, Uruguay, stattfinden wird.

De Raad heeft conclusies aangenomen ter voorbereiding van de Eerste Conferentie van de Partijen (COP 1) bij het Verdrag van Stockholm inzake persistente organische verontreinigende stoffen , die van 2 tot en met 6 mei 2005 in Punta del Este, Uruguay zal plaatsvinden.


Der Rat nahm einen Beschluss an, durch den der Kommission ein Verhandlungsmandat im Hinblick auf die Vorbereitung der zweiten Tagung der Vertragsparteien des Übereinkommens der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über den Zugang zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten (Übereinkommen von Aarhus ) erteilt wird; die Tagung wird vom 25. bis 27. Mai 2005 in Almaty, Kasachstan, stattfinden.

De Raad heeft een besluit aangenomen waarbij de Commissie een onderhandelingsmandaat wordt verleend met het oog op de voorbereiding van de tweede Vergadering van de Partijen bij het Verdrag van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende toegang tot informatie, inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden (Verdrag van Aarhus ) , die van 25 tot en met 27 mei in Almaty (Kazachstan) wordt gehouden.


Vor diesem Hintergrund soll die 7. Europa-Mittelmeerkonferenz der Außenminister ("Barcelona VII") am 30. und 31. Mai 2005 in Luxemburg stattfinden.

In dit verband is voor 30 en 31 mei 2005 in Luxemburg de 7e Europees-mediterrane conferentie van ministers van Buitenlandse Zaken ("Barcelona VII") gepland.




D'autres ont cherché : januar     januar 2005 stattfinden     mai 2005 stattfinden     31 mai 2005 stattfinden     den 9 mai 2005 stattfinden     mai     genf stattfinden     stattfinden     luxemburg stattfinden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mai 2005 stattfinden' ->

Date index: 2022-06-05
w