Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mai 2005 angenommen » (Allemand → Néerlandais) :

– unter Hinweis auf seine früheren Berichte und Entschließungen zu Russland und zu den Beziehungen EU-Russland, insbesondere den Bericht von Cecilia Malmström, der am 26. Mai 2005 angenommen wurde, die Entschließungen zu früheren EU-Russland-Gipfeln, die Entschließung vom 25. Oktober 2006 nach der Ermordung der russischen Journalistin Anna Politkowskaya, die Entschließung vom 26. April 2007 zu dem gewaltsamen Vorgehen gegen Demonstrationen in Russland und die Entschließung vom 19. Juni 2007 zu den Wirtschafts- und Handelsbeziehungen zwischen der Europäischen Union und Russland,

– onder verwijzing naar zijn eerdere verslagen en resoluties over Rusland en de betrekkingen tussen de EU en Rusland, met name het op 26 mei 2005 aangenomen verslag van Cecilia Malmström, de resoluties over de eerdere topontmoetingen EU-Rusland, de resolutie van 25 oktober 2006 naar aanleiding van de moord op de Russische journaliste Anna Politovskaya, de resolutie van 26 april 2007 over de repressie tegen demonstranten in Rusland en de resolutie van 19 juni 2007 over de economische en handelsbetrekkingen met Rusland,


– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 12. Mai 2005 zur Verletzung der Menschenrechte und der Demokratie in der Republik Marij El in der Russischen Föderation sowie unter Hinweis auf seine anderen Entschließungen zu Russland, insbesondere jene vom 13. Dezember 2006 zu dem Gipfeltreffen EU-Russland und jene vom 25. Oktober 2006 zu den Beziehungen EU-Russland nach der Ermordung der russischen Journalistin Anna Politkowskaja, sowie in Kenntnis des Berichts Malmström über die Beziehungen zwischen der EU und Russland, der am 26. Mai 2005 angenommen wurde,

– onder verwijzing naar zijn vorige, op 12 mei 2005 aangenomen resolutie over schending van de mensenrechten en de democratie in de Republiek Mari El in de Russische Federatie, zijn andere resoluties over Rusland, met name die van 13 december 2006 over de Top EU-Rusland en die van 25 oktober 2006 over de moord op Anna Politkovskaja, en het op 26 mei 2005 aangenomen verslag-Malmstrom over de betrekkingen EU-Rusland,


87. begrüßt die Tatsache, dass die mit den zivilen und polizeilichen Operationen in der GASP/ESVP-Säule sowie mit den militärischen Operationen der EU befassten Arbeitsgruppen damit begonnen haben, Menschenrechtsaspekte ihrer Operationen zu erörtern und solche Belange, einschließlich der Verurteilung der Anwendung von Gewalt gegen Frauen, in die Dienstanweisungen für das Personal der EU-Operationen vor Ort aufzunehmen; begrüßt die „Verhaltensnormen für ESVP-Operationen“, die der Rat am 23. und 24. Mai 2005 angenommen hat und die umfassende Anweisungen für alle Personalkategorien, die an ESVP-Operationen beteiligt sind, enthalten; weis ...[+++]

87. is verheugd over het feit dat de werkgroepen die verantwoordelijk zijn voor civiele operaties en politieacties in het kader van het GBVB/EVDB, evenals voor militaire operaties van de EU, ermee begonnen zijn de mensenrechtenaspecten, waaronder veroordeling van het gebruik van geweld tegen vrouwen, van hun werkzaamheden te bediscussiëren en dergelijke vraagstukken te integreren in de instructies die zij het missiepersoneel van de EU voor hun acties in het veld geven; verwelkomt de door de Raad op 23-24 mei 2005 goedgekeurde 'Algemene gedragsnormen voor EVDB-operaties ...[+++]


3. IST SICH BEWUSST, dass auf der COP 2 über eine Vielzahl wichtiger Themen, die aus dem Übereinkommen hervorgegangen sind, beraten und befunden werden muss; ERKENNT die die Entschließungen AN, die auf der Bevollmächtigtenkonferenz im Mai 2001 und der COP 1 im Mai 2005 angenommen wurden;

3. IS ZICH BEWUST van het aanzienlijke aantal belangrijke verdragsthema's dat tijdens de COP 2 moet worden besproken en waarover beslissingen moeten worden genomen, en ERKENT de resoluties die tijdens de in mei 2001 gehouden Conferentie van gevolmachtigden en de in mei 2005 gehouden COP 1 zijn goedgekeurd;


– unter Hinweis auf das Übereinkommen des Europarats über Maßnahmen gegen den Menschenhandel, das vom Ministerrat am 3. Mai 2005 angenommen wurde,

- gezien het Verdrag van de Raad van Europa inzake de bestrijding van mensenhandel, dat op 3 mei 2005 door het Comité van Ministers is aangenomen,


– unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission vom 14. Juli 2004 an den Rat und das Europäische Parlament "Finanzielle Vorausschau 2007-2013" (KOM(2004)0487) und weitere damit zusammenhängende Dokumente sowie auf die Einsetzung eines nichtständigen Ausschusses des Europäischen Parlaments zu den politischen Herausforderungen und Haushaltsmitteln der erweiterten Union 2007-2013, der seinen diesbezüglichen Bericht am 19. Mai 2005 angenommen hat (A6-0153/2005),

– gezien de Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement van 14 juli 2004 "Financiële vooruitzichten 2007-2013" (COM(2004)0487) en andere daarmee verband houdende documenten, en gezien het feit dat het Parlement de Tijdelijke Commissie beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013 heeft ingesteld die als taak had zich te verdiepen in de begrotingsmiddelen van de Europese Unie in de periode van 2007 tot 2013 en gezien deze Commissie haar rapport heeft aangenomen op 19 mei 2005 (A6-0153/2005),


Der Rat hat im Mai 2005 die Gemeinsame Aktion 2005/355/GASP und am 1. Dezember 2005 die Gemeinsame Aktion 2005/868/GASP zur Änderung der Gemeinsamen Aktion 2005/355/GASP in Bezug auf die Einleitung eines Projekts für technische Unterstützung bei der Verbesserung der Zahlungskette des Verteidigungsministeriums der DR Kongo angenommen.

De Raad heeft in mei 2005 Gemeenschappelijk Optreden 2005/355/GBVB aangenomen , en vervolgens, op 1 december 2005, Gemeenschappelijk Optreden 2005/868/GBVB tot wijziging van Gemeenschappelijk Optreden 2005/355/GBVB voor wat betreft het opzetten van een project voor technische bijstand ter verbetering van de betalingsketen van het ministerie van Defensie van de DRC.


Die Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, haben am 20. Mai im schriftlichen Verfahren einen Beschluss angenommen, dem zufolge Herr Lorenzo Bini Smaghi als Nachfolger von Herrn Tommaso Padoa-Schioppa, dessen Amtszeit am 31. Mai ausläuft, zum Mitglied des Direktoriums der Europäischen Zentralbank für eine Amtszeit von acht Jahren ab dem 1. Juni 2005 ernannt wird.

De staatshoofden en regeringsleiders van de lidstaten die de euro als munt hebben, hebben op 20 mei via de schriftelijke procedure ingestemd met het besluit tot benoeming van de heer Lorenzo BINI SMAGHI tot lid van de directie van de Europese Centrale Bank voor een tijdvak van acht jaar met ingang van 1 juni 2005, ter vervanging van de heer Tommaso Padoa-Schioppa, wiens mandaat op 31 mei verstrijkt.


Das Europäische Parlament hat jedoch am 26. Mai 2005 eine Initiativentschließung angenommen (B6-0319/2005).

Het Europees Parlement heeft niettemin op 26 mei 2005 op eigen initiatief een resolutie aangenomen (B6-0319/2005).


Der Rat nahm Kenntnis von den in dem informatorischen Vermerk der Kommission enthaltenen Ausführungen zu den Ergebnissen der 73. Generalversammlung des Internationalen Tierseuchenamts (OIE), die vom 22. bis 27. Mai 2005 stattgefunden hat; insbesondere nahm er zur Kenntnis, dass Leitlinien angenommen wurden, die den Gemeinschaftsvorschriften im Bereich des Tierschutzes (Transport auf dem Land- und auf dem Seeweg, Schlachtung für Ernährungszwecke und Tierseuchenkontrolle) ähnlich sind (Dok. 10163/05).

De Raad heeft nota genomen van de informatie van de Commissie in haar informatieve nota over de resultaten van de 73e algemene vergadering van het internationaal Bureau voor besmettelijke veeziekten (OIE) van 22 tot en met 27 mei 2005 en met name van de aanneming van richtsnoeren die in de lijn liggen van de communautaire wetgeving op het gebied van dierenwelzijn (vervoer over land, over zee, slachten voor voedingsdoeleinden en beheersing van besmettelijke veeziekten) (10163/05).




D'autres ont cherché : mai 2005 angenommen     24 mai 2005 angenommen     mai     kongo angenommen     lorenzo bini smaghi     juni     einen beschluss angenommen     dass leitlinien angenommen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mai 2005 angenommen' ->

Date index: 2023-05-12
w