Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mai 2004 veröffentlicht " (Duits → Nederlands) :

Am 12. Mai 2004 veröffentlichte die Kommission die Mitteilung Auf dem Weg zu einer europäischen Strategie für Nanotechnologie [2], in der sie eine sichere, integrierte und verantwortungsvolle Strategie vorschlug.

Op 12 mei 2004 heeft de Commissie een mededeling met als titel Naar een Europese strategie voor nanotechnologie [2] vastgesteld, waarin een voorstel werd gedaan voor een veilige, geïntegreerde en verantwoorde strategie.


Am 12. Mai 2004 veröffentlichte die Kommission die Mitteilung Auf dem Weg zu einer europäischen Strategie für Nanotechnologie [2], in der sie eine sichere, integrierte und verantwortungsvolle Strategie vorschlug.

Op 12 mei 2004 heeft de Commissie een mededeling met als titel Naar een Europese strategie voor nanotechnologie [2] vastgesteld, waarin een voorstel werd gedaan voor een veilige, geïntegreerde en verantwoorde strategie.


Die entsprechenden Berichte wurden im Mai 2004 veröffentlicht und auf der Egmont-Konferenz diskutiert, die die Kommission im Juli 2004 ausgerichtet hatte.

De rapporten van deze vier groepen werden gepubliceerd in mei 2004 en besproken op de door de Commissie georganiseerde Egmontconferentie in juni 2004.


– unter Hinweis auf die vier Berichte der vier unabhängigen Sachverständigenteams zum Stand der finanziellen Integration in den Bereichen Banken, Versicherungen, Wertpapiere und Verwaltung von Vermögenswerten, die von der Kommission im Mai 2004 veröffentlicht worden sind, und in Kenntnis der Kommentare der Finanzmarktakteure zu diesen Berichten,

– gezien de vier in mei 2004 door de Commissie bekendgemaakte rapporten van vier onafhankelijke groepen van deskundigen over de stand van de financiële integratie in het bankwezen, het verzekeringswezen, het effectenbedrijf en de sector vermogensbeheer, en het commentaar op deze rapporten van de deelnemers aan de financiële markten,


– unter Hinweis auf die vier Berichte der vier unabhängigen Sachverständigen-Teams zum Stand der finanziellen Integration in den Bereichen Banken, Versicherungen, Wertpapiere und Verwaltung von Vermögenswerten, die von der Kommission im Mai 2004 veröffentlicht worden sind, und in Kenntnis der Kommentare der Finanzmarktakteure zu diesen Berichten,

– gezien de vier in mei 2004 door de Commissie bekendgemaakte rapporten van vier onafhankelijke deskundigengroepen over de stand van zaken bij de financiële integratie in het bankwezen, het verzekeringswezen, het effectenbedrijf en de sector vermogensbeheer en het commentaar op deze rapporten van de deelnemers aan de financiële markten,


Die in diesem Dokument vorgenommene Analyse stützt sich auf den Bericht der Sachverständigengruppe für Vermögensverwaltung, der im Mai 2004 veröffentlicht wurde, sowie auf nachfolgende Diskussionen mit den Mitgliedstaaten, den CESR-Mitgliedern sowie mit Marktteilnehmern.

De in dit document gepresenteerde analyse is gebaseerd op het in mei 2004 gepubliceerde verslag van de deskundigengroep vermogensbeheer en het naar aanleiding daarvan gepleegde overleg met de lidstaten, CEER-leden en marktdeelnemers.


In Anwendung des Gesetzesvorbehalts im Strafrecht hat der Gerichtshof auch jüngst klargestellt (Urteil vom 3. Mai 2005 in den verbundenen Rechtssachen C-387/02, C-391/02 und C-403/02), dass eine Richtlinie für sich allein und unabhängig von zu ihrer Durchführung erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats nicht die Wirkung haben kann, die strafrechtliche Verantwortlichkeit derjenigen, die gegen die Vorschriften dieser Richtlinie verstoßen, festzulegen oder zu verschärfen (Urteile vom 8. Oktober 1987, Rs. 80/86, Kolpinghuis Nijmegen, Slg. S. 3969, Rdnr. 13, und vom 7. Januar 2004, Rs. C-60/02, X, noch nicht in der amtlichen ...[+++]

Op grond van het principe van het wettelijk voorbehoud in strafzaken, heeft het Hof onlangs in voornoemd arrest van 3 mei 2005 in gevoegde zaken C-387/02, C-391/02 en C-403/02 (punt 74) verduidelijkt dat “een richtlijn niet op zichzelf en los van een ter uitvoering ervan aangenomen nationale wet de strafrechtelijke aansprakelijkheid kan bepalen of verzwaren van degenen die haar bepalingen overtreden (zie in het bijzonder de arresten van 8 oktober 1987, Kolpinghuis Nijmegen, zaak 80/86, Jurispr. blz. 3969, punt 13, en van 7 januari 2004, X, zaak C-60/02, nog niet gepubliceerd in de Jurisprudentie, punt 61 en de aldaar aangehaalde jurispru ...[+++]


Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 14. Januar 2005 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 18. Januar 2005 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 68 des Programmgesetzes vom 9. Juli 2004 - zur Bestätigung des königlichen Erlasses vom 27. Mai 2004 über die Umwandlung der Brussels International Airport Company (BIAC) in eine privatrechtliche Aktiengesellschaft und über die Flughafeneinrichtungen - (veröffentlicht im Belgischen Staat ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 14 januari 2005 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 18 januari 2005, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 68 van de programmawet van 9 juli 2004 - houdende bekrachtiging van het koninklijk besluit van 27 mei 2004 betreffende de omzetting van Brussels International Airport Company (B.I. A.C. ) in een naamloze vennootschap van privaatrecht en betreffende de luchthaveninstallaties - (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 15 juli 2004, tweede editie) en van dat koninklijk besluit van 27 mei 2004, door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering.


Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 17. November 2004 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 18. November 2004 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die Flämische Regierung, Martelaarsplein 19, 1000 Brüssel, Klage auf teilweise Nichtigerklärung des Gesetzes vom 7. Mai 2004 über Experimente am Menschen (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 18. Mai 2004, zweite Ausgabe).

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 17 november 2004 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 18 november 2004, heeft de Vlaamse Regering, Martelaarsplein 19, 1000 Brussel, beroep tot gedeeltelijke vernietiging ingesteld van de wet van 7 mei 2004 inzake experimenten op de menselijke persoon (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 18 mei 2004, tweede uitgave).


Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 10. August 2004 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 11. August 2004 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 68 des Programmgesetzes vom 9. Juli 2004 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 15. Juli 2004, zweite Ausgabe) - zur Bestätigung des königlichen Erlasses vom 27. Mai 2004 über die Umwandlung der Brussels International Airport Company (B.I. A.C. ) in eine privatrechtliche ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 10 augustus 2004 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 11 augustus 2004, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 68 van de programmawet van 9 juli 2004 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 15 juli 2004, tweede uitgave) - houdende bekrachtiging van het koninklijk besluit van 27 mei 2004 betreffende de omzetting van Brussels International Airport Company (B.I. A.C. ) in een naamloze vennootschap van privaatrecht en betreffende de luchthaveninstallaties - en van dat koninklijk besluit van 27 mei 2004, door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mai 2004 veröffentlicht' ->

Date index: 2025-05-04
w