Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interinstitutionelle Vereinbarung

Vertaling van "mai 2002 beschlossen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Interinstitutionelle Vereinbarung | Interinstitutionelle Vereinbarung vom 7. November 2002 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Finanzierung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union zur Ergänzung der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens

Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die einem Sachverständigen aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. Mai 2002 über die Gewährung von Zuschüssen zur Verbesserung der Energieeffizienz und zur Förderung einer rationelleren Energienutzung im Privatsektor (" AMURE" ) gewährte Zulassung wird für den betreffenden Kompetenzbereich für eine Dauer, die derjenigen gleich ist, die der Minister für die in Anwendung vorliegenden Erlasses gewährte Zulassung beschlossen hat, ausgesetzt oder endet von Rechts wegen, falls die in dem vorliegenden Erlass erwähnte Zulassu ...[+++]

De erkenning die aan een deskundige verleend wordt overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 30 mei 2002 betreffende de toekenning van toelagen voor de verbetering van de energetische efficiëntie en voor de bevordering van een rationeler energiegebruik van de privé-sector (AMURE), wordt voor de betrokken bevoegdheden opgeschort voor een duur die gelijk is aan de duur die door de Minister beslist is voor de erkenning die overeenkomstig die besluit gegeven is of loopt van rechtswege af in geval van intrekking van de erkenning die overeenkomstig die besluit gegeven is.


[10] Die EU hat die Ratifikation des KP bei der Tagung des Rates am 4. März 2002 beschlossen (Entscheidung des Rates vom 25. April 2002 über die Genehmigung des Protokolls von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen im Namen der Europäischen Gemeinschaft sowie die gemeinsame Erfuellung der daraus erwachsenden Verpflichtungen, ABl. L 130 vom 15. Mai 2002, S.1).

[10] De EU heeft de ratificatie van het Kyoto-protocol goedgekeurd op de bijeenkomst van de Raad van 4 maart 2002 (Beschikking van de Raad van 25 april 2002 betreffende de goedkeuring, namens de Europese Gemeenschap, van het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering en de gezamenlijke nakoming van de in dat kader aangegane verplichtingen, PB L130 van 15 mei 2002, blz. 1).


Die Stellungnahme des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung ist diesem Bericht beigefügt; der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt und der Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik haben am 27. März 2002 beschlossen, keine Stellungnahme abzugeben; der Ausschuss für Kultur, Jugend, Bildung, Medien und Sport hat am 23. Mai 2002 beschlossen, keine Stellungnahme abzugeben.

Het advies van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling is bij dit verslag gevoegd. De Commissie juridische zaken en interne markt en de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid hebben op 27 maart 2002 besloten geen advies uit te brengen; de Commissie cultuur, jeugd, onderwijs, media en sport heeft op 23 maart 2002 besloten geen advies uit te brengen.


Die Stellungnahmen des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt und des Ausschusses für die Rechte der Frau und Chancengleichheit sind diesem Bericht beigefügt; der Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten und der Ausschuss für Wirtschaft und Währung haben am 14. Mai 2002 bzw. am 13. Mai 2002 beschlossen, keine Stellungnahme abzugeben.

De adviezen van de Commissie juridische zaken en interne markt en de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen zijn bij dit verslag gevoegd. De Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken en de Economische en Monetaire Commissie hebben resp. op 14 mei en 13 mei 2002 besloten geen advies uit te brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ist diesem Bericht beigefügt; der Haushaltsausschuss hat am 20. Juni 2002 beschlossen, keine Stellungnahme abzugeben, der Ausschuss für Haushaltskontrolle hat am 10. September 2002 beschlossen, keine Stellungnahme abzugeben, der Ausschuss für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie hat am 22. Mai 2002 beschlossen, keine Stellungnahme abzugeben.

Het advies van de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen is bij dit verslag gevoegd; de Begrotingscommissie, de Commissie begrotingscontrole en de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie hebben op respectievelijk 20 juni, 10 september en 22 mei 2002 besloten geen advies uit te brengen.


Der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt und der Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik haben am 22. und 23. Mai 2002 beschlossen, keine Stellungnahme abzugeben.

De Commissie juridische zaken en interne markt en de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid hebben respectievelijk op 22 en 23 mei 2002 besloten geen advies uit te brengen.


Der Ausschuss für Wirtschaft und Währung, der Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik, der Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung und der Ausschuss für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr haben am 13. Mai 2002, 27. März 2002, 17. April 2002 bzw. 22. Januar 2002 beschlossen, keine Stellungnahme abzugeben.

De Economische en Monetaire Commissie, de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid, de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling en de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme hebben op respectievelijk 13 mei 2002, 27 maart 2002, 17 april 2002 en 22 januari 2002 besloten geen advies uit te brengen.


gestützt auf die Tatsache, dass auf der Generalversammlung in Rethymno (Kreta) am 30. Mai 2002 der Rat der Büros beschlossen hat, sämtliche Bestimmungen des "Einheitlichen Übereinkommens zwischen den Büros" und des "Multilateralen Garantieabkommen zwischen den nationalen Versicherungsbüros", das die Beziehungen zwischen den Büros regelt, zu einem einzigen Dokument zusammenzufassen, das als "Geschäftsordnung" bekannt ist;

Overwegende dat de Raad van bureaus tijdens de algemene vergadering in Rethymno (Kreta) van 30 mei 2002 heeft besloten alle bepalingen van de Uniforme Overeenkomst tussen bureaus en van de Multilaterale Garantieovereenkomst tussen nationale bureaus van verzekeraars die de betrekkingen tussen bureaus regelen, samen te voegen in één document met de titel Algemeen Reglement,


In der Folge neuerer bilateraler Kontakte zwischen der Kommission und Russland, insbesondere anlässlich des Gipfels vom 29. Mai 2002, haben die beiden Parteien beschlossen, die konkreten Felder der Zusammenarbeit neu abzustecken.

Naar aanleiding van recente bilaterale contacten tussen de Commissie en Rusland, met name ter gelegenheid van de top van 29 mei 2002, hebben de twee partijen besloten de precieze terreinen van samenwerking opnieuw te onderzoeken.


Im Schreiben vom 28. Mai 2002 teilte Spanien mit, das Unternehmen Minas de la Camocha SA habe den Betrag noch nicht zurückgezahlt und Spanien habe beschlossen, die Beihilfen für das Unternehmen im Jahre 2002 entsprechend der tatsächlichen Förderung zu kürzen.

Spanje heeft bij brief van 28 mei 2002 geantwoord dat de onderneming Minas de la Camocha SA het bedrag niet had terugbetaald en dat Spanje had besloten de in 2002 voor deze onderneming bestemde steun te verlagen, teneinde de steun aan te passen aan de werkelijke productie.




Anderen hebben gezocht naar : interinstitutionelle vereinbarung     mai 2002 beschlossen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mai 2002 beschlossen' ->

Date index: 2021-12-21
w