Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
InfoSoc-Richtlinie
Urheberrechtsrichtlinie

Traduction de «mai 2001 ihren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
InfoSoc-Richtlinie | Richtlinie 2001/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2001 zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Richtlinie 2001/29/EG zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Urheberrechtsrichtlinie [Abbr.]

auteursrechtrichtlijn | Infosoc-richtlijn | Richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij


Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.

Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Schließlich bekräftigten die für die Hochschulbildung zuständigen europäischen Minister anlässlich ihres Treffens in Prag vom 19. Mai 2001 ihren Willen, die Attraktivität des europäischen Hochschulwesens für Studierende aus Europa und aus anderen Teilen der Welt zu erhöhen.

Tenslotte hebben de ministers van Onderwijs, in vergadering bijeen te Praag op 19 mei 2001, verklaard te willen streven naar een aantrekkelijker hoger onderwijs voor studenten uit Europa en andere delen van de wereld.


In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungs- und Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendungen 01.03 und 01.04 des Programms 02 des Organisationsbereichs 12, Verpflichtungs- und Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendungen 01.03 und 01.04 des Programms 03 desselben Organisationsbereichs, und Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendungen 01.01 und 01.02 des Programms 04 desselben Organisationsbereichs des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2004 zu übertragen, um den in ihren Sitzungen vom 11. Januar 2001, vom 12. April 2001 ...[+++]

Overwegende dat vastleggings- en ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocaties 01.03 en 01.04 van programma 02 van organisatieafdeling 12, dat vastleggings- en ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocaties 01.03 en 01.04 van programma 03 van dezelfde organisatieafdeling en dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocaties 01.01 en 01.02 van programma 0 ...[+++]


In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungs- und Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 01.03, Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 01.04 des Programms 02 des Organisationsbereichs 12 und Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendungen 01.01 und 01.02 des Programms 04 desselben Organisationsbereichs des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2004 zu übertragen, um den in ihren Sitzungen vom 12. April 2001, vom 3. Mai 2001, vom 19. Juli 2001, vom 8. und 16. Mai 2002, vom 18. Juli 2002, vom 12. Dezember 2002, vom 15. und ...[+++]

Overwegende dat vastleggings- en ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 01.03, dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 01.04 van programma 02 van organisatieafdeling 12 en dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden basisallocaties 01.01 en 01.02 van programma 04 van dezelfde organisatieafdeling van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2004 om gevolg te geven aan de beslissingen die de Waalse Regering heeft genomen in haar zittingen van ...[+++]


Nachdem die Verbraucherpreise im Eurogebiet gemessen am Harmonisierten Verbraucherpreisindex (HVPI) mit einer Jahresrate von 3,3% im Mai 2001 ihren höchsten Stand erreicht hatten, entwickelten sie sich bis zum Jahresende rückläufig (Schaubild 9).

Na een piek met een jaarinflatie van 3,3% in mei 2001 gaven de consumptieprijzen in de eurozone, zoals gemeten door het geharmoniseerde indexcijfer van de consumptieprijzen (HICP), gedurende de resterende maanden van 2001 een dalende trend te zien (grafiek 9).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Erwägung der Notwendigkeit, Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendungen 01.03 und 01.04 des Programms 02 des Organisationsbereichs 12, Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendungen 01.03 und 01.04 des Programms 03 desselben Organisationsbereichs, Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 01.01 des Programms 04 desselben Organisationsbereichs und Verpflichtungs- und Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 01.02 des Programms 04 desselben Organisationsbereichs des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2003 zu übertragen, um den in ihren Sitzungen vom 12. April 2001 ...[+++]

Overwegende dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocaties 01.03 en 01.04 van programma 02 van organisatieafdeling 12, dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocaties 01.03 en 01.04 van programma 03 van dezelfde organisatieafdeling, dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden basisallocatie 01.01 van programma 04 van dezelfde organisatieafdeling en dat vastleggings- en ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden ...[+++]


In Erwägung der Notwendigkeit, Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendungen 01.03 und 01.04 des Programms 02 des Organisationsbereichs 12, auf die Basiszuwendungen 01.03 und 01.04 des Programms 03 desselben Organisationsbereichs und auf die Basiszuwendung 01.01 des Programms 04 desselben Organisationsbereichs des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2003 zu übertragen, um den in ihren Sitzungen vom 12. April 2001, vom 3. Mai 2001, vom 19. Juli 2001, vom 27. März 2002, vom 2. Mai 2002, vom 8. Mai 2002, vom 16. Mai 2002, vom 13. Ju ...[+++]

Overwegende dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocaties 01.03 en 01.04 van programma 02 van organisatieafdeling 12, naar basisallocaties 01.03 en 01.04 van programma 03 van dezelfde organisatieafdeling en naar basisallocatie 01.01 van programma 04 van dezelfde organisatieafdeling van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2003 om gevolg te geven aan de beslissingen die door de Waalse Regering genomen zijn tijdens haar zittingen van 12 april 2001, 3 mei 2001, 19 juli ...[+++]


Es gibt nämlich nicht nur tarifäre Hemmnisse, wie das Parlament mehrfach in seiner Entschließung vom 16. Mai 2001 zur Initiative „alles außer Waffen“ betont hat, sondern auch Zollschranken und technische Hindernisse, tierseuchen- und gesundheitsrechtliche Vorschriften, die in den letzten Jahren langsam an Bedeutung gewonnen und bei der Integration dieser Länder in den Welthandel und bei ihren Exporten Probleme bereitet haben.

Zoals het Parlement uitvoerig heeft uiteengezet in zijn resolutie van 16 mei jl. over het EBA-initiatief bestaan er andere, niet-tarifaire belemmeringen, zoals douane- en technische barrières, hygiëne- en gezondheidsvoorschriften, die de laatste jaren een steeds groter obstakel zijn geworden voor de export van deze landen en dus voor deelname aan de wereldhandel.


Mit Schreiben vom 17 Mai 2001 übermittelte die Kommission dem Europäischen Parlament ihren Jahresbericht 2000 über den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften und die Betrugsbekämpfung (KOM(2001) 255 – 2001/2186(COS)) und die Mitteilung der Kommission über den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften, Betrugsbekämpfung, Aktionsplan 2001-2003 (KOM(2001) 254 – 2001/2186(COS)).

Bij schrijven van 17 mei 2001 deed de Commissie haar jaarverslag 2000 inzake de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen en fraudebestrijding (COM(2001) 255 - 2001/2186(COS)) en de mededeling van de Commissie "Bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen – Fraudebestrijding - Actieplan voor 2001-2003" (COM(2001) 254 – 2001/2186(COS)) toekomen aan het Parlement.


Mit Schreiben vom 7. Mai 2001 übermittelte die Kommission dem Parlament ihren XXX. Bericht über die Wettbewerbspolitik 2000 (SEK(2001) 694 – 2001/2130(COS)).

Bij schrijven van 7 mei 2001 deed de Commissie haar XXXe verslag over het mededingingsbeleid (2000) (SEC(2001) 694 – 2001/2130(COS)) toekomen aan het Parlement.


2. unterstützt in ihren Grundzügen die Erklärung des schwedischen Ratsvorsitzes vom 29. Mai 2001 zu Angola sowie die Erklärung des Rates "Allgemeine Angelegenheiten“ vom 11. Juni 2001;

2. onderschrijft de hoofdpunten van de verklaring van het Zweeds voorzitterschap over Angola van 29 mei jl. en de verklaring van de Raad van ministers van Algemene Zaken van 11 juni jl.;




D'autres ont cherché : infosoc-richtlinie     mai 2001 ihren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mai 2001 ihren' ->

Date index: 2021-05-10
w