Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
InfoSoc-Richtlinie
Urheberrechtsrichtlinie

Traduction de «mai 2001 angenommene » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
InfoSoc-Richtlinie | Richtlinie 2001/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2001 zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Richtlinie 2001/29/EG zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Urheberrechtsrichtlinie [Abbr.]

auteursrechtrichtlijn | Infosoc-richtlijn | Richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij


Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.

Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– unter Hinweis auf das auf der Dritten UN-Konferenz über die LDC im Mai 2001 angenommene Brüsseler Aktionsprogramm für die am wenigsten entwickelten Länder,

– gezien het Actieprogramma van Brussel voor de MOL dat in mei 2001 is aangenomen op de derde VN-conferentie over de MOL,


– unter Hinweis auf die auf dem Sondergipfel der Afrikanischen Union am 27. April 2001 angenommene „Erklärung von Abuja zu HIV/Aids, Tuberkulose und anderen damit zusammenhängenden Infektionskrankheiten“ sowie auf den „Gemeinsamen Standpunkt Afrikas für die außerordentliche Tagung der Generalversammlung der Vereinten Nationen (UNGASS) zum Thema HIV/Aids im Juni 2006 in New York“ und die „Forderung von Abuja nach einer Beschleunigung der Maßnahmen zur Herbeiführung des allgemeinen Zugangs zur HIV- und Aids-, Tuberkulose- und Malariaversorgung in Afrika“, welche auf dem Sondergipfel der Afrikanischen Union über HIV/Aids, Tuberkulose und M ...[+++]

– gezien de verklaring van Abuja van 27 april 2001 over hiv/aids, tuberculose en aanverwante besmettelijke ziekten, het gemeenschappelijk standpunt van Afrika tijdens de UNGASS-bijeenkomst op hoog niveau van 2006 en de op 4 mei 2006 door de Afrikaanse Unie in Abuja ondertekende oproep voor versnelde maatregelen met het oog op algemene toegang tot dienstverlening in verband met hiv en aids, tuberculose en malaria in Afrika,


Insbesondere beabsichtigt er, die im Mai 2001 angenommene Verordnung über technische Maßnahmen auf den neuesten Stand zu bringen.

Het beoogt met name de in mei 2001 goedgekeurde verordening betreffende technische maatregelen up-to-date te brengen.


Mit diesen Beschlüssen werden der im Mai 2001 angenommene Gemeinsame Standpunkt 2001/357/GASP und die Verordnung Nr. 1030/2003 geändert, die ein Visumverbot, ein Waffenembargo, das Verbot der Gewährung technischer Ausbildung oder Hilfe im Zusammenhang mit Wehrmaterial sowie ein Verbot der Einfuhr von Rohdiamanten aus Liberia vorsehen.

De besluiten wijzigen Gemeenschappelijk Standpunt 2001/357/GBVB en Verordening nr. 1030/2003, die in mei 2001 zijn aangenomen en voorzien in een visumverbod, een wapenembargo en een verbod op het verstrekken van technische opleiding of bijstand die verband houdt met wapens, alsmede in een verbod op de invoer van ruwe diamant uit Liberia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Verordnung über armutsbedingte Krankheiten ist ein zentraler Bestandteil der Umsetzung der Entschließung des Rates "Aktionsprogramm: Beschleunigte Aktion zur Bekämpfung von HIV/AIDS, Malaria und Tuberkulose im Rahmen der Armutslinderung", die im Mai 2001 angenommen wurde und drei Ziele in den Mittelpunkt stellt: Optimierung der Wirksamkeit, Bezahlbarkeit von Arzneimitteln und Forschung und Entwicklung.

De verordening inzake aan armoede gerelateerde ziekten is een centraal element van de implementatie van de in mei 2001 door de Raad aangenomen resolutie "Actieprogramma: versnelde actie ter bestrijding van hiv/aids, malaria en tuberculose in het kader van de armoedebestrijding", waarin drie doelstellingen centraal staan, namelijk verbetering van de impact, betaalbaarheid van geneesmiddelen en onderzoek en ontwikkeling.


Ein Aktionsprogramm der Europäischen Gemeinschaft für eine beschleunigte Aktion zur Bekämpfung von HIV/AIDS, Malaria und Tuberkulose im Rahmen der Verringerung der Armut wurde vom Rat Allgemeine Angelegenheiten am 14. Mai 2001 angenommen und anschließend durch die Entschließung des Europäischen Parlaments vom 4. Oktober 2001 unterstützt.

Op 14 mei 2001 werd een communautair actieprogramma voor versnelde actie ter bestrijding van hiv/aids, malaria en tuberculose in het kader van de armoedebestrijding voor de Raad Algemene Zaken goedgekeurd en vervolgens door een resolutie van het Europees Parlement van 4 oktober 2001 bekrachtigd.


– unter Hinweis auf die Erklärung von Brüssel und den Aktionsplan, die von der Dritten Konferenz der Vereinten Nationen über die am wenigsten entwickelten Länder (20. Mai 2001) angenommen wurden,

– gezien de Verklaring van Brussel en het actieplan, welke zijn goedgekeurd door de derde VN-Conferentie over de minst ontwikkelde landen (20 mei 2001),


Am 7. Mai 2001 hat der Rat den Gemeinsamen Standpunkt 2001/357/CFSP über die in der UNSC-Resolution 1343 (2001) aufgeführten Maßnahmen festgelegt; die vorliegende Verordnung wurde angenommen, da eine Gemeinschaftskompetenz in diesem Bereich besteht.

Op 7 mei 2001 heeft de Raad Gemeenschappelijk Standpunt 2001/357/GBVB, dat betrekking heeft op de maatregelen van Resolutie 1343 (2001) van de Veiligheidsraad van de VN en de desbetreffende verordening is aangenomen, aangezien de Gemeenschap terzake bevoegd is.


Es sei darauf hingewiesen, dass der Rat (Binnenmarkt, Verbraucherfragen und Tourismus) am 31. Mai eine Entschließung zu diesem Thema angenommen hat (siehe Pressemitteilung Nr. 9120/01 Presse 205 vom 31. Mai 2001).

Er zij op gewezen dat de Raad Interne markt, Consumentenzaken en Toerisme op 31 mei een resolutie over dit ontwerp heeft aangenomen (zie Persmededeling 9120/01 (Presse 205) van 31 mei 2001).


Wie erinnerlich, hat das Europäische Parlament am 3. Mai 2001 den Cashman-Bericht und die entsprechende legislative Entschließung zu dem Vorschlag angenommen.

Er zij aan herinnerd dat op 3 mei het Europees Parlement zijn goedkeuring heeft gehecht aan het verslag van de heer Cashman en de bij het voorstel behorende wetgevingsresolutie.




D'autres ont cherché : infosoc-richtlinie     mai 2001 angenommene     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mai 2001 angenommene' ->

Date index: 2021-02-10
w