Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Traduction de «mai 2000 veröffentlicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Das Vereinigte Königreich beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 8 Absatz 2 des Beschlusses 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden

Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Mai 2000 veröffentlichte die Kommission die Mitteilung ,Herausforderungen an die Unternehmenspolitik in der wissensbasierten Wirtschaft" [69], in der sie feststellte: ,Schulung für dynamisches Unternehmertum ist ein weiterer Motor der Entwicklung hin zu einer vitaleren unternehmerischen Kultur.

In mei 2000 publiceerde de Commissie de mededeling "Uitdagingen voor het ondernemingenbeleid in de kenniseconomie" [69]. Daarin wordt gesteld: "Onderwijs in ondernemerschap is een andere aanjager voor een dynamischer ondernemingscultuur.


§ 3 - In Anwendung von Artikel 20 Absatz 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 14. Juli 2016 erhält ein Landwirt, der eine landwirtschaftliche Parzelle bewirtschaftet, die in einem Natura 2000-Gebiet liegt, dessen Bezeichnungserlass spätestens am 1. Januar des berücksichtigten Jahres verabschiedet und im Belgischen Staatsblatt veröffentlicht wird, eine jährliche Entschädigung, die wie folgt festgelegt wird: 1° 100 Euro je Hektar für Grünlandflächen, die in einer BE5 im Sinne von Artikel 2 Ziffer 5 des Erlasses der Wallonisch ...[+++]

Overeenkomstig artikel 20, tweede lid, van het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2016, krijgt een landbouwer die elk landbouwperceel opgenomen in een Natura 2000-site uitbaat, waarvan het aanwijzingsbesluit in het Belgisch Staatsblad wordt aangenomen en bekendgemaakt uiterlijk op 1 januari van het betrokken jaar, een jaarlijkse vergoeding die als volgt wordt bepaald: 1° 100 euro per hectare voor de oppervlaktes van weiden gelegen in beheerseenheid 5 in de zin van artikel 2, 5°, van het besluit van de Waalse Regering van 19 mei 2011; 2° 21, 60 euro per schijf van twintig meter van "extensieve stroken" gelegen in beheerseenheid 4 ...[+++]


(4) Ausgehend von den Arbeiten dieses Ausschusses veröffentlichte die Kommission im November 2000 die Empfehlung "Mindestanforderungen an Qualitätssicherungssysteme für die Abschlussprüfung in der EU " und im Mai 2002 die Empfehlung "Unabhängigkeit des Abschlussprüfers in der EU: Grundprinzipien" .

(4) Op basis van de werkzaamheden van dit comité heeft de Commissie in november 2000 een aanbeveling inzake de "waarborging van de kwaliteit van de wettelijke controle in de Europese Unie: minimumvereisten " gepubliceerd en in mei 2002 een andere aanbeveling over "de onafhankelijkheid van de met de wettelijke controle belaste accountant in de EU: basisbeginselen" .


Im Bereich der Gemeinschaftsinitiativen (3,5% der Strukturfondsmittel) wurde kein einziges Programm beschlossen; die Kommission räumt ein, dass sie die Leitlinien für jede Gemeinschaftsinitiative, deren Zielsetzungen, Anwendungsbereiche und Durchführungsmodalitäten erst im Mai 2000 veröffentlicht hat, was man durchaus als fahrlässig bezeichnen kann.

Met het oog op de communautaire initiatieven (CI), die 3,5% van de begroting van de Structuurfondsen uitmaken, is geen enkel programma goedgekeurd; de Commissie geeft toe dat zij pas in mei 2000 de richtsnoeren voor elk CI, de doelstellingen, het toepassingsgebied en de uitvoeringsbepalingen heeft gepubliceerd, hetgeen als nalatigheid kan worden bestempeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus dieser Sicht wurde die Gruppe auf Ersuchen von Kommissionspräsident Prodi aufgefordert, einerseits eine Stellungnahme ,über die Forschung mit menschlichen Stammzellen und deren Verwendung" abzugeben, die als Stellungnahme Nr. 15 am 14. November 2000 veröffentlicht wurde, und andererseits eine Stellungnahme über ,Ethische Aspekte der Patentierung von Erfindungen im Zusammenhang mit menschlichen Stammzellen", die als Stellungnahme Nr. 16 am 7. Mai 2002 veröffentlicht wurde.

Het is in deze optiek dat de groep door voorzitter Prodi werd verzocht advies uit te brengen enerzijds over « de ethische aspecten van het onderzoek naar de menselijke stamcellen en het gebruik ervan » - advies nr. 15 dat op 14 november 2000 is gepubliceerd - en anderzijds over « de ethische aspecten van de octrooieerbaarheid van uitvindingen waarbij menselijke stamcellen worden gebruikt » - advies nr. 16 dat op 7 mei 2002 is gepubliceerd.


6. bedauert die Länge des kontradiktorischen Verfahrens, was dazu führte, dass der Bericht über das Haushaltsjahr 1998 erst im Mai 2000 veröffentlicht wurde;

6. betreurt de lange duur van de contradictoire procedure, waardoor de publicatie van het verslag over het begrotingsjaar 1998 in mei 2000 plaatsvond;


- unter Hinweis auf die Erklärung der Europäischen Union zu den jüngsten Ereignissen in Serbien, die während der 2264. Tagung des Rats Allgemeine Angelegenheiten vom 22. und 23. Mai 2000 veröffentlicht wurde,

- verwijzend naar de verklaring die de Raad van algemene zaken van de EU op zijn 2264e zitting op 22 en 23 mei 2000 heeft afgelegd over de recente gebeurtenissen in Servië,


URBAN II: Nach befürwortender Stellungnahme des Europäischen Parlaments hat die Kommission Ende April 2000 die Leitlinien für die neue Gemeinschaftsinitiative URBAN II (2000-2006) angenommen, die im Amtsblatt C 141 vom 19. Mai 2000 veröffentlicht wurden.

URBAN II. Na een positief advies van het Europese Parlement heeft de Commissie eind april 2000 de richtsnoeren voor het nieuwe communautaire initiatief URBAN II (2000-2006) goedgekeurd. Deze richtsnoeren zijn gepubliceerd in PB C 141 van 19 mei 2000.


Einige Mitgliedstaaten haben das sogar bereits erkannt. So nahm in Dänemark das Parlament im Mai 2000 eine Reihe politischer Maßnahmen an, die auf eine umfassendere Anerkennung von Kenntnissen und Fertigkeiten aufgrund von Arbeit und Erfahrung abzielen. In Finnland hat die Regierung eine Erklärung mit ihrer Perspektive für LBL und Methoden zur Anerkennung des nicht formellen und informellen Lernens veröffentlicht.

Sommige lidstaten hebben dit zelfs al erkend: in Denemarken heeft het parlement in mei 2000 een aantal beleidsmaatregelen goedgekeurd die strekken tot ruimere erkenning van kennis en vaardigheden die opgedaan zijn door middel van werk en ervaring; in Finland heeft de overheid een overheidsverklaring gepubliceerd met haar visie op LLL en methodes voor erkenning van het non-formele en informele leren.


(3) Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 20. Januar 2000 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht), Gemeinsamer Standpunkt des Rates vom 30. Mai 2000 (ABl. C 208 vom 20.7.2000, S. 9) und Beschluss des Europäischen Parlaments vom 5. Juli 2000 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).

(3) Advies van het Europees Parlement van 20 januari 2000 (nog niet verschenen in het Publicatieblad), gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 30 mei 2000 (PB C 208 van 20.7.2000, blz. 9) en besluit van het Europees Parlement van 5 juli 2000 (nog niet verschenen in het Publicatieblad).




D'autres ont cherché : diese     rechtsinstrument     mai 2000 veröffentlicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mai 2000 veröffentlicht' ->

Date index: 2021-03-24
w