Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mai 1998 wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gemeinsames Kommuniqué der Minister und der Zentralbankpräsidenten der Mitgliedstaaten, die den Euro als einheitliche Währung einführen werden, der Kommission und des Europäischen Währungsinstituts vom 3. Mai 1998 zur Festlegung der unwiderruflichen Umrechnungskurse für den Euro

Gezamenlijk Communiqué van 3 mei 1998 van de ministers en de presidenten van de Centrale Banken van de lidstaten die overgaan op de euro als gemeenschappelijke munt, de Commissie en het Europees Monetair Instituut, over de vaststelling van de onherroepelijke omrekeningskoersen voor de euro
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 5 - Artikel 2 desselben Gesetzes, ersetzt durch das Gesetz vom 6. Mai 1998, wird wie folgt ersetzt: "Art. 2 - Pro angefangene Gruppe von zehn Arbeitnehmern ist es einem Unternehmen erlaubt, einen Industrielehrling auszubilden".

Art. 5 - Artikel 2 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 6 mei 1998, wordt vervangen als volgt: "Art. 2 - Een onderneming mag een industriële leerling opleiden per aangevangen groep van tien werknemers".


Art. 12 - In Artikel 8 desselben Gesetzes, abgeändert durch das Gesetz vom 6. Mai 1998, wird das Wort "Lehrvertrag" durch das Wort "Industrielehrvertrag" und das Wort "Lehrling" und das Wort "Industrielehrling" ersetzt.

Art. 12 - In artikel 8 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 6 mei 1998, wordt het woord "leerovereenkomst" vervangen door de woorden "industriële leerovereenkomst" en wordt het woord "leerling" vervangen door de woorden "industriële leerling".


14 - Abänderung des Dekrets der Wallonischen Region vom 5. Februar 1998 über die Überwachung und Kontrolle bezüglich der Beachtung der Gesetzgebungen im Bereich der Beschäftigungspolitik Art. 38 - Artikel 1 des Dekrets der Wallonischen Region vom 5. Februar 1998 über die Überwachung und Kontrolle bezüglich der Beachtung der Gesetzgebungen im Bereich der Beschäftigungspolitik, abgeändert durch die Dekrete vom 17. Januar 2000, 17. Mai 2004, 18. Dezember 2006 und 11. Mai 2009, wird ...[+++]

14 - Wijziging van het decreet van het Waals Gewest van 5 februari 1998 houdende toezicht en controle op de naleving van de wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid Art. 38 - In artikel 1 van het decreet van het Waals Gewest van 5 februari 1998 houdende toezicht en controle op de naleving van de wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid, gewijzigd bij de decreten van 17 januari 2000, 17 mei 2004, 18 december 2006 en 11 mei 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in de bepaling onder 9° worden de woorden "inzo ...[+++]


Art. 3 - Artikel 2, Absatz 1, desselben Erlasses, abgeändert durch die Erlasse vom 27. Februar 1997, 11. Dezember 1997, 22. Januar 1998 (I), 22. Januar 1998 (II), 26. März 1998, 2. April 1998, 14. Mai 1998 und 4. Juni 1998, wird durch folgenden Wortlaut ersetzt:

Art. 3. Artikel 2, lid 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van 27 februari 1997, 11 december 1997, 22 januari 1998 (I), 22 januari 1998 (II), 26 maart 1998, 2 april 1998, 14 mei 1998 en 4 juni 1998, wordt vervangen door de volgende tekst :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dem vorgeschlagenen Änderungsantrag wird die am 4. Mai 1999 angenommene Stellungnahme des EP zu einem Vorschlag der Kommission zur Einsetzung eines beratenden Ausschusses für die Freizügigkeit und die soziale Sicherheit von Arbeitnehmern in der Gemeinschaft und zur Änderung der Verordnungen (EWG) Nr. 1612/68 und (EWG) Nr. 1408/71 des Rates (KOM(1998) 394) wiederholt, über den der Rat bisher noch keinen Beschluss gefasst hat.

Het voorgestelde amendement herhaalt het op 4 mei 1999 goedgekeurde advies van het EP op een voorstel van de Commissie tot instelling van een raadgevend comité voor het vrije verkeer en de sociale zekerheid van communautaire werknemers en tot wijziging van de verordeningen (EEG) nr. 1612/68 en (EEG) nr. 1408/71 van de Raad (COM (98)0394, waarover de Raad totnogtoe geen beslissing heeft genomen.


Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 18. Juni 1998 wird Herr Norbert Gilles ab dem 29. Mai 1998 zum Verwaltungsratsmitglied der " Société de Transport en Commun de Liège-Verviers" (Verkehrsgesellschaft Lüttich-Verviers) ernannt an der Stelle von Herrn Johan Haas, der die Altersgrenze überschritten hat, dessen Mandat er zu Ende führen wird.

Bij besluit van de Waalse Regering van 18 juni 1998 wordt de heer Norbert Gilles met ingang van 29 mei 1998 benoemd tot bestuurder van de " Société de Transport en Commun" (Maatschappij van Openbaar Vervoer) van Luik-Verviers, ter vervanging van de heer Johan Haas, die de leeftijdsgrens heeft bereikt en wiens mandaat hij zal beëindigen.


Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 18. Juni 1998 wird Herr Julien Mestrez ab dem 29. Mai 1998 zum Verwaltungsratsmitglied der " Société de Transport en Commun de Liège-Verviers" (Verkehrsgesellschaft Lüttich-Verviers) ernannt an der Stelle von Herrn Gaston Lejeune, der die Altersgrenze überschritten hat, dessen Mandat er zu Ende führen wird.

Bij besluit van de Waalse Regering van 18 juni 1998 wordt de heer Julien Mestrez met ingang van 29 mei 1998 benoemd tot bestuurder van de " Société de Transport en Commun" (Maatschappij van Openbaar Vervoer) van Luik-Verviers, ter vervanging van de heer Gaston Lejeune, die de leeftijdsgrens heeft bereikt en wiens mandaat hij zal beëindigen.


Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 7. Mai 1998 wird Herr Pierre Nihoul, Auditor beim Staatsrat, am 11. Mai 1998 als Kabinettschef des Ministers der Raumordnung, der Ausrüstung und des Transportwesens bezeichnet.

Bij besluit van de Waalse Regering van 7 mei 1998 wordt de heer Pierre Nihoul, auditeur bij de Raad van State, met ingang van 11 mei 1998 aangewezen als kabinetschef van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer.


Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 7. Mai 1998 wird Herrn Luc Vuylsteke, Generalinspektor, am 10. Mai 1998 abends ehrenhafter Rücktritt von seinem Amt als Kabinettschef des Ministers der Raumordnung, der Ausrüstung und des Transportwesens gewährt.

Bij besluit van de Waalse Regering van 7 mei 1998 wordt de heer Luc Vuylsteke, inspecteur-generaal, met ingang van 10 mei 1998 's avonds eervol ontslagen uit zijn functies van kabinetschef van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer.


2. begrüßt den Vorschlag zur Schaffung einer Transatlantischen Wirtschaftspartnerschaft, wie er in der auf dem Gipfel EU-USA (London, 18. Mai 1998) angenommenen Gemeinsamen Erklärung und in dem von der Kommission vorgelegten Entwurf eines "Aktionsplans" dargelegt wird, und ist der Ansicht, daß dieser Prozeß unter Mitwirkung der zuständigen parlamentarischen Gremien vonstatten gehen muß; unterstreicht die Bedeutung der bilateralen Initiativen, die eingeleitet wurden, um die Beteiligung der "Zivilgesellschaft" an der transatlantischen ...[+++]

2. is ingenomen met het voorstel voor de oprichting van een Transatlantisch Economisch Partnerschap (TEP), zoals omschreven in de gezamenlijke verklaring die is goedgekeurd op de topontmoeting EU-VS op 18 mei 1998 in Londen en het door de Commissie voorgestelde ontwerp-"actieplan"; is van mening dat dit proces moet worden uitgevoerd in samenwerking met de betrokken organen van het Parlement; benadrukt het belang van de bilaterale initiatieven die zijn genomen om ervoor te zorgen dat het "maatschappelijk middenveld" (bijv. werknemers ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : mai 1998 wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mai 1998 wird' ->

Date index: 2025-06-22
w