Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mai 1997 angenommenen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Satzung des Europarats mit Aenderungen sowie mit den im Mai und August 1951 angenommenen Bestimmungen mit Satzungscharakter

Statuut van de Raad van Europa met inbegrip van wijzigingen en bepalingen van statutaire aard zoals aangenomen in mei en augustus 1951
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3b) Dieser Beschluss baut auf den Vorkehrungen der vom Rat am 26. Mai 1997 gemäß Artikel K. 3 des Vertrags über die Europäische Union angenommenen Gemeinsamen Aktion 97/339/JI über die Zusammenarbeit im Bereich der öffentlichen Ordnung und der Sicherheit¹ und der Entschließung des Rates vom 29. April 2004 über die Sicherheit der Tagungen des Europäischen Rates und anderer Veranstaltungen von vergleichbarer Tragweiteauf.

(3 ter) Dit besluit bouwt verder op de voorzieningen van het gemeenschappelijk optreden 97/339/JBZ van 26 mei 1997 door de Raad aangenomen op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie met betrekking tot de samenwerking op het terrein van de openbare orde en veiligheid en de resolutie van de Raad van 29 april 2004 betreffende de beveiliging van de bijeenkomsten van de Europese Raad en andere vergelijkbare evenementen.


Dieser Bericht basiert auf den Antworten zu dem durch die Entscheidung 97/622/EG [142] der Kommission vom 27. Mai 1997 angenommenen Fragebogen.

Het volgende verslag is gebaseerd op de antwoorden op een vragenlijst die is aangenomen bij Beschikking 97/622/EG [142] van de Commissie van 27 mei 1997.


Der folgende Bericht erfolgt auf der Grundlage eines durch die Entscheidung 97/622/EG [36] der Kommission vom 27. Mai 1997 angenommenen Fragebogens.

Het volgende verslag is gebaseerd op een vragenlijst die is aangenomen bij Beschikking 97/622/EG [36] van de Commissie van 27 mei 1997.


In der vom Europäischen Parlament im Mai 1997 angenommenen Empfehlung zur besseren Wirksamkeit der gemeinsamen Aktionen (A4-0133/97) war angeregt worden, daß der Rat dafür sorgt, "daß gemeinsame Aktionen künftig mit qualifizierter Mehrheit beschlossen werden können".

In zijn in mei 1997 goedgekeurde aanbeveling over de wijze waarop het effect van gezamenlijke acties kan worden verbeterd (A4-0133/97) stelt het Europees Parlement voor dat de Raad de nodige maatregelen moet nemen om ervoor te zorgen dat het beginsel van besluitvorming bij gekwalificeerde meerderheid de regel wordt bij de goedkeuring van gezamenlijke acties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Ergänzung des vom Rat (Energie) am 27. Mai 1997 angenommenen Beschlusses über den Abschluß des Energiechartavertrags nahm der Rat eine Erklärung an, die beim Abschluß der Charta durch die Gemeinschaften zu hinterlegen ist.

Ter aanvulling van zijn besluit betreffende de sluiting van het Verdrag inzake het Energiehandvest, aangenomen door de Raad Energie op 27 mei 1997, heeft de Raad een verklaring aangenomen die bij de sluiting van het Handvest door de Gemeenschappen moet worden ingediend.


- unter Hinweis auf seine Entschließungen aus zweiter Lesung vom 14. Mai 1997 zu den vom Rat angenommenen gemeinsamen Standpunkten

- onder verwijzing naar zijn resoluties in tweede lezing van 14 mei 1997 over de gemeenschappelijke standpunten van de Raad




Anderen hebben gezocht naar : mai 1997 angenommenen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mai 1997 angenommenen' ->

Date index: 2025-01-20
w