Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Würde
Menschenwürde
Menschliche Würde
Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz
Würde
Würde des Berufs
Würde des Menschen

Traduction de «magistris wurde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid








Verhaltenskodex zum Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz

gedragscode betreffende de bescherming van de waardigheid van mannen en vrouwen op het werk


Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz

bescherming van de waardigheid van vrouwen en mannen op het werk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Luigi de Magistris wurde vom Ausschuss am 26. Januar 2012 gemäß Artikel 7 Absatz 3 der Geschäftsordnung angehört.

De heer de Magistris is op 26 januari 2012 overeenkomstig artikel 7, lid 3, van het Reglement gehoord door de commissie.


Herr de Magistris wurde am 22. März 2011 durch diesen Ausschuss angehört.

Op 22 maart 2011 is de heer De Magistris door deze commissie gehoord.


Der Hintergrund des Antrags auf Schutz ist folgender: Gegen Luigi de Magistris wurde von Dr. Vincenza Bruno Bossio bei dem Gericht von Cosenza Klage eingereicht, die im Zusammenhang mit Erklärungen steht, die Luigi De Magistris in seinem Buch „Assalto al PM, storia di un cattivo magistrato“ („Angriff auf die Staatsanwaltschaft – die Geschichte eines schlechten Richters“), das im April 2010 veröffentlicht wurde, abgegeben hat.

De achtergrond van het verzoek om verdediging is als volgt: de heer de Magistris is door Dr. Vincenza Bruno Bossio voor de rechtbank van Cosenza gedaagd in verband met uitlatingen van Luigi De Magistris in zijn in april 2010 gepubliceerde boek Assalto al PM, storia di un cattivo magistrato ("Aanval op het Openbaar Ministerie, geschiedenis van een slechte magistraat").


Der Hintergrund des Antrags auf Schutz ist folgender: Gegen Luigi de Magistris wurde von Antonio Saladino bei dem Gericht von Lamezia Klage im Zusammenhang mit Erklärungen, die Luigi De Magistris in einem Interview abgegeben hatte und die in der Zeitung Il Fatto Quotidiano am 9. März 2011 veröffentlicht wurden, eingereicht.

De achtergrond van het verzoek om verdediging is als volgt: de heer De Magistris is door de heer Antonio Saladino voor de rechtbank van Lemezia gedaagd in verband met verklaringen die door hem werden afgelegd in een interview dat op 9 maart 2011 werd gepubliceerd in de krant Il Fatto Quotidiano.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Hintergrund des Antrags auf Schutz der Immunität ist folgender: Gegen Herrn de Magistris wurde von Clemente Mario Mastella, Mitglied des Europäischen Parlaments, im Zusammenhang mit einem Interview, das Herr de Magistris einer italienischen Zeitung (der Mailänder Ausgabe der Tageszeitung Epolis) gegeben hatte und am 31. Oktober 2009 veröffentlicht wurde, Klage bei dem Gericht von Benevento erhoben.

De achtergrond van het verzoek om verdediging is als volgt: De heer De Magistris is door Clemente Mario Mastella, een lid van het Europees Parlement, voor de rechtbank van Benevento gedaagd in verband met een interview dat de heer De Magistris aan een Italiaanse krant ( de editie Milaan van het dagblad Epolis) heeft gegeven en dat op 31 oktober 2009 is gepubliceerd.




D'autres ont cherché : menschenwürde     würde des berufs     würde des menschen     berufliche würde     menschliche würde     magistris wurde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'magistris wurde' ->

Date index: 2021-03-11
w