Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptive Immunität
Aktiv erworbene Immunität
Aktive Immunität
Diplomatenrecht und Konsularrecht
Diplomatische Immunität
Diplomatisches Recht
Erworbene Immunität
Histogene Immunität
Konsularisches Recht
Parlamentarische Immunität
Spezifische Immunität
Zellständige Immunität
Zelluläre Immunität
Zellvermittelte Immunität
Zellübermittelte Immunität

Vertaling van "magistris um immunität " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
histogene Immunität | zellständige Immunität | zellübermittelte Immunität | zelluläre Immunität | zellvermittelte Immunität

cel-immuniteit | cellulaire immuniteit


adaptive Immunität | aktiv erworbene Immunität | aktive Immunität

actieve immuniteit | actieve weerstand


erworbene Immunität | spezifische Immunität

specifieke immuniteit | verkregen immuniteit | verworven immuniteit | verworven weerstand


parlamentarische Immunität

parlementaire onschendbaarheid


diplomatische Immunität [ Diplomatenrecht und Konsularrecht | diplomatisches Recht | konsularisches Recht ]

diplomatieke onschendbaarheid [ consulair recht | diplomatiek recht ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Wesentlichen würde ich gern erfahren, ob Herr de Magistris um Immunität gebeten hat oder ob dies ein automatisches Verfahren ist.

In feite wil ik weten of de heer De Magistris om immuniteit heeft gevraagd of dat het hier om een automatische procedure gaat.


– befasst mit einem von Luigi de Magistris am 11. April 2011 übermittelten und am 9. Mai 2011 im Plenum bekannt gegebenen Antrag auf Schutz der Immunität von Luigi de Magistris im Zusammenhang mit einem vor dem Gericht von Cosenza (Italien) anhängigen Verfahren,

– gezien het verzoek van Luigi de Magistris om verdediging van zijn immuniteit in het kader van de procedure voor de rechtbank van Cosenza (Italië), dat op 11 april 2011 werd ingediend, en van de ontvangst waarvan op 9 mei 2011 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,


– befasst mit einem von Luigi de Magistris am 11. April 2011 übermittelten und am 9. Mai 2011 im Plenum bekannt gegebenen Antrag auf Schutz der Immunität von Luigi de Magistris im Zusammenhang mit einem vor dem Gericht von Cosenza (Italien) anhängigen Verfahren,

– gezien het verzoek van Luigi de Magistris om verdediging van zijn immuniteit in het kader van de procedure voor de rechtbank van Cosenza (Italië), dat op 11 april 2011 werd ingediend, en van de ontvangst waarvan op 9 mei 2011 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,


– befasst mit einem von Luigi de Magistris am 20. Juli 2011 übermittelten und am 12. September 2011 im Plenum bekannt gegebenen Antrag auf Schutz seiner Immunität im Zusammenhang mit einem vor dem Gericht von Lamezia (Italien) anhängigen Verfahren,

– gezien het verzoek van Luigi De Magistris om verdediging van zijn immuniteit in het kader van de procedure voor de rechtbank van Lamezia (Italië), dat op 20 juli 2011 werd ingediend, en van de ontvangst waarvan op 12 september 2011 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Hintergrund des Antrags auf Schutz der Immunität ist folgender: Gegen Herrn de Magistris wurde von Clemente Mario Mastella, Mitglied des Europäischen Parlaments, im Zusammenhang mit einem Interview, das Herr de Magistris einer italienischen Zeitung (der Mailänder Ausgabe der Tageszeitung Epolis) gegeben hatte und am 31. Oktober 2009 veröffentlicht wurde, Klage bei dem Gericht von Benevento erhoben.

De achtergrond van het verzoek om verdediging is als volgt: De heer De Magistris is door Clemente Mario Mastella, een lid van het Europees Parlement, voor de rechtbank van Benevento gedaagd in verband met een interview dat de heer De Magistris aan een Italiaanse krant ( de editie Milaan van het dagblad Epolis) heeft gegeven en dat op 31 oktober 2009 is gepubliceerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'magistris um immunität' ->

Date index: 2025-04-02
w