Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "madrid-barajas wurden neue " (Duits → Nederlands) :

In Madrid-Barajas wurden neue Beschränkungen nach dem Sommer 2006 erlassen, die den schrittweisen Abzug von „Minus-5-Luftfahrzeugen“ zwischen 2007 und 2012 sowie Nachtflugbeschränkungen vorsehen.

Op Madrid-Barajas is na de zomer van 2006 een nieuwe reeks beperkingen ingevoerd, zoals een geleidelijk verbod op “minus 5”-luchtvaartuigen tussen 2007 en 2012 en beperkingen op nachtvluchten.


Im Berichtsjahr wurden acht neue Entscheidungen verabschiedet. Die wichtigsten betreffen einzelne Abschnitte auf der Linie Madrid-Valladolid, die zusammen mit der Linie Madrid-Barcelona-französische Grenze zu den 14 Großprojekten gehört, denen der Europäische Rat in Essen (9. und 10. Dezember 1994) Vorrang eingeräumt hat.

In 2002 zijn in totaal acht nieuwe beschikkingen genomen. De belangrijkste beschikkingen hebben betrekking op de verschillende baanvakken van de lijn Madrid - Valladolid, die samen met de lijn Madrid - Barcelona - Franse grens behoort tot de veertien projecten die de Europese Raad van Essen (9-10 december 1994) als prioritair heeft aangemerkt.


Im Berichtsjahr wurden 18 Entscheidungen erlassen, davon 5 Ände rungsentscheidungen (zusätzliche Arbeiten oder Phasen) und 13 Entscheidungen über neue Vorhaben. Die neuen Vorhaben betreffen Kläranlagen oder integrierte Kanalisationssysteme in den Autonomen Gemeinschaften Andalusien, Balearen, Kanarische Inseln, Kantabrien, Kastilien-León, Katalonien, Madrid und Valencia.

Er zijn 18 beschikkingen genomen: vijf hebben betrekking op wijzigingen (aanvullende werkzaamheden of extra fasen in aanvulling op bestaande systemen) en 13 op nieuwe projecten. Bij de nieuwe projecten gaat het om zuiveringsstations of geïntegreerde zuiveringssystemen in de volgende autonome regio's: Andalusië, Balearen, Canarische Eilanden, Cantabrië, Kastilië en Leon, Catalonië, Madrid en Valencia.


In Madrid-Barajas wurden neue Beschränkungen nach dem Sommer 2006 erlassen, die den schrittweisen Abzug von „Minus-5-Luftfahrzeugen“ zwischen 2007 und 2012 sowie Nachtflugbeschränkungen vorsehen.

Op Madrid-Barajas is na de zomer van 2006 een nieuwe reeks beperkingen ingevoerd, zoals een geleidelijk verbod op “minus 5”-luchtvaartuigen tussen 2007 en 2012 en beperkingen op nachtvluchten.


D. in der Erwägung, dass Huang Jiefu, Direktor des chinesischen Komitees für Organspende und ehemaliger stellvertretender Gesundheitsminister, auf der Madrider Konferenz über Organspende und -transplantation im Jahr 2010 erklärt hat, dass mehr als 90 % der toten Spendern entnommenen transplantierten Organe von in China hingerichteten Gefangenen stammen und dass ab Mitte 2014 alle Krankenhäuser, in denen Organtransplantationen durchgeführt werden dürfen, keine Organe von hingerichteten Gefangenen mehr verwenden sollen, sondern nur noch Organe, die nach freier Einwilligung gespendet und durch ein neues nationales System zugewiesen ...[+++]

D. overwegende dat Huang Jiefu, directeur van het Chinese comité voor orgaandonatie en voormalig plaatsvervangend minister van Volksgezondheid, op de conferentie over orgaandonatie en -transplantatie in Madrid in 2010 verklaarde dat in China meer dan 90% van de bij overleden donoren weggenomen en voor transplantatie bestemde organen afkomstig was van geëxecuteerde gevangenen, en heeft gezegd dat uiterlijk medio 2014 alle ziekenhuizen die orgaantransplantaties mogen uitvoeren, niet langer organen van geëxecuteerde gevangenen mogen gebruiken en verplicht zullen worden om alleen organen te gebruiken die vrijwillig zijn gedoneerd en via een ...[+++]


Auf dem Gipfel von Madrid wurden neue Modalitäten für den Dialog und Konsultationen festgelegt, wie etwa regelmäßige Zusammenkünfte der Missionsleiter in New York, Genf und Wien.

Op de Top van Madrid werden nieuwe maatregelen vastgesteld voor dialoog en overleg, zoals periodieke bijeenkomsten van de hoofden van missies in New York, Genève en Wenen.


Im Berichtsjahr wurden acht neue Entscheidungen verabschiedet. Die wichtigsten betreffen einzelne Abschnitte auf der Linie Madrid-Valladolid, die zusammen mit der Linie Madrid-Barcelona-französische Grenze zu den 14 Großprojekten gehört, denen der Europäische Rat in Essen (9. und 10. Dezember 1994) Vorrang eingeräumt hat.

In 2002 zijn in totaal acht nieuwe beschikkingen genomen. De belangrijkste beschikkingen hebben betrekking op de verschillende baanvakken van de lijn Madrid - Valladolid, die samen met de lijn Madrid - Barcelona - Franse grens behoort tot de veertien projecten die de Europese Raad van Essen (9-10 december 1994) als prioritair heeft aangemerkt.


Auf die Terroranschläge in Madrid vom März 2004 hin wurden auf EU-Ebene mehrere neue Initiativen auf den Weg gebracht.

De terreuraanslagen in Madrid in maart 2004 hebben geleid tot verschillende nieuwe initiatieven op EU-niveau.


Im Berichtsjahr wurden 18 Entscheidungen erlassen, davon 5 Ände rungsentscheidungen (zusätzliche Arbeiten oder Phasen) und 13 Entscheidungen über neue Vorhaben. Die neuen Vorhaben betreffen Kläranlagen oder integrierte Kanalisationssysteme in den Autonomen Gemeinschaften Andalusien, Balearen, Kanarische Inseln, Kantabrien, Kastilien-León, Katalonien, Madrid und Valencia.

Er zijn 18 beschikkingen genomen: vijf hebben betrekking op wijzigingen (aanvullende werkzaamheden of extra fasen in aanvulling op bestaande systemen) en 13 op nieuwe projecten. Bij de nieuwe projecten gaat het om zuiveringsstations of geïntegreerde zuiveringssystemen in de volgende autonome regio's: Andalusië, Balearen, Canarische Eilanden, Cantabrië, Kastilië en Leon, Catalonië, Madrid en Valencia.


(14) Im Einklang mit den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Madrid werden ab 1. Januar 1999 neue handelbare Schuldtitel der öffentlichen Hand von den teilnehmenden Mitgliedstaaten in der Euro-Einheit aufgelegt. Die Emittenten von Schuldtiteln sollten die Möglichkeit haben, bereits emittierte Schuldtitel auf die Euro-Einheit umzustellen. Die Bestimmungen über die Umstellung sollten so gestaltet sein, daß sie auch in der Rechtsordnung dritter Länder Anwendung finden können. Die Emittenten sollten in die Lage versetzt werden, bereits emittierte Schuldtitel umzustellen, wenn diese auf die nationale Währungseinheit eines Mitgliedst ...[+++]

(14) Overwegende dat overeenkomstig de conclusies die de Europese Raad tijdens zijn bijeenkomst in Madrid heeft vastgesteld, de deelnemende lidstaten vanaf 1 januari 1999 nieuwe verhandelbare overheidsschuld zullen uitgeven in de euroeenheid; dat het wenselijk is emittenten van schuld in staat te stellen de muntaanduiding van uitstaande schuld in de euro-eenheid te wijzigen; dat de regels voor het wijzigen van de muntaanduiding van zodanige aard dienen te zijn dat zij ook in het rechtsgebied van derde landen kunnen worden toegepast; dat emi ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'madrid-barajas wurden neue' ->

Date index: 2021-06-07
w