Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonome Gemeinschaft Madrid
KSZE
KSZE-Folgekonferenz
Konferenz von Belgrad
Konferenz von Madrid
Konferenz von Wien
Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa
MMA
Madrider Markenabkommen
OSZE
Schlussakte von Helsinki

Traduction de «madrid stattfand » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Fabrik- oder Handelsmarken | Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken | MMA [Abbr.]

Overeenkomst van Madrid van 14 april 1891 betreffende de internationale inschrijving van merken | Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken


Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken | Madrider Markenabkommen | MMA [Abbr.]

Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken


autonome Gemeinschaft Madrid

Madrid [ Gemeenschap Madrid ]


OSZE [ Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Konferenz von Belgrad | Konferenz von Madrid | Konferenz von Wien | KSZE | KSZE-Folgekonferenz | Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Schlussakte von Helsinki ]

OVSE [ Conferentie inzake Veiligheid en Samenwerking in Europa | Conferentie van Belgrado | Conferentie van Helsinski | Conferentie van Madrid | CVSE | Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa | Slotakte van Helsinski ]


Madrider Erklärung über Ärzte, Berufsethos und Folter

Verklaring van Madrid over artsen, ethiek en martelingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– in Kenntnis der Schlusserklärung des fünften Weltkongresses gegen die Todesstrafe, der vom 12. bis 15. Juni 2013 in Madrid stattfand,

– gezien de slotverklaring van het vijfde Wereldcongres tegen de doodstraf dat op 12-15 juni 2013 in Madrid werd gehouden,


– unter Hinweis auf die Schlusserklärung des fünften Weltkongresses gegen die Todesstrafe, der vom 12. bis 15. Juni 2013 in Madrid stattfand,

– gezien de slotverklaring van het vijfde Wereldcongres tegen de doodstraf dat werd gehouden van 12 t/m 15 juni 2013 in Madrid,


– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Internationalen Gipfels zu Demokratie, Terrorismus und Sicherheit, der vom 8. bis 11. März 2005 in Madrid stattfand,

– gezien de conclusies van de Internationale Top over democratie, terrorisme en veiligheid, die van 8 tot 11 maart 2005 heeft plaatsgevonden in Madrid,


Dieser Aktionsplan wurde auf dem zweiten Gipfeltreffen EU-Lateinamerika/Karibik das am 17. Mai 2002 in Madrid stattfand und bei dem der Prozess der Assoziierung der beiden Regionen mit dem ausdrücklichen Hinweis auf die geltenden oder zur Zeit verhandelten Assoziierungsabkommen mit den lateinamerikanischen Ländern und Regionen erneut bekräftigt und konkretisiert wurde, aktualisiert und konsolidiert.

Zij hebben dit actieplan op hun tweede top op 17 mei 2002 in Madrid bijgewerkt en geconsolideerd; daarbij werd nog eens gewezen op en concreet invulling gegeven aan het partnerschapsproces tussen beide regio's, met speciale aandacht voor de geldende of in behandeling zijnde partnerschapsovereenkomsten met de landen en regio's van Latijns-Amerika .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Aktionsplan wurde auf dem zweiten Gipfeltreffen EU-Lateinamerika/Karibik, das am 17. Mai 2002 in Madrid stattfand und bei dem der Prozess der Assoziierung der beiden Regionen mit dem ausdrücklichen Hinweis auf die bevorstehenden Assoziierungsabkommen mit den lateinamerikanischen Ländern und Regionen erneut bekräftigt und konkretisiert wurde, aktualisiert und konsolidiert.

Zij hebben dit actieplan op hun tweede top op 17 mei 2002 in Madrid bijgewerkt en geconsolideerd; daarbij werd nog eens gewezen op en concreet invulling gegeven aan het partnerschapsproces tussen beide regio's, met speciale aandacht voor de partnerschapsovereenkomsten die worden opgezet met de landen en regio's van Latijns-Amerika.


Angesichts der Erweiterung der Europäischen Gemeinschaft am 1. Mai 2004 und aufgrund der Schlussfolgerungen in der ersten Sitzung des Gemischten Ausschusses des Abkommens EU-Chile über den Handel mit Wein, die am 8. Januar 2004 in Santiago de Chile stattfand, der Schlussfolgerungen in der Sitzung des Assoziationsausschusses EU-Chile, die im Dezember 2004 in Santiago de Chile abgehalten wurde, sowie der Schlussfolgerungen in der zweiten Sitzung des Gemischten Ausschusses des Abkommens über den Handel mit Wein und in der ersten Sitzung des Gemischten Ausschusses des Abkommens über den Handel mit Spirituosen und aromatisierten Getränken im Rahmen des Assoziationsabkommens EU-Chile, die beide am 13.- 14. Juni 2005 in ...[+++]

In verband met de uitbreiding van de Europese Unie op 1 mei 2004, de conclusies van de eerste vergadering van het Gemengd Comité EU-Chili van de Overeenkomst inzake de handel in wijn die is gehouden in Santiago de Chile op 8 januari 2004, de conclusies van de vergadering van het Associatiecomité die is gehouden in Santiago de Chile in december 2004, en de conclusies van de tweede vergadering van het Gemengd Comité van de Overeenkomst inzake de handel in wijn en van de eerste vergadering van het Gemengd Comité van de Overeenkomst inzake de handel in gedistilleerde dranken en gearomatiseerde dranken van de Associatieovereenkomst EU-Chili, die beide zijn gehouden in Madrid op 13 en ...[+++]


Die Kommission hatte es in ihrem Beitrag zur Tagung des Europäischen Rates über die Verbesserung der Zusammenarbeit bei der Terrorismusbekämpfung in der EU [46] (19. März 2004 in Brüssel), die als Reaktion auf die Anschläge in Madrid vom 11. März stattfand, als notwendig bezeichnet, dass die Mitgliedstaaten Europol sämtliche operativen Informationen und Intelligence zur Verfügung stellen.

Een van de maatregelen die de Commissie voorstelt in haar bijdrage aan de bijeenkomst van de Europese Raad over de verbetering van de samenwerking inzake terrorismebestrijding in de EU [46], die op 19 maart 2004 - een week na de aanslagen in Madrid - in Brussel is gehouden, bestaat erin dat alle operationele gegevens en inlichtingen aan Europol moeten worden verstrekt.


(1) Dieses Protokoll liegt vom 14. Oktober 1994 bis zum 14. Oktober 1995 in Madrid für jeden Vertragsstaat des Übereinkommens, der zur Teilnahme an der Konferenz der Bevollmächtigten der Mittelmeer-Küstenstaaten über das Protokoll zum Schutz des Mittelmeers vor Verschmutzung durch die Erforschung und Nutzung des Festlandsockels, des Meeresbodens und des Meeresuntergrunds, die am 13. und 14. Oktober 1994 in Madrid stattfand, eingeladen war, zur Unterzeichnung auf.

1. Dit protocol staat open voor ondertekening te Madrid van 14 oktober 1994 tot 14 oktober 1995 door elke staat die partij is bij het verdrag en is uitgenodigd deel te nemen aan de op 13 en 14 oktober 1994 te Madrid gehouden Conferentie van gevolmachtigden van de kuststaten van het Middellandse Zeegebied over het Protocol inzake de bescherming van de Middellandse Zee tegen door exploratie of exploitatie van de zeebodem en de ondergrond daarvan veroorzaakte verontreiniging.


Kommissar Abel Matutes nahm an der Abschlußveranstaltung der Konferenz "Ein Aktionsplan für die regenerativen Energiequellen in Europa" teil, die vom 16.- 18. März in Madrid stattfand.

Commissielid Matutes heeft deelgenomen aan de sluiting van de conferentie "Een actieplan voor duurzame energiebronnen in Europa", die van 16 tot 18 maart in Madrid is gehouden.


GIPFELTREFFEN EU-USA Der Rat wurde vom Vorsitz über die sehr positiven Ergebnisse des Gipfeltreffens zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten unterrichtet, das am 3. Dezember in Madrid stattfand und auf dem der Präsident des Europäischen Rates, der Präsident der Kommission und Präsident Clinton "The New Transatlantic Agenda" unterzeichneten, der ein gemeinsamer Aktionsplan beigegeben ist.

TOPONTMOETING EU - VS De Raad heeft het Voorzitterschap op de hoogte gesteld van de zeer positieve resultaten van de Topontmoeting tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten die op 3 december te Madrid is gehouden. Bij die gelegenheid hebben de Voorzitter van de Europese Unie, de Voorzitter van de Commissie en President Clinton de "New Transatlantic Agenda" ondertekend, die vergezeld gaat van een gemeenschappelijk actieplan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'madrid stattfand' ->

Date index: 2023-12-25
w