Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faktische Familie
Freie Partnerschaft
Fuge ohne Stegabstand
Gesellschaft ohne Gewinnzweck
Idealverein
KSZE
KSZE-Folgekonferenz
Konferenz von Belgrad
Konferenz von Madrid
Konferenz von Wien
Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa
Konkubinat
Lebensgefährte
Lebensgefährtin
MMA
Madrider Markenabkommen
NVOCC
Non-vessel operating common carrier
OSZE
Organisation ohne Erwerbszweck
Partnerschaft ohne Trauschein
Schlussakte von Helsinki
Schweissen ohne Spalt
Schwere Baumaschinen ohne Aufsicht bedienen
Spediteur ohne eigenen Schiffsbetrieb
Stoss ohne Luft
Stoss ohne Spiel
Verein ohne Gewinnzweck
Vereinigung ohne Erwerbszweck
Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht
Zusammenleben ohne Trauschein

Vertaling van "madrid ohne " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fuge ohne Stegabstand | Schweissen ohne Spalt | Stoss ohne Luft | Stoss ohne Spiel

gesloten lasvoeg | las zonder vooropening | voeg zonder openstand


Gesellschaft ohne Gewinnzweck [ Idealverein | Organisation ohne Erwerbszweck | Vereinigung ohne Erwerbszweck | Verein ohne Gewinnzweck ]

organisatie zonder winstoogmerk [ v.z.w. | vereniging zonder winstoogmerk | vzw ]


Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken | Madrider Markenabkommen | MMA [Abbr.]

Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken


Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Fabrik- oder Handelsmarken | Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken | MMA [Abbr.]

Overeenkomst van Madrid van 14 april 1891 betreffende de internationale inschrijving van merken | Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken


NVOCC | Spediteur ohne eigenen Schiffsbetrieb | Frachtführer ohne eigenen Schiffsbetrieb/Frachtführerin ohne eigenen Schiffsbetrieb | Non-vessel operating common carrier

expeditrice | NVOCC | expediteur | groupage-expediteur


freie Partnerschaft [ faktische Familie | Konkubinat | Lebensgefährte | Lebensgefährtin | Partnerschaft ohne Trauschein | Zusammenleben ohne Trauschein ]

ongehuwd samenleven [ buitenechtelijke partner | concubinaat | feitelijk gezin | samenwonen | vrije liefde ]


OSZE [ Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Konferenz von Belgrad | Konferenz von Madrid | Konferenz von Wien | KSZE | KSZE-Folgekonferenz | Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Schlussakte von Helsinki ]

OVSE [ Conferentie inzake Veiligheid en Samenwerking in Europa | Conferentie van Belgrado | Conferentie van Helsinski | Conferentie van Madrid | CVSE | Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa | Slotakte van Helsinski ]


Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht

vereniging zonder winstgevend doel


schwere Baumaschinen ohne Aufsicht bedienen

zware bouwmachines bedienen zonder toezicht | zware constructiemachines bedienen zonder toezicht


medizinische Notfälle ohne Arzt/Ärztin handhaben

medische noodgevallen afhandelen zonder dokter | medische noodgevallen zonder dokter oplossen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mich selbst beunruhigen viel mehr die islamistischen Bedrohungen, die über unserem Kontinent schweben und die, da sie alles andere als nur hypothetisch sind, in London und Madrid ohne Beteiligung des Iran bereits ihre mörderische Kraft demonstriert haben.

Ik maak me persoonlijk veel meer zorgen om de islamitische dreiging die op ons continent weegt en die zeker niet hypothetisch blijft. De moorddadigheid daarvan werd al getoond in Londen en Madrid, zonder dat Iran hierbij betrokken was.


In diesem Fall wird die Kommission — ohne dass die operativen Kapazitäten der Galileo-Satelliten-Kontrollzentren in Oberpfaffenhofen und Fucino beeinträchtigt werden — gewährleisten, dass das Zentrum in Madrid, sofern es den für alle Zentren geltenden Anforderungen genügt, bis Ende 2013 als vollständig einsatzfähiges Galileo-Satelliten-Kontrollzentrum qualifiziert ist und in das Galileo-Netz der genannten Zentren aufgenommen wird.

In dat geval zal de Commissie, zonder afbreuk te doen aan de operationele capaciteit van de Galileo-satellietcontrolecentra in Oberpfaffenhofen en Fucino, ervoor zorgen dat het centrum in Madrid eind 2013 volledig operationeel is als Galileo-satellietcontrolecentrum, mits het voldoet aan de vereisten die voor alle centra gelden, en in het Galileo-netwerk van de twee reeds genoemde centra wordt opgenomen.


In diesem Fall wird die Kommission — ohne dass die operativen Kapazitäten der Galileo-Satelliten-Kontrollzentren in Oberpfaffenhofen und Fucino beeinträchtigt werden — gewährleisten, dass das Zentrum in Madrid, sofern es den für alle Zentren geltenden Anforderungen genügt, bis Ende 2013 als vollständig einsatzfähiges Galileo-Satelliten-Kontrollzentrum qualifiziert ist und in das Galileo-Netz der genannten Zentren aufgenommen wird.

In dat geval zal de Commissie, zonder afbreuk te doen aan de operationele capaciteit van de Galileo-satellietcontrolecentra in Oberpfaffenhofen en Fucino, ervoor zorgen dat het centrum in Madrid eind 2013 volledig operationeel is als Galileo-satellietcontrolecentrum, mits het voldoet aan de vereisten die voor alle centra gelden, en in het Galileo-netwerk van de twee reeds genoemde centra wordt opgenomen.


Ohne die Einheitswährung hätten die jüngsten Ereignisse wie die Terrorattacken vom 11. September 2001 in New York und vom 11. März 2004 in Madrid oder die Finanzbuchhalterskandale des Jahres 2002 zu erheblichen Turbulenzen in Europa insgesamt und in vielen Volkswirtschaften des Eurogebiets im Besonderen geführt und einen Zusammenbruch nationaler Währungen bewirkt.

Zonder de eenheidsmunt zouden recente gebeurtenissen als de terreuraanslagen van 11 september 2001 in New York en 11 maart 2004 in Madrid of de schandalen omtrent grootscheepse boekhoudfraude van 2002 grote turbulenties in Europa als geheel en in vele afzonderlijke economieën binnen de eurozone hebben veroorzaakt, met als mogelijk gevolg het instorten van nationale valuta.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf dem Madrid-Forum reichte die Zeit nicht aus, um alle Einzelfragen des Netzzugangs zu behandeln, und neue gesetzlich verbindliche Vorschriften werden künftig im Komitologieverfahren ohne Anhörung der Teilnehmer des Madrid-Forums vorbereitet.

In het Forum van Madrid heeft men niet alle details van de toegang tot de netten kunnen behandelen en de nieuwe rechtsgeldige voorschriften worden in de toekomst in de comitologieprocedure voorbereid, zonder de deelnemers van het Forum van Madrid te raadplegen.


die NRO 'Reporter ohne Grenzen' (RSF) in ihrem Jahresbericht 2003 (mit den Zahlen für 2002) ihre Besorgnis äußert über die terroristischen Drohungen und Attentate der ETA gegen Journalisten im Baskenland (drei gegen Journalisten gerichtete Sprengsätze wurden in diesem Jahr entschärft) sowie über ein von einer italienischen Anarchistengruppe gegen eine Zeitung in Madrid verübtes Attentat. RSF berichtet ferner über die Behinderung der journalistischen Berichterstattung im Zusammenhang mit dem Verbot der Partei Batasuna und der durch den ...[+++]

de NGO Reporters zonder grenzen in haar jaarverslag 2003 (over de situatie in 2002) haar bezorgdheid uitsprak over de dreiging en terroristische aanslagen van de ETA tegen journalisten in Baskenland (in dat jaar zijn drie tegen journalisten gerichte bommen onschadelijk gemaakt) en van een Italiaanse anarchistische groep tegen een in Madrid verschijnende krant; dezelfde organisatie laakte ook de belemmeringen die journalisten ondervinden bij hun berichtgeving over het onwettig verklaren van de partij Herri Batasuna en de milieuramp met de Prestige,


die NRO 'Reporter ohne Grenzen' (RSF) in ihrem Jahresbericht 2003 (mit den Zahlen für 2002) ihre Besorgnis äußert über die terroristischen Drohungen und Attentate der ETA gegen Journalisten im Baskenland (drei gegen Journalisten gerichtete Sprengsätze wurden in diesem Jahr entschärft) sowie über ein von einer italienischen Anarchistengruppe gegen eine Zeitung in Madrid verübtes Attentat. RSF berichtet ferner über die Behinderung der journalistischen Berichterstattung im Zusammenhang mit dem Verbot der Partei Batasuna und der durch den ...[+++]

de NGO Reporters zonder grenzen in haar jaarverslag 2003 (over de situatie in 2002) haar bezorgdheid uitsprak over de dreiging en terroristische aanslagen van de ETA tegen journalisten in Baskenland (in dat jaar zijn drie tegen journalisten gerichte bommen onschadelijk gemaakt) en van een Italiaanse anarchistische groep tegen een in Madrid verschijnende krant; dezelfde organisatie laakte ook de belemmeringen die journalisten ondervinden bij hun berichtgeving over het onwettig verklaren van de partij Herri Batasuna en de milieuramp met de Prestige,


Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung in Madrid die Mitgliedstaaten aufgefordert, im Rahmen ihrer beschäftigungspolitischen Mehrjahresprogramme Maßnahmen anzuwenden, die besonders auf Problemgruppen wie Jugendliche ohne Erstanstellung, Langzeitarbeitslose und arbeitslose Frauen abzielen.

Overwegende dat de Europese Raad van Madrid er bij de Lid-Staten op heeft aangedrongen, in hun meerjarenprogramma's maatregelen te treffen waarbij voorrang wordt gegeven aan groepen die bijzondere aandacht behoeven, zoals jongeren die nog een eerste baan moeten vinden, langdurig werklozen en werkloze vrouwen;


Ein ungarisches Paar, das in Rom lebt, oder ein französisch-deutsches Paar, das in Madrid lebt – für internationale Paare wird es bald klare Regeln dafür geben, wie sie eine Scheidung oder eine Trennung ohne Auflösung des Ehebandes in 14 EU‑Mitgliedstaaten beantragen können .

Een Hongaars echtpaar dat in Rome woont of een Frans-Duits echtpaar dat in Madrid woont - internationale echtparen zullen binnenkort in 14 lidstaten van de EU duidelijke regels kunnen volgen voor het aanvragen van echtscheiding of scheiding van tafel en bed .


w