Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «machten dabei » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Massnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren

Intern akkoord inzake maatregelen en procedures ter toepassing van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst


Personen dabei helfen, sich an Körperbehinderungen zu gewöhnen

individuen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke handicap | personen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke beperking


Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Maßnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren

Intern akkoord inzake maatregelen en procedures ter toepassing van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst


Ihr Arzt oder Apotheker kann Ihnen dabei helfen, das Rauchen aufzugeben

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Bürger machten dabei deutlich, dass ihnen ihre Rechte als EU-Bürger – insbesondere die Freizügigkeit und die politischen Rechte – sehr wichtig sind.

De respondenten bleken hun EU-rechten bijzonder te waarderen en noemden met name het recht van vrij verkeer en politieke rechten.


Dabei spielt eine Rolle, dass sich 2014 noch die Auswirkungen der Rentenreform von 1999 bemerkbar machten, obwohl diese im Dezember 2013 per Gesetz abgeschafft worden war.

De gevolgen van de pensioenhervorming van 1999 waren in 2014 nog altijd voelbaar, zelfs al werd de hervorming in december 2013 ongedaan gemaakt.


Sie machten dabei auch deutlich, dass übermäßige Volatilität und ungeordnete Schwankungen der Wechselkurse negative Folgen für die Stabilität der Wirtschaft und der Finanzmärkte haben und dass sie weiterhin die Entwicklung auf den Devisenmärkten aufmerksam verfolgen und je nach Erfordernis kooperieren werden.

Ook hebben ze duidelijk aangegeven dat buitensporige volatiliteit en grillige bewegingen in de wisselkoersen schadelijke gevolgen hebben voor de economische en financiële stabiliteit en dat zij nauw toezicht zullen blijven houden op de valutamarkten en waar nodig gezamenlijk zullen ingrijpen.


45. fordert die Kommission auf, gemeinsam mit den Mitgliedstaaten und der ESA eine internationale Strategie für die Zusammenarbeit auszuarbeiten, um den weltraumpolitischen Dialog mit den strategischen Partnern (Vereinigte Staaten, Russische Föderation und Japan) zu stärken und dabei die Möglichkeit zu prüfen, einen ähnlichen Dialog mit anderen aufstrebenden Mächten wie China, Indien und Brasilien ins Leben zu rufen;

45. verzoekt de Commissie om in overleg met de lidstaten en het ESA een internationale samenwerkingsstrategie te ontwikkelen om de dialoog op het gebied van het ruimtevaartbeleid met de strategische partners (Verenigde Staten, de Russische Federatie en Japan) te versterken en te onderzoeken of een soortgelijke dialoog met andere opkomende machten zoals China, India en Brazilië op gang kan worden gebracht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission wird aufgefordert, in engem Kontakt mit den Mitgliedstaaten und der ESA eine internationale Strategie für die Zusammenarbeit auszuarbeiten, um den weltraumpolitischen Dialog mit den strategischen Partnern (den Vereinigten Staaten und der Russischen Föderation) zu stärken und dabei die Möglichkeit zu prüfen, einen ähnlichen Dialog mit anderen wichtigen bzw. aufstrebenden Mächten wie China, Japan, der Republik Korea, Brasilien, Indien und der Republik Südafrika ins Leben zu rufen.

De rapporteur verzoekt de Commissie om in nauw overleg met de lidstaten en na raadpleging van het ESA een internationale samenwerkingsstrategie te ontwikkelen om de dialoog op het gebied van het ruimtevaartbeleid met de strategische partners (Verenigde Staten en Russische Federatie) te versterken en te onderzoeken of een soortgelijke dialoog met andere bestaande en opkomende machten zoals China, Japan, de Republiek Korea, Brazilië, India en de Republiek Zuid-Afrika op gang kan worden gebracht.


45. fordert die Kommission auf, gemeinsam mit den Mitgliedstaaten und der ESA eine internationale Strategie für die Zusammenarbeit auszuarbeiten, um den weltraumpolitischen Dialog mit den strategischen Partnern (Vereinigte Staaten, Russische Föderation und Japan) zu stärken und dabei die Möglichkeit zu prüfen, einen ähnlichen Dialog mit anderen aufstrebenden Mächten wie China, Indien und Brasilien ins Leben zu rufen;

45. verzoekt de Commissie om in overleg met de lidstaten en het ESA een internationale samenwerkingsstrategie te ontwikkelen om de dialoog op het gebied van het ruimtevaartbeleid met de strategische partners (Verenigde Staten, de Russische Federatie en Japan) te versterken en te onderzoeken of een soortgelijke dialoog met andere opkomende machten zoals China, India en Brazilië op gang kan worden gebracht;


Anzumerken ist dabei, dass keiner der Einführer, die gleichzeitig als Einzelhändler tätig sind und im Zusammenhang mit der Untersuchung Angaben machten, äußerte, dass er im Falle der Einführung von Antidumpingmaßnahmen die gesamte Ware aus seinem Sortiment nehmen werde.

In dit verband is het opvallend dat geen van de importeurs die ook detailhandelaar zijn en in het kader van het onderzoek opmerkingen hebben gemaakt, heeft aangegeven het betrokken product volledig uit zijn assortiment te zullen halen als antidumpingmaatregelen worden ingesteld.


In Friesland fanden sich die Einwohner zusammen, um der Delegation Petitionen zugunsten der Impfpolitik und gegen die Politik der systematischen Schlachtung der Tiere zu überreichen, und machten dabei - jedoch auf friedliche Weise, mit Gesängen, mit Blumen oder Ballons - ihre Entschlossenheit deutlich, sich gegen die Politik der massiven Schlachtung einzusetzen und in Zukunft den Gehorsam zu verweigern, falls diese Botschaft nicht gehört werde.

In Friesland hebben inwoners de delegatie petities aangeboden ten gunste van het vaccinatiegebied en tegen het beleid om dieren systematisch te ruimen. Zij maakten daarbij duidelijk - zij het op vreedzame wijze met liederen, bloemen of ballonnen - dat zij vastbesloten waren tegen het massale slachtingsbeleid te protesteren en dat zij in de toekomst de voorschriften zullen negeren als aan deze boodschap geen gehoor wordt gegeven.


(24) Die Gewinnspanne wurde vorläufig mit 5 % veranschlagt. Nach den Angaben, die die unabhängigen Einführer in der Gemeinschaft zur Festsetzung ihrer Gewinnspannen machten, handelt es sich dabei um eine vorsichtige Schätzung.

(24) De winstmarge werd voorlopig geraamd op 5 %, hetgeen wordt beschouwd als een voorzichtige raming voor de sector, volgens gegevens die door onafhankelijke importeurs in de Gemeenschap met betrekking tot hun winstmarge ter beschikking werden gesteld.




D'autres ont cherché : machten dabei     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'machten dabei' ->

Date index: 2024-02-15
w