Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «machte zudem geltend » (Allemand → Néerlandais) :

Der ausführende Hersteller machte zudem geltend, dass der geschützte Status der Maleinsäureanhydrid herstellenden staatlichen Unternehmen, der durch die MWB-Untersuchung der Kommission bestätigt und im Rahmen der Unterrichtung über die MWB-Feststellungen dem ausführenden Hersteller gegenüber erläutert wurde, keine Relevanz gehabt habe, da der ausführende Hersteller Maleinsäureanhydrid zumeist von privaten Lieferanten beziehe.

De producent-exporteur heeft eveneens aangevoerd dat de beschermde status van de ondernemingen in staatsbezit die maleïnezuuranhydride produceren, zoals door het BMO-onderzoek van de Commissie bevestigd en in de mededeling van feiten en overwegingen met betrekking tot de BMO aan de producent-exporteur uiteengezet, niet relevant is, aangezien de producent-exporteur zijn maleïnezuuranhydride voornamelijk bij particuliere leveranciers koopt.


Der Kläger macht zudem geltend, in der dieser Klageschrift im Anhang beigefügten Dienstbeschreibung für den abgeordneten nationalen Sachverständigen, der ihn ab Oktober 2013 ersetzt habe, seien mindestens acht Jahre Erfahrung in dem Spezialgebiet gefordert und in der Praxis sei in dem Team, dem er angehöre, keiner seiner Kollegen in die Besoldungsgruppe AD 5 eingestuft.

Verzoeker betoogt bovendien dat de door hem bij het verzoekschrift gevoegde functieomschrijving van het ambt van de nationaal gedetacheerde die hem vanaf oktober 2013 verving, ten minste acht jaar ervaring binnen zijn specialisatiegebied vereist, en dat, in de praktijk, binnen het team waartoe hij behoort, geen van zijn collega’s was aangeworven in rang AD 5.


Der Kläger macht zudem geltend, in der dieser Klageschrift im Anhang beigefügten Dienstbeschreibung für den abgeordneten nationalen Sachverständigen, der ihn ab Oktober 2013 ersetzt habe, seien mindestens acht Jahre Erfahrung in dem Spezialgebiet gefordert und in der Praxis sei in dem Team, dem er angehöre, keiner seiner Kollegen in die Besoldungsgruppe AD 5 eingestuft.

Verzoeker betoogt bovendien dat de door hem bij het verzoekschrift gevoegde functieomschrijving van het ambt van de nationaal gedetacheerde die hem vanaf oktober 2013 verving, ten minste acht jaar ervaring binnen zijn specialisatiegebied vereist, en dat, in de praktijk, binnen het team waartoe hij behoort, geen van zijn collega’s was aangeworven in rang AD 5.


France Télécom macht zudem geltend, dass der Anteil der Gehälter mit [.]% ohne Zulagen und Zuschüsse höher sei.

France Télécom voert ook een hogere loonlast aan van ongeveer [.] %, exclusief verhogingen en toeslagen.


Deutschland macht zudem geltend, dass die neue Sanierungsklausel in § 8c (1a) KStG im Wesentlichen der alten Sanierungsklausel in § 8 (4) KStG entspricht, zu der die Kommission nie Bedenken geäußert habe (vgl. Abschnitt 4.4), und dass es in mehreren anderen Mitgliedstaaten ähnliche steuerliche Regelungen gebe (vgl. Abschnitt 4.5).

Duitsland oppert bovendien dat de nieuwe Sanierungsklausel in § 8c (1a) KStG in wezen met de oude Sanierungsklausel in § 8c (1a) KStG overeenkomt waartegen de Commissie nooit bezwaren heeft geuit (zie hoofdstuk 4.4), en dat er in meerdere andere lidstaten gelijksoortige fiscale regelingen bestaan (zie hoofdstuk 4.5).


9. betont, dass der Einsatz von Technologien für erneuerbare Energieträger nach Maßgabe der Verfügbarkeit dieser Energieträger in dem jeweiligen Gebiet optimiert werden sollte; weist darauf hin, dass die Steigerung der Erzeugung erneuerbarer Energieträger Anforderungen an die Leistung der gegenwärtigen Energieinfrastruktur stellt, weil die Energiequellen oft weit entfernt liegen und damit erhebliche Arbeiten zur Schaffung von Übertragungs- und Verteilungsleitungen nötig machen; vertritt die Auffassung, dass Anpassungen der Infrastruktur in der EU, sowohl im Bereich des Transports als auch in dem der Verteilung, notwendig sind, um die erneuerbaren Energieträger weiter zu integrieren, und dass die nationalen Rechtsvorschriften für die Verei ...[+++]

9. onderstreept dat het gebruik van hernieuwbare-energietechnologie optimaal moet worden ingezet, op basis van de beschikbare bronnen in de regio; wijst erop dat een toename van de productie van energie uit hernieuwbare bronnen uitdagingen zal creëren voor de werking van de bestaande energie-infrastructuur, daar de bronnen vaak op afgelegen plaatsen gelegen zijn en er grootschalige werkzaamheden voor doorvoer en distributie nodig zijn; is van mening dat, om hernieuwbare energiebronnen verder te integreren, infrastructuuraanpassingen in de EU nodig zijn, zowel wat transport als wat distributie betreft, en dat de nationale wetgeving moet ...[+++]


TKMS/Elliniki Nafpigokataskevastiki macht zudem geltend, dass ΕΤVΑ und der griechische Staat wie Privatkäufer agierten.

TKMS/GNSH stellen eveneens dat ETVA en de staat als particuliere verkoper hebben gehandeld.


Die STIM macht zudem geltend, dass es die angeblichen Synergien zwischen der SNCM und der CMN nicht gebe, da die SNCM an der Geschäftsführung und Entwicklung der CMN nicht mitwirke.

STIM stelt verder dat van de beweerde synergie tussen de SNCM en de CMN geen sprake is, in die zin dat de SNCM geen enkele daadwerkelijke rol heeft in het beheer en de ontwikkeling van de CMN.


Dies bedeutet meiner Auffassung nach, dass die Europäische Kommission diesem Sektor keine Beachtung mehr schenkt, wobei sie zudem handelspolitische Argumente (WTO-Verhandlungen) geltend macht, die jeglicher Grundlage entbehren, worauf sie schon mehrfach hingewiesen wurde.

Voorzover ik het heb begrepen betekent dit dat de Commissie deze sector laat vallen door commerciële argumenten te hanteren (WTO-onderhandelingen) die volstrekt ongefundeerd zijn zoals al vele malen is gebleken.


Dies bedeutet meiner Auffassung nach, dass die Europäische Kommission diesem Sektor keine Beachtung mehr schenkt, wobei sie zudem handelspolitische Argumente (WTO-Verhandlungen) geltend macht, die jeglicher Grundlage entbehren, worauf sie schon mehrfach hingewiesen wurde.

Voorzover ik het heb begrepen betekent dit dat de Commissie deze sector laat vallen door commerciële argumenten te hanteren (WTO-onderhandelingen) die volstrekt ongefundeerd zijn zoals al vele malen is gebleken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'machte zudem geltend' ->

Date index: 2024-06-16
w