Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «macht einen integrierten ansatz erforderlich » (Allemand → Néerlandais) :

Dies macht einen disziplinübergreifenden Ansatz erforderlich, der eine wirksame Prävention und Bekämpfung ermöglicht. Die EU hat daher ein Konzept entwickelt, dass verschiedene auf Verwaltungsebene zur Verfügung stehende Instrumente miteinander kombiniert, um der Infiltrierung des öffentlichen Sektors oder der Wirtschaft vorzubeugen.

De EU heeft daarom een methode ontwikkeld waarbij instrumenten op administratief niveau worden gecombineerd om infiltratie in de publieke sector en de economie te voorkomen.


Ganz im Sinne dieses integrierten Ansatzes macht sich die Strategie alle bereits verfügbaren Instrumente und Strukturen zunutze; gleichzeitig soll die Entwicklung eines neuen Instrumentariums - in Form von Monitoring, Indikatoren und Benchmarking - gefördert werden.

In overeenstemming met de geïntegreerde benadering wordt bij de strategie gebruik gemaakt van alle bestaande hulpmiddelen en structuren en wordt tegelijkertijd de ontwikkeling van nieuwe hulpmiddelen en structuren ondersteund: toezicht, indicatoren en benchmarking.


Die Strategie macht deutlich, dass die komplexen Wechselwirkungen zwischen Umwelt und Gesundheit und ihre Auswirkungen auf die am meisten gefährdeten Gruppen der Gesellschaft, wie z. B. Kinder, einen integrierten Ansatz erfordern.

De strategie behelst een geïntegreerde benadering die nodig is voor de aanpak van de complexe interactie tussen milieu en gezondheid en hun invloed op kwetsbare groepen, zoals kinderen.


Die Entwicklung eines stärker fokussierten, kohärenten, integrierten Ansatzes zur Gewährleistung der Energieversorgungssicherheit in Europa, auch im Hinblick auf Notfallmechanismen, ist ebenfalls erforderlich.

Ook moet een meer gerichte, samenhangende en geïntegreerde aanpak worden ontwikkeld om ervoor te zorgen dat de Europese energievoorziening wordt veiliggesteld, inclusief mechanismen voor crisissituaties.


Mehr allgemein bezwecken die Bestimmungen des BGLKE, durch einen integrierten Ansatz der verschiedenen relevanten Regelwerke den Anforderungen gewisser europäischer Richtlinien im Umweltbereich zu entsprechen sowie die Luftqualität zu verbessern und den Klimawandel sowie die nachteiligen wirtschaftlich-sozialen Folgen hoher Energiekosten zu bekämpfen (Parl. Dok., Parlament der Region Brüssel-Hauptstadt, 2012-2013, A-353/1, SS. 5, 8-9).

Meer algemeen beogen de bepalingen van het BWLKE, door middel van een geïntegreerde benadering van de verschillende relevante reglementeringen, een antwoord te bieden op de vereisten die sommige Europese richtlijnen inzake leefmilieu opleggen, alsook de luchtkwaliteit te verbeteren en de klimaatswijzigingen en de ongunstige socio-economische gevolgen van een hoge energieprijs te bestrijden (Parl. St., Brussels Hoofdstedelijk Parlement, 2012-2013, A-353/1, pp. 5, 8-9).


Dies macht einen disziplinübergreifenden Ansatz erforderlich, der eine wirksame Prävention und Bekämpfung ermöglicht. Die EU hat daher ein Konzept entwickelt, dass verschiedene auf Verwaltungsebene zur Verfügung stehende Instrumente miteinander kombiniert, um der Infiltrierung des öffentlichen Sektors oder der Wirtschaft vorzubeugen.

De EU heeft daarom een methode ontwikkeld waarbij instrumenten op administratief niveau worden gecombineerd om infiltratie in de publieke sector en de economie te voorkomen.


Die Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat vom 18. Oktober 2005 zur Bekämpfung des Menschenhandels legt die spezifischen Mittel fest, die zur Entwicklung eines integrierten Ansatzes zur Bewältigung des Problems des Menschenhandels erforderlich sind.

In de Mededeling aan het Parlement en de Raad van 18 oktober 2005 over de bestrijding van mensenhandel, bepaalde de Commissie de specifieke middelen die nodig zijn om tot een geïntegreerde aanpak te komen voor de bestrijding van mensenhandel.


Der transnationale Charakter und die Komplexität der IUU-Fischerei machen einen integrierten Ansatz erforderlich, mit dem über die gesamte Lieferkette (vom Netz bis auf den Teller) gegen diese Tätigkeiten vorgegangen wird.

De transnationale en complexe kenmerken van het IOO-fenomeen maken het noodzakelijk een geïntegreerde benadering in te voeren om de betrokken activiteiten aan te pakken in de hele aanbodketen (van net tot bord).


Darüber hinaus macht die Verteilung der politischen Maßnahmen auf unterschiedliche Politikbereiche, in denen ein Handlungsbedarf absehbar ist - obgleich sie die Bemühungen in Richtung eines integrierten Ansatzes widerspiegelt - die Entwicklung geeigneter Mechanismen und die Mobilisierung sämtlicher Anspruchsgruppen im Bereich der Sozialpolitik erforderlich, wenn die Verwirklichung eines solchen ...[+++]

Bovendien vraagt de verspreiding van beleidsmaatregelen binnen verschillende beleidsgebieden (hoewel dit het gevolg is van een inspanning om in de richting van een geïntegreerde aanpak te gaan) om de ontwikkeling van geschikte mechanismen en de mobilisatie van alle betrokken partijen uit het sociaalbeleidsgebied teneinde te garanderen dat een dergelijke aanpak wordt gerealiseerd, gebieden waarop de noodzaak tot actie is voorzien.


Der Dekretgeber, der sich dessen bewusst ist, dass in der föderalen Krankenhausgesetzgebung bereits eine Reihe punktueller, auf die medizinische Qualitätspolitik ausgerichteter Verpflichtungen vorkommen, möchte einen Schritt weitergehen, indem er nicht nur eine Qualitätspolitik für Krankenhäuser verlangt, sondern auch für andere Arten von Pflegeeinrichtungen, und indem er schrittweise einen integralen statt eines integrierten Ansatzes fördert, so dass ...[+++]

De decreetgever, die zich ervan bewust is dat in de federale ziekenhuiswetgeving reeds een reeks punctuele op medisch kwaliteitsbeleid gerichte verplichtingen voorkomen, wil een stap verder gaan, door niet enkel een kwaliteitsbeleid te vereisen van ziekenhuizen, maar ook van andere types verzorgingsvoorzieningen en door geleidelijk een integrale in plaats van een geïntegreerde aanpak te stimuleren, zodat de bekommernis om kwalitatief goede zorg een permanent karakter krijgt op alle echelons van de voorziening, bij alle betrokken medew ...[+++]


w