Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «macht bestimmungen erforderlich » (Allemand → Néerlandais) :

Die Annahme der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 über die Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen machte eine Anpassung der Richtlinie aus dem Jahr 1998 sowie vier weiterer Richtlinien an diese neuen Bestimmungen erforderlich.

Na de goedkeuring van Verordening (EG) nr. 1272/2008 betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels was het noodzakelijk om de richtlijn uit 1998 en vier andere op één lijn te brengen met de nieuwe bepalingen.


U. in der Erwägung, dass Getränke mit einem Alkoholgehalt von mehr als 1,2 Volumenprozent von zwei Bestimmungen der Verordnung (EU) Nr. 1169/2011 betreffend die Information der Verbraucher über Lebensmittel ausgenommen sind, namentlich von der Zutatenliste und der Kennzeichnung im Zusammenhang mit den Nährwerten; in der Erwägung, dass die Art der alkoholbedingten Risiken allerdings ein umfassendes Maß an Informationen über alkoholische Getränke erforderlich macht;

U. overwegende dat dranken met een alcoholgehalte van meer dan 1,2 volumeprocent zijn uitgesloten van twee bepalingen van Verordening (EU) nr. 1169/2011 van 25 oktober 2011 betreffende de verstrekking van voedselinformatie aan consumenten , te weten de verplichtingen ten aanzien van de lijst van ingrediënten en de voedingswaarde-etikettering; overwegende dat de aard van alcoholgerelateerde risico's niettemin een hoog niveau van informatie over alcoholhoudende dranken vereist;


U. in der Erwägung, dass Getränke mit einem Alkoholgehalt von mehr als 1,2 Volumenprozent von zwei Bestimmungen der Verordnung (EU) Nr. 1169/2011 betreffend die Information der Verbraucher über Lebensmittel ausgenommen sind, namentlich von der Zutatenliste und der Kennzeichnung im Zusammenhang mit den Nährwerten; in der Erwägung, dass die Art der alkoholbedingten Risiken allerdings ein umfassendes Maß an Informationen über alkoholische Getränke erforderlich macht;

U. overwegende dat dranken met een alcoholgehalte van meer dan 1,2 volumeprocent zijn uitgesloten van twee bepalingen van Verordening (EU) nr. 1169/2011 van 25 oktober 2011 betreffende de verstrekking van voedselinformatie aan consumenten, te weten de verplichtingen ten aanzien van de lijst van ingrediënten en de voedingswaarde-etikettering; overwegende dat de aard van alcoholgerelateerde risico's niettemin een hoog niveau van informatie over alcoholhoudende dranken vereist;


20. betont, dass die beträchtliche Entfernung der Regionen in äußerster Randlage zu den Verbrauchermärkten im Einklang mit modernen logistischen Abläufen eine doppelte Lagerhaltung erforderlich macht; fordert aus diesem Grund die Kommission nachdrücklich auf, diese Lagereinrichtungen, die sich nicht in den Regionen in äußerster Randlage befinden, im Rahmen der Bestimmungen über die Investitionen in diesen Regionen als beihilfefähig anzusehen;

20 onderstreept dat de grote afstand tussen de ultraperifere gebieden en de consumentenmarkten bedrijven ertoe noopt goederen op meer dan één plek op te slaan, gezien de manier waarop de moderne logistieke sector georganiseerd is; spoort de Europese Commissie derhalve ertoe aan om in het kader van de regelgeving inzake investeringen in deze gebieden te overwegen om eveneens subsidies te verlenen voor deze opslaginfrastructuur buiten het grondgebied van de ultraperifere gebieden;


20. betont, dass die beträchtliche Entfernung der Regionen in äußerster Randlage zu den Verbrauchermärkten im Einklang mit modernen logistischen Abläufen eine doppelte Lagerhaltung erforderlich macht; fordert aus diesem Grund die Kommission nachdrücklich auf, diese Lagereinrichtungen, die sich nicht in den Regionen in äußerster Randlage befinden, im Rahmen der Bestimmungen über die Investitionen in diesen Regionen als beihilfefähig anzusehen;

20 onderstreept dat de grote afstand tussen de ultraperifere gebieden en de consumentenmarkten bedrijven ertoe noopt goederen op meer dan één plek op te slaan, gezien de manier waarop de moderne logistieke sector georganiseerd is; spoort de Europese Commissie derhalve ertoe aan om in het kader van de regelgeving inzake investeringen in deze gebieden te overwegen om eveneens subsidies te verlenen voor deze opslaginfrastructuur buiten het grondgebied van de ultraperifere gebieden;


In der Erwägung, dass die derzeitige Krise des Milchsektors, die durch den ausserordentlichen Verfall der Milchpreise im Jahre 2009 verursacht worden ist, die möglichst schnelle Anpassung von gewissen Bestimmungen des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. September 2009 zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. Dezember 2008 über die Investitionen im Agrarsektor erforderlich macht;

Overwegende dat de huidige crisis in de melksector, veroorzaakt door de buitengewone daling van de melkprijzen in 2009, eist dat sommige bepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 24 september 2009 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008 betreffende de investeringen in de landbouwsector zo spoedig mogelijk aangepast worden;


Dies macht es erforderlich, dass entsprechende Bestimmungen in die einschlägigen Sektorverordnungen aufgenommen werden. Daher muss die Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 des Rates über die Finanzierung der Gemeinsamen Agrarpolitik geändert werden.

Om uitvoering aan deze verplichting te geven, moet Verordening (EG) nr. 1290/2005 van de Raad betreffende de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid derhalve worden gewijzigd.


Die Vielschichtigkeit der gegenwärtigen Verordnung ist in der Tat größtenteils darauf zurückzuführen, dass sie auf verschiedene Kategorien von Personen (Arbeitnehmer, Selbstständige, Studenten) Anwendung findet, was komplexe Definitionen und gesonderte Bestimmungen erforderlich macht.

De complexiteit van de huidige verordening is namelijk grotendeels te wijten aan het feit dat ze van toepassing is op verschillende categorieën personen (werknemers, zelfstandigen, studenten), waardoor er ingewikkelde definities en bijzondere bepalingen vereist zijn.


(6) Die Benutzung der Telematikdienste zum Datenaustausch zwischen den Einrichtungen macht Bestimmungen erforderlich, die gewährleisten, daß die durch die elektronischen Medien ausgetauschten Dokumente genauso anerkannt werden wie die Dokumente auf Papierträger.

(6) Overwegende dat het gebruik van telematicadiensten voor de gegevensuitwisseling tussen de organen vereist dat er bepalingen bestaan die waarborgen dat op elektronische wijze uitgewisselde documenten op dezelfde wijze worden geaccepteerd als papieren documenten;


Die Annahme der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 über die Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen machte eine Anpassung der Richtlinie aus dem Jahr 1998 sowie vier weiterer Richtlinien an diese neuen Bestimmungen erforderlich.

Na de goedkeuring van Verordening (EG) nr. 1272/2008 betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels was het noodzakelijk om de richtlijn uit 1998 en vier andere op één lijn te brengen met de nieuwe bepalingen.


w