Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "macht anschauliche weise deutlich " (Duits → Nederlands) :

59. betont, dass angesichts der gegenwärtigen Wirtschaftskrise auf anschauliche Weise deutlich wird, dass nur eine nachhaltige Wirtschaft langfristig Wohlstand schaffen kann, und dass der Klimaschutz einer der Hauptpfeiler einer solchen nachhaltigen Wirtschaft ist; unterstreicht die Tatsache, dass es noch nie so wichtig war, die Gründe für politisches Handeln im Bereich Klimaschutz klar zu benennen, nämlich dass mehr Menschen ein hoher Lebensstandard ermöglicht wird, während gleichzeitig Ressourcen und Raum für Entwicklung auch für zukünftige Generationen sichergestellt werden;

59. onderstreept dat deze tijd van economische crisis duidelijk aan het licht brengt dat alleen een duurzame economie op de lange termijn welvaart kan genereren en dat klimaatbescherming één van de voornaamste pijlers van een duurzame economie is; onderstreept dat het meer dan ooit zaak is de reden voor politieke actie voor klimaatsbescherming duidelijk te laten uitkomen, namelijk meer mensen toegang te bieden tot een hoge levensstandaard, en daarbij de hulpbronnen in stand te houden en ruimte te laten voor de ontwikkeling van volgen ...[+++]


Der bevorstehende zehnte Jahrestag des Massakers von Srebrenica macht auf anschauliche Weise deutlich, welche Fortschritte der Balkan gemacht hat.

De aanstaande tiende gedenkdag van de massamoord in Srebrenica doet ons heel nadrukkelijk beseffen dat de landen op de Balkan veel hebben bereikt, maar ook dat er nog veel moet gebeuren.


Der Bericht macht das auf hervorragende Weise deutlich.

Het verslag maakt dit op een uitstekende manier duidelijk.


Der Erfolg dieser Wahlen macht auf anschauliche Weise deutlich, dass der Terrorismus in Afghanistan besiegt ist.

Het succes van de verkiezingen was een duidelijke overwinning op het terrorisme in Afghanistan.


Wir müssen unsere Politik daher in einer Weise konzipieren, die für die breite Öffentlichkeit verständlicher ist und die öffentlichen Vorteile deutlich macht, die die Landwirte für die Allgemeinheit erbringen.

Daarom is het van belang dat wij ons beleid zo opzetten dat het voor het grote publiek beter begrijpbaar is en dat duidelijk wordt welke collectieve voordelen de landbouwers leveren voor de samenleving als geheel.


Diese grausame Gewalttat macht auf äußerst beängstigende Weise deutlich, welche Gefahren der Demokratie und den europäischen Werten in dieser Region durch alle Formen des Extremismus und des organisierten Verbrechens drohen.

Deze afschuwelijke daad van geweld heeft op ontstellende wijze de dreiging aangetoond die van alle vormen van extremisme en georganiseerde criminaliteit in deze regio uitgaat voor de democratie en de Europese waarden.


Sie enthält eine Zusammenstellung der einschlägigen EuGH-Rechtsprechung und macht auf diese Weise die verfahrensrechtlichen Zusammenhänge deutlich, in denen die einzelstaatlichen Richter tätig sind.

Met dat doel voor ogen wordt in deze mededeling de relevante rechtspraak van het Hof van Justitie samengebracht, zodat het procedurele kader waarbinnen de nationale rechter opereert, wordt verduidelijkt.


Der Text macht auf anschauliche Weise das Ausmaß der Schäden und deren katastrophale Auswirkungen auf die Wirtschaft unserer Länder, aber auch auf die Gesundheit und Sicherheit unserer Mitbürger deutlich, denn diese Erscheinung dehnt sich nunmehr auch auf solche gefahrvollen Bereiche wie Medikamente und Kfz-Ersatzteile aus.

In de tekst wordt een goed beeld gegeven van de omvang van de schade en de rampzalige gevolgen van namaak en piraterij voor zowel de economie van onze landen als de volksgezondheid en de veiligheid van onze medeburgers.


Während dieser Rundreise machte der finnische Ministerpräsident gegenüber allen seinen Kollegen deutlich, daß der Vorsitz die drei Hauptthemen, nämlich Asyl und Einwanderung, Bekämpfung der Kriminalität und Schaffung eines europäischen Rechtsraums in ausgewogener Weise behandelt wiessen möchte und auch an seinem hohen Anspruch festhält, daß in diesen drei Bereichen konkrete Ergebnisse erzielt werden.

Tijdens deze rondreis had de Finse Eerste Minister aan al zijn collega's duidelijk gemaakt dat het voorzitterschap ernaar streeft de drie hoofdpunten, dat wil zeggen asiel en migratie, bestrijding van de criminaliteit en een Europese justitiële ruimte op een evenwichtige wijze te behandelen, en dat het voorzitterschap ook vasthoudt aan zijn ambitieuze doelstelling om op deze drie gebieden concrete resultaten te bereiken.


Die Kommission muß sich, insbesondere mit Hilfe ihrer Delegationen in aller Welt, auf angemessene Weise darstellen, indem sie Aufgaben und Ziele der Union sowie die europäischen Wertvorstellungen, für die sie eintritt, deutlich macht.

Het is de taak van de Commissie, met name via haar Delegaties wereldwijd, een passend beeld te schetsen van de Unie, waaruit haar gerichtheid en aard alsmede de Europese waarden waar zij voor staat naar voren treden.


w