Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "machen unsere unternehmen besser auszustatten " (Duits → Nederlands) :

- Fast die Hälfte der Mittel (77,5 Mrd. EUR an Mitteln für Verpflichtungen) wird dafür eingesetzt, unsere Wirtschaft zu stärken, unsere Universitäten wettbewerbsfähiger zu machen und unsere Unternehmen besser auszustatten, um auf dem Weltmarkt mithalten zu können.

- Bijna de helft van de middelen – 77,5 miljard EUR – wordt gebruikt om onze economie sterker te maken, de concurrentiepositie van onze universiteiten te versterken en ervoor te zorgen dat onze bedrijven beter opgewassen zijn tegen de mondiale concurrentie.


Unternehmen bessere Bedingungen für Investitionen in Forschung und Entwicklung zu bieten und die jetzigen Arbeitskräfte mit besseren Forschungskompetenzen auszustatten.

de voorwaarden voor het bedrijfsleven te verbeteren om in onderzoek en innovatie te investeren; en de onderzoeksvaardigheden van het aanwezige personeel te verbeteren.


Bei Exporten in Länder, mit denen jüngere Handelsabkommen bestehen, machen EU-Unternehmen bei 70 % der infrage kommenden Exporte Gebrauch der geltenden Zollnachlässe, wohingegen unsere Partner den Zollnachlass in 90 % der Fälle in Anspruch nehmen.

Als het gaat om de uitvoer naar landen waarmee nieuwere handelsovereenkomsten zijn gesloten, maken ondernemingen uit de EU voor ongeveer 70 % van hun in aanmerking komende uitvoer gebruik van de beschikbare kortingen op invoerrechten, terwijl onze partners die kortingen in ongeveer 90 % van de gevallen gebruiken.


Wir werden damit in der Lage sein, das Wachstum zu fördern, unsere Unternehmen wettbewerbsfähiger zu machen, den Verbrauchern ein breiteres Angebot zu ermöglichen und gleichzeitig Arbeitsplätze zu schaffen.

Wij zullen in staat zijn de groei te stimuleren, waardoor onze bedrijven concurrerender worden, de keuze voor consumenten wordt verruimd en tevens banen worden gecreëerd.


Intelligente Investitionen in Forschung und Innovation verleihen der Wirtschaft direkte Impulse, festigen unsere exzellente Wissensbasis und machen unsere Unternehmen in einer globalisierten Welt wettbewerbsfähiger.

Slimme investeringen in onderzoek en innovatie zijn een directe stimulans voor de economie, stellen onze uitstekende kennisbasis veilig en verbeteren het concurrentievermogen van onze bedrijven in een geglobaliseerde wereld.


Wenn wir den Mangel an Investitionen, die Schwierigkeiten beim Zugang zu Finanzmitteln, die hohen Energiepreise und die fehlende Effizienz der öffentlichen Verwaltung angehen, haben unsere Unternehmen, vor allem die kleinen und mittleren Firmen, bessere Chancen auf dem Weltmarkt.“

Als we het tekort aan investeringen, de beperkte toegang tot financiering, de hoge energieprijzen en de inefficiënte overheid aanpakken, krijgen onze bedrijven en het midden- en kleinbedrijf een sterkere concurrentiepositie op de wereldmarkt".


Dabei geht es uns darum, dass den Verbrauchern und Unternehmen bessere Bedingungen eingeräumt werden und dass sich auch Unternehmen aus Drittländern an unsere Regeln halten“, erklärte EU-Kommissionspräsident Barroso.

Het gaat erom dat de consument en het bedrijfsleven er beter van worden en dat bedrijven uit derde landen zich aan onze regels houden.


Wir müssen unser Versprechen für mehr und bessere Hilfe wahr machen, um die Armut bis 2015 zu halbieren.

We moeten onze beloftes nakomen voor meer en betere ontwikkelingssteun, waarmee we de armoede tegen 2015 met de helft willen verminderen.


Je besser unserer Vorschriften und Praktiken mit denen unserer wichtigsten Partner abgestimmt sind, desto besser für unsere Unternehmen.

Hoe meer samenhang er bestaat tussen onze regels en praktijken en die van onze voornaamste partners, hoe beter dat voor het EU-bedrijfsleven is.


Wenn wir uns ihre Sorgen und ihre Meinung dazu anhören, wie Europa helfen kann, werden wir unsere Arbeit besser machen können.

We kunnen ons werk beter doen als we luisteren naar wat de mensen te vertellen hebben over hoe Europa hen kan helpen.


w