Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeit lohnend machen
Arbeit lohnt sich
Feierabend machen
Mit der Arbeit Schluss machen

Traduction de «arbeit besser machen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Feierabend machen | mit der Arbeit Schluss machen

afnokken


Arbeit lohnend machen | Arbeit lohnt sich

werk lonend maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um freiwillige Arbeit besser zu machen

Om vrijwilligerswerk beter te doen


Um meine Arbeit besser zu machen

Om mijn werk beter te doen


2.1. Auf dem Weg zur Vollbeschäftigung: Beschäftigung zu einer realistischen Möglichkeit für alle machen, für bessere und produktivere Arbeit sorgen, den Wandel antizipieren und bewältigen

2.1. Op weg naar volledige werkgelegenheid: werk een reële optie voor iedereen maken, de arbeidskwaliteit en de productiviteit verhogen en veranderingen anticiperen en in goede banen leiden


Wir müssen Frauen unterstützen und ermutigen, Mutterschaft und Arbeit besser miteinander zu vereinbaren, und nicht ihre Chancen bei der Arbeitssuche zunichte machen.

We moeten vrouwen steunen en aanmoedigen om ervoor te zorgen dat ze moederschap en werk beter kunnen combineren; we moeten niet hun kansen op een baan om zeep brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir sollten bescheiden sein, unsere Schwächen einsehen, Kritik annehmen, unsere Arbeit in Brüssel oder Straßburg besser machen, aber wir sollten den Schwarzen Peter nicht Europa zuschieben, und wir sollten versuchen zu begreifen, dass die mit der Machtausübung verbundene Verantwortung - sei es auf europäischer, nationaler, regionaler oder kommunaler Ebene - enorm ist und dass wir dem mit einem Gefühl der Bescheidenheit begegnen müssen, anstatt billigen populistischen Argumenten nachzugeben.

Laten we bescheiden zijn; laten we begrijpen wat onze tekortkomingen zijn; laten we de kritiek accepteren; laten we ons werk in Brussel of Straatsburg beter doen, maar laten we niet simpelweg Europa de schuld geven en laten we proberen te begrijpen dat vandaag de dag de verantwoordelijkheden die bij de macht horen – of dat nu op Europees, nationaal, regionaal of lokaal niveau is – gigantisch zijn en dat we hier met een gevoel van bescheidenheid mee moeten omgaan en niet moeten toegeven aan populistische, gemakkelijke argumenten.


Die Wahrheit ist, dass wir wesentlich auf die Antworten der Kommission angewiesen sind, und manchmal ist die Qualität und selbst die Quantität der Antworten während der Sitzungen meiner Meinung nach mehr als dürftig. Nicht in jedem Fall, aber mitunter erreichen sie uns nicht rechtzeitig, und wir könnten unsere Arbeit etwas besser machen.

Wel is het zo dat we er in hoge mate op vertrouwen dat de Commissie ons antwoorden geeft, maar helaas moet ik zeggen dat de kwaliteit en vaak ook de kwantiteit van de antwoorden tijdens vergaderingen soms te wensen overlaat; niet altijd, maar het komt voor dat antwoorden te lang op zich laten wachten en we zouden ons werk zeker beter kunnen doen.


Auch wir als Parlament müssten vielleicht unsere Arbeit noch besser machen – vor allem natürlich als Gesetzgeber –, doch können wir die Verhandlungen von Kommission und Rat unterstützen, indem wir vielleicht eine größere internationale Allianz der Parlamente schmieden, um den Kampf gegen den Klimawandel zu einer wirklichen Priorität zu machen, wie es von den Bürgern gefordert wird.

Misschien is het noodzakelijk dat wij als Parlement onze rol - en natuurlijk eerst en vooral onze wetgevingsrol - beter vervullen, maar wij kunnen de onderhandelingen van de Commissie en de Raad ook steunen door bijvoorbeeld een groot mondiaal parlementair bondgenootschap voor te stellen. Daarmee zouden wij ook tegemoet kunnen komen aan het verzoek van de burgers en de strijd tegen klimaatverandering tot een echte prioriteit kunnen maken.


Man muss die von Frauen in diesem Sektor ausgeführte äußerst wichtige Arbeit sichtbarer machen und dadurch erreichen, dass diese Tätigkeiten besser bewertet und vergütet werden, da die Frauen in vielen Fällen – wie hier bereits gesagt wurde – umsonst und mitunter ohne jeden sozialen Schutz arbeiten.

De uitermate belangrijke activiteiten van vrouwen in de sector moeten zichtbaarder worden, opdat zij de gepaste erkenning en vergoeding ontvangen voor hun werk, dat ze – zoals al is gezegd – vaak gratis en soms zonder sociale bescherming verrichten.


2.1. Auf dem Weg zur Vollbeschäftigung: Beschäftigung zu einer realistischen Möglichkeit für alle machen, für bessere und produktivere Arbeit sorgen, den Wandel antizipieren und bewältigen

2.1. Op weg naar volledige werkgelegenheid: werk een reële optie voor iedereen maken, de arbeidskwaliteit en de productiviteit verhogen en veranderingen anticiperen en in goede banen leiden


Dabei geht es um folgende Anliegen: Die Anpassungsfähigkeit der Arbeitskräfte und der Unternehmen steigern, mehr Menschen auf den Arbeitsmarkt bringen, Arbeit für alle lohnend machen, mehr und effizienter in Humankapital und das lebenslange Lernen investieren und die wirksame Durchsetzung der Reformen durch bessere Governance sicherstellen.

Tot deze prioriteiten behoren onder andere: het aanpassingsvermogen van werknemers en ondernemingen verbeteren; meer mensen ertoe bewegen om de arbeidsmarkt op te gaan, en betaald werk voor iedereen tot een reële optie maken; meer en doelmatiger investeren in menselijk kapitaal en levenslang leren; en een effectieve uitvoering van hervormingen verzekeren door betere governance.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeit besser machen' ->

Date index: 2023-12-29
w