Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "machen sie dürfen jedoch unter keinen " (Duits → Nederlands) :

Sie darf jedoch unter keinen Umständen über den 31. März 2018 hinaus verlängert werden.

Een dergelijke verlenging verstrijkt in geen geval later dan op 31 maart 2018.


Nachträgliche Änderungen an Dokumenten, die dem Europäischen Parlament und dem Rat vorgelegt werden, sind deutlich als solche kenntlich zu machen; sie dürfen jedoch unter keinen Umständen zu einer Minderung der interinstitutionellen Transparenz führen.

Latere wijzigingen in documenten die aan het Europees Parlement en de Raad worden voorgelegd, moeten duidelijk geïdentificeerd worden, maar mogen de transparantie tussen de instellingen in geen geval verminderen.


Die Leitlinien und gemeinsamen Ziele auf EU-Ebene dürfen jedoch unter keinen Umständen die Kompetenzen der Mitgliedstaaten untergraben.

De richtsnoeren en gemeenschappelijke doelstellingen op EU-niveau mogen in geen geval de bevoegdheden van de lidstaten ondermijnen.


Sie darf jedoch unter keinen Umständen als Alibi für die Umverteilung von Ressourcen unter den Mitgliedstaaten und politischen Maßnahmen, wie Maßnahmen im Rahmen der Strukturfonds und der gemeinsamen Landwirtschaftspolitik, verwendet werden, d. h. Maßnahmen, die u. a. Kohäsion, Beschäftigung, territorialen Zusammenhalt und die Aktivierung von Ausgaben im öffentlichen und privaten Sektor gewährleisten sollen.

Misschien is deze herziening inderdaad onontbeerlijk in de huidige conjunctuur en economische crisis, maar zij mag in geen geval een alibi zijn voor een herverdeling van de middelen over de lidstaten en de beleidsvormen, zoals het beleid inzake de structuurfondsen en het GLB. Deze beleidsvormen zorgen onder meer voor cohesie, werkgelegenheid en territoriale cohesie en maken het mogelijk openbare en particuliere middelen vlot te tre ...[+++]


Diese Grundsätze sind Europas Aushängeschild, und wir dürfen davon unter keinen Umständen Ausnahmen machen.

Deze principes vormen het visitekaartje voor Europa, en we kunnen hier onder geen beding uitzonderingen op maken.


7. Vertrauliche Informationen dürfen unter keinen Umständen in der Öffentlichkeit gelesen werden, wo sie von einer Person ohne die Einstufung „Kenntnis notwendig“ eingesehen werden könnten, etwa in Zügen, Flugzeugen, Cafés, Bars u. ä.

7. Vertrouwelijke informatie wordt in geen enkel geval gelezen op openbare plaatsen waar zij kan worden gezien door personen die geen noodzaak tot kennisname („need to know”) hebben, zoals treinen, vliegtuigen, cafés of bars.


Die Abschaffung von Grenzkontrollen an den Innengrenzen der Mitgliedstaaten ermöglicht wirkliche Freizügigkeit innerhalb der Union. Sie sollte jedoch unter keinen Umständen den freien Verkehr von Kriminalität, illegaler Migration usw. befördern.

Het wegvallen van de grenscontroles aan de interne grenzen van de lidstaten - waardoor er werkelijk vrijheid van reizen binnen de Unie ontstaat - mag er onder geen beding toe leiden dat criminelen, illegale immigranten en anderen zich ook gemakkelijker kunnen bewegen.


(3) Die nationalen Akkreditierungsstellen dürfen jedoch grenzüberschreitend im Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats tätig werden, entweder wenn eine Konformitätsbewertungsstelle dies unter den Bedingungen des Artikels 7 Absatz 1 beantragt oder wenn sie von einer nationalen Akkreditierungsstelle gemäß Artikel 7 Absatz 3 hierum ersucht werden; im letztgenannten Fall arbeiten sie mit der nationalen Akkredit ...[+++]

3. De nationale accreditatie-instanties mogen grensoverschrijdend op het grondgebied van een andere lidstaat actief zijn, hetzij op verzoek van een conformiteitsbeoordelingsinstantie in de in artikel 7, lid 1, genoemde omstandigheden, hetzij als hen daarom overeenkomstig artikel 7, lid 3, door een nationale accreditatie-instantie wordt gevraagd, in samenwerking met de nationale accreditatie-instantie van die lidstaat.


Die Mitgliedstaaten dürfen jedoch nicht unter Umgehung der Vorschriften dieser Richtlinie die Dienstleistungsfreiheit dadurch einschränken, dass sie Strafrechtsbestimmungen anwenden, die die Aufnahme oder Ausübung einer Dienstleistungstätigkeit gezielt regeln oder beeinflussen.

De lidstaten mogen echter niet het vrij verrichten van diensten beperken door strafrechtelijke bepalingen toe te passen die meer bepaald de toegang tot of de uitoefening van een dienstenactiviteit regelen of hierop van invloed zijn, en aldus de in deze richtlijn neergelegde regels omzeilen.


Bestimmte geografische Angaben der Drittländer nach Unterabsatz 1, die mit geografischen Bezeichnungen für einen Qualitätswein b.A., einen Tafelwein oder einen eingeführten Wein gleichlautend sind, dürfen jedoch unter praktischen Bedingungen verwendet werden, die gewährleisten, dass sie sich von einander unterscheiden, wobei zu berücksichtigen ist, ...[+++]

Bepaalde, in de eerste alinea bedoelde geografische aanduidingen die gelijkluidend zijn met geografische aanduidingen die worden gebruikt voor de omschrijving van een v.q.p.r.d., een tafelwijn of een ingevoerde wijn, mogen evenwel onder praktische voorwaarden worden gebruikt, voorzover deze garanderen dat het onderscheid tussen deze aanduidingen duidelijk is, met inachtneming van de noodzaak een billijke behandeling van de betrokke ...[+++]


w