Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «machen sie angaben dazu » (Allemand → Néerlandais) :

(Machen Sie Angaben zu den betreffenden Dienstleistungen und Aufgaben und zu den Haupteinsatzorten.)

(geef de betrokken diensten en taken aan, alsook de belangrijkste plaatsen van inzet)


In den Plänen soll insbesondere dargelegt werden, wie die Mitgliedstaaten die notwendigen Treibhausgasemissionsminderungen erzielen wollen. Außerdem sollen sie Angaben dazu enthalten, wie hoch der Anteil erneuerbarer Energien und wie hoch die Energieeinsparungen bis 2030 unter Berücksichtigung der vorhandenen Rechtsvorschriften und Konzepte der Union sein sollen.

In het bijzonder moet erin worden beschreven hoe de lidstaat voornemens is de noodzakelijke broeikasgasemissiereducties tot stand te brengen. Ook moet worden aangegeven hoeveel hernieuwbare energie de lidstaat wil produceren en welke energiebesparingen hij wil hebben bereikt in 2030, rekening houdend met de bestaande EU-wetgeving en EU-beleid.


Bitte machen Sie Angaben zu den genauen Geschäftstätigkeiten des Unternehmens und aller verbundenen Unternehmen (bitte auflisten und Art der Verbindung mit Ihrem Unternehmen angeben), die an Herstellung und/oder Verkauf (im Inland und/oder zur Ausfuhr) der zu überprüfenden Ware beteiligt sind.

Verstrek nadere bijzonderheden over de precieze activiteiten van de onderneming en alle verbonden ondernemingen (vermeld die ondernemingen en geef de relatie met uw onderneming aan) die betrokken zijn bij de productie en/of verkoop (uitvoer en/of binnenlandse verkoop) van het onderzochte product.


Machen Sie Angaben dazu, ob zur Überprüfung der Einhaltung des Artikels 17 Absätze 3 bis 5 der Richtlinie 2009/28/EG nationale Rechtsvorschriften für die Flächennutzung und die Registrierung der Flächennutzung existieren.

Gelieve informatie te verstrekken over het bestaan van nationale wetgeving inzake ruimtelijke ordening en kadaster voor de controle op de naleving van artikel 17, leden 3 t/m 5, van Richtlijn 2009/28/EG.


Machen Sie Angaben zu gegebenenfalls nach Artikel 7 Absatz 9 und Artikel 20 Absatz 6 verabschiedeten alternativen Maßnahmen, auch dazu, wie Überwachung und Überprüfung sowie ihre Gleichwertigkeit sichergestellt werden (EED, Artikel 7 Absätze 9 und 10, Artikel 20 Absatz 6, Anhang XIV Teil 2 Nummer 3.2).

Geef informatie over alternatieve beleidsmaatregelen die zijn goedgekeurd overeenkomstig artikel 7, lid 9, en artikel 20, lid 6, met inbegrip van informatie over hoe wordt gezorgd voor toezicht en controle, en hoe de gelijkwaardigheid hiervan wordt gegarandeerd (REE: artikel 7, leden 9 en 10, artikel 20, lid 6, bijlage XIV, deel 2, punt 3.2).


Machen Sie Angaben zur bisherigen Aquakulturentwicklung, zu Verbesserungsmaßnahmen oder zu anderen Einführungen (soweit zutreffend).

Beschrijf de geschiedenis met betrekking tot de aquacultuur, bevorderende maatregelen en andere introducties (indien van toepassing).


2.8. Bitte machen Sie Angaben zu den Wiederverwendungs-, Recycling- und Verwertungsraten in jedem Kalenderjahr des Bezugszeitraums im Hinblick auf die in Artikel 7 Absatz 2 festgelegten Ziele.

2.8. Gelieve gegevens te verstrekken over de elk kalenderjaar van de referentieperiode bereikte percentages hergebruik, recycling en terugwinning, overeenkomstig de doelstellingen die zijn opgenomen in artikel 7, lid 2.


2.10. Bitte machen Sie Angaben gemäß Artikel 9 Absatz 1 zu etwaigen Veränderungen der Betriebsstrukturen im Bereich des Vertriebs von Fahrzeugen sowie der Rücknahme-, Demontage-, Schredder-, Verwertungs- und Recyclingwirtschaft.

2.10. Gelieve informatie te verstrekken, overeenkomstig artikel 9, lid 1, over eventuele structurele veranderingen in de sector voertuighandel en in de sector van de inzamelings-, sloop-, shredder-, terugwinnings- en recyclingondernemingen.


2.10. Bitte machen Sie Angaben gemäß Artikel 9 Absatz 1 zu etwaigen Veränderungen der Betriebsstrukturen im Bereich des Vertriebs von Fahrzeugen sowie der Rücknahme-, Demontage-, Schredder-, Verwertungs- und Recyclingwirtschaft.

2.10. Gelieve informatie te verstrekken, overeenkomstig artikel 9, lid 1, over eventuele structurele veranderingen in de sector voertuighandel en in de sector van de inzamelings-, sloop-, shredder-, terugwinnings- en recyclingondernemingen.


2.8. Bitte machen Sie Angaben zu den Wiederverwendungs-, Recycling- und Verwertungsraten in jedem Kalenderjahr des Bezugszeitraums im Hinblick auf die in Artikel 7 Absatz 2 festgelegten Ziele.

2.8. Gelieve gegevens te verstrekken over de elk kalenderjaar van de referentieperiode bereikte percentages hergebruik, recycling en terugwinning, overeenkomstig de doelstellingen die zijn opgenomen in artikel 7, lid 2.




D'autres ont cherché : machen     machen sie angaben     der union sein     sollen sie angaben     sie angaben dazu     bitte machen     ware beteiligt sind     machen sie angaben dazu     überprüfung sowie     auch dazu     von fahrzeugen sowie     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'machen sie angaben dazu' ->

Date index: 2024-10-02
w