Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annehmbar machen
Ausscheren
Ausschiessen
Desallergisierung - Desensibilierung
Die nicht immer krankheitserregend sind
Erreger
Feierabend machen
Geltend machen
Glaubhaft machen
Haltbar machen
Hauer machen
Kassensturz machen
Konservieren
Mit der Arbeit Schluss machen
Oppurtunistisch
Schlenker machen
Schlenkern
Tagesabrechnung durchführen
Tagesabrechnung machen
Tagesabrechnung vornehmen
Unempfindlich machen
Werbung für Facilitymanagement-Dienstleistungen machen
Werbung für Gebäudemanagement-Dienstleistungen machen
Werbung für zu vermittelnde Tiere machen

Traduction de «machen es immer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Werbung für Facilitymanagement-Dienstleistungen machen | Werbung für Gebäudemanagement-Dienstleistungen machen

facilitaire diensten promoten


Kassensturz machen | Tagesabrechnung durchführen | Tagesabrechnung machen | Tagesabrechnung vornehmen

de eindrekening opmaken | de kas tellen | de rekening aan het eind van de dag opmaken | geld tellen en controleren of de totale hoeveelheid contant geld overeenkomt met de rekeningen en bonnetjes


ausscheren | ausschiessen | Hauer machen | Schlenker machen | schlenkern

gieren | schuiver maken | uitgieren | uitscheren | uitschieten


Feierabend machen | mit der Arbeit Schluss machen

afnokken


oppurtunistisch | Erreger | die nicht immer krankheitserregend sind

opportunistisch | toevallig schadelijk


konservieren | haltbar machen

conserveren | in stand houden


Desallergisierung - Desensibilierung | unempfindlich machen

desensibilisatie | desensitisatie | overgevoeligheidsbehandeling




Werbung für zu vermittelnde Tiere machen

dieren promoten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn Dritte Rechte gleich welcher Art (Nießbrauch, Mietvertrag, usw.) in Bezug auf das betreffende Gut ausüben können und sie faktisch für die Nichtbenutzung und/oder die Verwahrlosung verantwortlich sind, kann der Eigentümer immer noch versuchen, sie durch das Zivilverfahren haftbar zu machen, um so den Betrag der Abgabe zurückzuerlangen » (Parl. Dok., Flämischer Rat, 1993-1994, Nr. 591/1, S. 9).

Indien derden rechten van welke aard dan ook (vruchtgebruik, huurcontract...) kunnen uitoefenen op het betrokken goed en zij in de feiten verantwoordelijk zijn voor de leegstand en/of de verwaarlozing, kan de eigenaar nog steeds trachten hen via de burgerlijke procedure aansprakelijk te stellen om alzo het bedrag van de heffing te recupereren » (Parl. St., Vlaamse Raad, 1993-1994, nr. 591/1, p. 9).


Die Herausforderung für die Einzelhändler besteht darin, die nachhaltige Wahl zur einfachsten Wahl für die Verbraucher zu machen. Wo immer möglich, unterstützen wir sie darin“, so Dame Lucy Neville-Rolfe, die Präsidentin von EuroCommerce.

De detailhandelaren staan voor de uitdaging dat zij de duurzame keuze voor de consument tot de voor de hand liggende keuze moeten maken. Waar mogelijk zullen wij hen daarbij begeleiden" zei Dame Lucy Neville-Rolfe, voorzitster van EuroCommerce.


Solche Schiffe (z. B. kleinere Fahrgastschiffe und Schiffe aus anderen Materialien als Stahl, Segelschiffe, historische Schiffe) machen einen immer größeren Anteil des Marktes aus, insbesondere in der Tourismusbranche.

Dit soort schepen (bijvoorbeeld kleinere passagiersschepen, schepen van een ander materiaal dan staal, zeilschepen en historische schepen) krijgt een steeds groter marktaandeel, met name in de toerismebranche.


Die Europäerinnen und Europäer machen immer mehr von ihrem Recht auf Freizügigkeit Gebrauch: Sie reisen, studieren, heiraten, gründen Familien, kaufen und verkaufen Waren und Dienstleistungen über Europas Binnengrenzen hinweg.

Europeanen maken steeds vaker gebruik van hun recht van vrij verkeer. Zij reizen, studeren, trouwen, stichten een gezin en kopen en verkopen producten en diensten over de grenzen heen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zudem gibt es die durch den Klimawandel verursachten Herausforderungen, die schwieriger zu kontrollieren sind. All diese Herausforderungen machen es immer dringlicher, die Völker in den Entwicklungsländern gegenüber Systemmängeln im sozialen Bereich widerstandsfähiger zu machen.

Daarnaast stelt ook de klimaatverandering ons voor uitdagingen die moeilijker te beheersen zijn, en al deze uitdagingen maken het dringend noodzakelijk om de bevolking van de ontwikkelingslanden weerbaarder te maken tegen systematische sociale tekortkomingen.


Zudem gibt es die durch den Klimawandel verursachten Herausforderungen, die schwieriger zu kontrollieren sind. All diese Herausforderungen machen es immer dringlicher, die Völker in den Entwicklungsländern gegenüber Systemmängeln im sozialen Bereich widerstandsfähiger zu machen.

Daarnaast stelt ook de klimaatverandering ons voor uitdagingen die moeilijker te beheersen zijn, en al deze uitdagingen maken het dringend noodzakelijk om de bevolking van de ontwikkelingslanden weerbaarder te maken tegen systematische sociale tekortkomingen.


– (PT) Es ist interessant festzustellen, wie in diesem dritten Paket zur Liberalisierung des Elektrizitätssektors nach wie vor dieselben Argumente angeführt werden und das, obwohl wir ja das Vorgehen der Wirtschafts- und Finanzgruppen immer weniger kontrollieren können, die auf dem Markt agieren, ihre Regeln durchboxen, Preise erhöhen, Beschäftigte entlassen, die Beschäftigungsverhältnisse immer unsicherer machen und immer weniger ihren Aufgaben als öffentliche Dienstleister gerecht werden.

− (PT) Het is interessant te zien hoe, in dit derde pakket voor de liberalisering van de elektriciteitssector, nog steeds dezelfde argumenten worden gebruikt, ondanks het feit dat we steeds minder controle hebben over de handelingen van de economische en financiële groeperingen die actief zijn op de markt, die hun eigen regels opleggen, prijzen verhogen, werknemers ontslaan, de onzekerheid van werkgelegenheid verhogen en steeds meer verzuimen aan hun openbare dienstverleningsplicht te voldoen.


Abgesehen davon bedauere ich zutiefst, dass sich die Europäische Kommission sowie zahlreiche Regierungen der Mitgliedstaaten der Vernachlässigung von Energiesparmaßnahmen schuldig machen und immer wieder ihre strategische Bedeutung und die Notwenigkeit, sie zu einer politischen Priorität zu machen, unterschätzen.

Dat gezegd hebbende betreur ik het zeer dat zowel de Europese Commissie als de regeringen van veel lidstaten schuldig zijn aan verwaarlozing van energiebesparende maatregelen en aan een voortdurende onderschatting van het strategische belang daarvan. Ze onderschatten de noodzaak van het geven van politieke prioriteit aan die maatregelen.


Immer mehr Buchungen werden von Verbrauchern vorgenommen, die ihre indi­viduellen Urlaubspakete selber geschnürt haben (Dynamic Packaging). Dabei stellen die Reisenden zwei oder mehr Dienstleistungen, etwa Flug und Unter­kunft, von einem Anbieter oder von kommerziell verbundenen Anbietern oder auch von Websites zusammen, die gemeinsam mit Partnerwebsites Paketangebote machen.

Steeds meer consumenten stellen hun eigen pakketreis samen (dynamische pakketreis): ze combineren twee of meer diensten (bijvoorbeeld de vlucht en het logies) via één verkoper of via commercieel met elkaar verbonden verkopers (bijvoorbeeld websites zoals Opodo en Expedia of websites die pakketreizen met partnerwebsites aanbieden).


Den CSR-Business-Case fördern, um CSR für immer mehr Unternehmen, insbesondere KMU, attraktiv zu machen.

de voordelen van CSR voor het bedrijfsleven te promoten en zo CSR voor steeds meer bedrijven (vooral MKB-bedrijven) aantrekkelijk te maken;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'machen es immer' ->

Date index: 2024-06-27
w