Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abhängig machen
Annehmbar machen
Geltend machen
Glaubhaft machen
Haltbar machen
Kassensturz machen
Konservieren
Tagesabrechnung durchführen
Tagesabrechnung machen
Tagesabrechnung vornehmen
Werbung für Facilitymanagement-Dienstleistungen machen
Werbung für Gebäudemanagement-Dienstleistungen machen
Werbung für zu vermittelnde Tiere machen

Traduction de «machen droht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Garantien zum Schutz der Rechte von Personen, denen die Todesstrafe droht

Waarborgen ter bescherming van de rechten van degenen die ter dood veroordeeld kunnen worden


ob die Haushaltslage erheblich abweicht oder abzuweichen droht | tatsächliche oder zu erwartende erhebliche Abweichung der Haushaltslage

feitelijke of verwachte aanzienlijke afwijking van de begrotingssituatie


Werbung für Facilitymanagement-Dienstleistungen machen | Werbung für Gebäudemanagement-Dienstleistungen machen

facilitaire diensten promoten


Kassensturz machen | Tagesabrechnung durchführen | Tagesabrechnung machen | Tagesabrechnung vornehmen

de eindrekening opmaken | de kas tellen | de rekening aan het eind van de dag opmaken | geld tellen en controleren of de totale hoeveelheid contant geld overeenkomt met de rekeningen en bonnetjes




Frist, innerhalb deren der Senat sein Evokationsrecht geltend machen kann

termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen






konservieren | haltbar machen

conserveren | in stand houden


Werbung für zu vermittelnde Tiere machen

dieren promoten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gemäß den Vorarbeiten wird die vorerwähnte Liste nicht veröffentlicht, weil « dies das Sammeln von Daten durch die Polizeidienste noch schwieriger zu machen droht (Gruppierungen könnten die Weise, auf die sie kommunizieren und vorgehen, anpassen) » (Parl. Dok., Senat, 2013-2014, Nr. 5-2366/3, S. 35).

Volgens de parlementaire voorbereiding wordt de voormelde lijst niet bekendgemaakt, omdat « dat het verzamelen van gegevens door de politiediensten nog moeilijker dreigt te maken (groeperingen zouden de manier waarop ze communiceren en te werk gaan, kunnen aanpassen) » (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2366/3, p. 35).


Die vorbeugende Rolle der Aufseher ergibt sich unter anderem aus Artikel 16.3.22 des vorerwähnten Dekrets, wonach die Aufseher, wenn sie feststellen, dass ein Umweltverstoß oder eine Umweltstraftat einzutreten droht, alle Ratschläge erteilen können, die sie als zweckdienlich erachten, um dem vorzubeugen, und aus Artikel 16.3.27 dieses Dekrets, wonach die Aufseher bei der Feststellung eines Umweltverstoßes oder einer Umweltstraftat den mutmaßlichen Zuwiderhandelnden und andere Beteiligte dazu mahnen können, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um diesen Umweltverstoß oder diese Umweltstraftat zu beenden, deren Folgen vollständig oder teilweise rück ...[+++]

De preventieve rol van de toezichthouders blijkt onder meer uit artikel 16.3.22 van het voormelde decreet, naar luid waarvan de toezichthouders, wanneer zij vaststellen dat een milieu-inbreuk of een milieumisdrijf dreigt op te treden, alle raadgevingen kunnen verstrekken die zij nuttig achten om dat te voorkomen, en uit artikel 16.3.27 van dat decreet, naar luid waarvan de toezichthouders bij vaststelling van een milieu-inbreuk of een milieumisdrijf, de vermoedelijke overtreder en andere betrokkenen kunnen aanmanen om de nodige maatre ...[+++]


87. fordert den EAD, die Kommission und die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, im Hinblick auf Dutzende europäische Staatsbürger, denen in Drittländern die Hinrichtung droht, Vorgaben für eine umfassende und wirksame EU-Politik zum Umgang mit der Todesstrafe zu machen, wobei diese Politik leistungsfähige und verstärkte Mechanismen für die Ermittlung, die Leistung von Rechtsbeistand und die diplomatische Vertretung umfassen sollte;

87. dringt er bij de EDEO, de Commissie en de lidstaten op aan richtsnoeren op te stellen voor een uitgebreid en doeltreffend Europees beleid inzake de doodstraf, aangezien tientallen Europese burgers een terechtstelling te wachten staat in derde landen, en hierin krachtige en versterkte mechanismen voor identificatie, verlening van rechtsbijstand en diplomatieke vertegenwoordiging op te nemen;


17. fordert den EAD, die Kommission und die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, im Hinblick auf Dutzende europäische Staatsbürger, denen in Drittländern die Hinrichtung droht, Vorgaben für eine umfassende und konkrete EU-Politik zum Umgang mit der Todesstrafe zu machen, wobei diese Politik leistungsfähige und verstärkte Mechanismen für die Ermittlung, die Leistung von Rechtsbeistand und die diplomatische Vertretung umfassen sollte;

17. dringt er bij de EDEO, de Commissie en de lidstaten op aan richtsnoeren op te stellen voor een algemeen en effectief Europees beleid met betrekking tot de doodstraf ten aanzien van tientallen Europese burgers die aankijken tegen executie in derde landen, met als verplicht onderdeel krachtige en versterkte mechanismen voor identificatie, verstrekking van juridische bijstand en diplomatieke vertegenwoordiging;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Die Regierung hofft, dass diese Massnahme dazu führen wird, die Mitglieder der betreffenden Dienste zu motivieren und wirksam gegen die Mutlosigkeit zu kämpfen, die sich in den besonders betroffenen Korps breit zu machen droht » (Parl. Dok, Kammer, 1984-1985, Nr. 1281/16, S. 7).

« De Regering hoopt [.] dat die maatregel ertoe zal leiden de leden van de betrokken diensten te motiveren en een doeltreffende bijdrage zal betekenen in de strijd tegen de ontmoediging die dreigt te ontstaan binnen de korpsen die bijzonder zwaar getroffen werden » (Parl. St, Kamer, 1984-1985, nr. 1281/16, p. 7).


Falls ein Mitgliedstaat feststellt, dass ein Erzeugnis die Sicherheit von Personen, Haustieren oder Gütern zu gefährden droht, so trifft er alle zweckdienlichen Maßnahmen, um das Inverkehrbringen des betreffenden Erzeugnisses rückgängig zu machen oder zu verbieten.

Wanneer een lidstaat constateert dat een product een gevaar kan vormen voor de veiligheid van personen, huisdieren of goederen, neemt hij alle passende maatregelen om het betrokken product uit de handel te nemen of het in de handel brengen ervan te verbieden.


3. betont, dass der Anstieg der Rohstoffpreise eine wesentliche Rolle bei der Auslösung der aktuellen Lebensmittelkrise gespielt hat, die alle bereits entfalteten Bemühungen zur Verbesserung der Wirksamkeit der Entwicklungshilfe zunichte zu machen droht, und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, jede erdenkliche Maßnahme zur Stabilisierung der Rohstoffpreise für Entwicklungsländer zu fördern;

3. benadrukt dat de stijging van de grondstoffenprijzen een wezenlijke rol heeft gespeeld bij het ontstaan van de huidige wereldwijde voedselcrisis, die mogelijk alle inspanningen teniet doet die reeds zijn geleverd om de doeltreffendheid van de hulp te vergroten, en verzoekt de Commissie en alle lidstaten om elke maatregel te steunen die kan bijdragen aan een stabilisering van de prijs van grondstoffen voor ontwikkelingslanden;


3. betont, dass der Anstieg der Rohstoffpreise eine wesentliche Rolle bei der Auslösung der aktuellen Lebensmittelkrise gespielt hat, die alle bereits entfalteten Bemühungen zur Verbesserung der Wirksamkeit der Entwicklungshilfe zunichte zu machen droht, und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, jede erdenkliche Maßnahme zur Stabilisierung der Rohstoffpreise für Entwicklungsländer zu fördern;

3. benadrukt dat de stijging van de grondstoffenprijzen een wezenlijke rol heeft gespeeld bij het ontstaan van de huidige wereldwijde voedselcrisis, die mogelijk alle inspanningen teniet doet die reeds zijn geleverd om de doeltreffendheid van de hulp te vergroten, en verzoekt de Commissie en alle lidstaten om elke maatregel te steunen die kan bijdragen aan een stabilisering van de prijs van grondstoffen voor ontwikkelingslanden;


Wird er nicht eingedämmt, so stellt der Klimawandel eine ernsthafte Gefahr für die Armutsminderung dar und droht, jahrelange Entwicklungsbemühungen zunichte zu machen.

Indien dit doorgaat, kan klimaatverandering een ernstige bedreiging gaan vormen voor de armoedebestrijding en zelfs jarenlange ontwikkelingsinspanningen tenietdoen.


Falls ein Mitgliedstaat feststellt, dass ein Erzeugnis die Sicherheit von Personen, Haustieren oder Gütern zu gefährden droht, so trifft er alle zweckdienlichen Maßnahmen, um das Inverkehrbringen des betreffenden Erzeugnisses rückgängig zu machen oder zu verbieten.

Wanneer een lidstaat constateert dat een product een gevaar kan vormen voor de veiligheid van personen, huisdieren of goederen, neemt hij alle passende maatregelen om het betrokken product uit de handel te nemen of het in de handel brengen ervan te verbieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'machen droht' ->

Date index: 2024-10-19
w