Um den horizontalen Charakter dieser Richtlinie zu verbessern und sie zu einem Bezugspunkt und -rahmen der künftigen Richtlinien für spezifische Arb
eitnehmergruppen zu machen, muss klargestellt werden, dass keine Gruppe, vor allem nicht die Gruppe der Saisonarbeiter, aus ihrem Anwendungsbereich ausgeschlossen werden darf, wie dies die Kommission beabsichtigt: Die spezifischen Richtlinien müssen die Zugangsbedingungen zur EU und eventuell die spezifischen Rechte konkretisie
ren, aber ohne dass dadurch verhindert wird, da ...[+++]ss alle legalen Migrant
en in die Ziele der gerechten, nicht diskriminierenden und gleichen Behandlung, die die Rahmenrichtlinie bietet, einbezogen werden.
Om de horizontale aard van deze richtlijn te verbeteren en er een referentiepunt en een kader voor de toekomstige richtlijnen over specif
ieke groepen van te maken, moet worden verduidelijkt dat geen enkele specifieke groep, in het bijzonder seizoenarbeiders, van het toepassingsgebied mag worden uitgesloten, in tegenstelling tot wat de Commissie beoogt. De specifieke richtlijnen moeten de voorwaarden voor toegang tot de EU en eventuele specifieke rechten vaststell
en, maar mogen niet verhinderen ...[+++] dat de doelstelling van de kaderrichtlijn, namelijk een rechtvaardige, billijke en gelijke behandeling, voor alle legale migranten geldt.