Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
EU-Vertrag
EUV
Maastricht-Vertrag
Maastrichter Vertrag
Vertrag von Maastricht
Vertrag über die Europäische Union
Vertragsentwurf zur Gründung einer Europäischen Union

Traduction de «maastricht-vertrag festgelegten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vertrag über die Europäische Union [ EUV [acronym] EU-Vertrag | Maastrichter Vertrag | Vertragsentwurf zur Gründung einer Europäischen Union ]

Verdrag betreffende de Europese Unie [ EU-verdrag | Verdrag van Maastricht | VEU [acronym] voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie ]






Vertrag über die Europäische Union | Vertrag von Maastricht | EUV [Abbr.]

EU-Verdrag | Verdrag betreffende de Europese Unie | Verdrag van Maastricht | VEU [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
eine einmalige Übertragung der Schulden oberhalb des im Vertrag von Maastricht festgelegten Referenzwerts von 60 % des BIP an einen gemeinsamen Fonds mit gesamtschuldnerischer Haftung im Rahmen einer Einstiegsphase von fünf Jahren; eine solche Übertragung sollte gestaffelt sein und mit der Übertragung von nur 10 % der Schulden oberhalb des im Vertrag von Maastricht festgelegten Grenzwertes von 60 % des BIP beginnen; nachfolgende Übertragungen sollten schrittweise erfolgen;

eenmalige overdracht van de schuldbedragen die boven de referentiewaarde van Maastricht, d.w.z. 60% van het bbp, uitstijgen in een gemeenschappelijk fonds dat berust op hoofdelijke aansprakelijkheid in een eerste fase van vijf jaar; een dergelijke overdracht moet gefaseerd plaatsvinden en aanvangen met de overdracht van slechts 10% van de schuld boven de grenswaarde van Maastricht van 60% van het bbp; daaropvolgende overdrachten moeten geleidelijk plaatsvinden;


- eine einmalige Übertragung der Schulden oberhalb des im Vertrag von Maastricht festgelegten Referenzwerts von 60 % des BIP an einen gemeinsamen Fonds mit gesamtschuldnerischer Haftung im Rahmen einer Einstiegsphase von fünf Jahren; eine solche Übertragung sollte gestaffelt sein und mit der Übertragung von nur 10 % der Schulden oberhalb des im Vertrag von Maastricht festgelegten Grenzwertes von 60 % des BIP beginnen; nachfolgende Übertragungen sollten schrittweise erfolgen;

- eenmalige overdracht van de schuldbedragen die boven de referentiewaarde van Maastricht, d.w.z. 60% van het bbp, uitstijgen in een gemeenschappelijk fonds dat berust op hoofdelijke aansprakelijkheid in een eerste fase van vijf jaar; een dergelijke overdracht moet fasegewijs plaatsvinden en aanvangen met de overdracht van slechts 10% van de schuld boven de grenswaarde van Maastricht van 60% van het bbp; daaropvolgende overdrachten moeten geleidelijk plaatsvinden;


Trotz dieser allgemeinen Verbesserung besteht in sieben Mitgliedstaaten, von denen vier der Euro-Zone angehören, ein gesamtstaatliches Haushaltsdefizit von mehr als 3 % des BIP, dem im Maastricht-Vertrag festgelegten Grenzwert.

Ondanks deze algemene verbetering was er in zeven lidstaten, waaronder vier leden van het eurogebied, sprake van een overheidstekort van meer dan 3% van het BBP, de in het Verdrag van Maastricht vastgelegde bovengrens.


9. kritisiert, dass die EU auf den mit dem Vertrag von Maastricht festgelegten und vom Vertrag von Lissabon bekräftigten Defizitkriterien und Maßnahmen besteht, was die griechische Wirtschaft weiter in eine tiefe Rezession treibt und äußerst negative Auswirkungen nicht nur für das griechische Volk, sondern ebenfalls für die anderen europäischen Volkswirtschaften haben wird; weist mit Nachdruck darauf hin, dass das Tempo, mit dem der Abbau des öffentlichen Defizits in Griechenland gefordert wird, unverantwortlich ist und die Krise nur noch verschärfen wird;

9. kritiseert het feit dat de EU het accent legt op de deficitcriteria en in het Verdrag van Maastricht vastgestelde en door het Verdrag van Lissabon bevestigde maatregelen, wat ertoe leidt dat de Griekse economie aan het wegzinken is in een diepe recessie en uiterst negatieve gevolgen heeft niet alleen voor het Griekse volk, maar ook voor de andere Europese economieën; onderstreept dat de spoed die geëist wordt voor het terugdringen van het overheidstekort in Griekenland onverantwoord is en de crisis alleen maar zal verdiepen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, dass die Slowakei die in Artikel 121 des EG-Vertrags und in dem dazu gehörenden Protokoll über die Konvergenzkriterien festgelegten Maastricht-Kriterien erfüllt,

A. overwegende dat Slowakije heeft voldaan aan de criteria van Maastricht als bepaald in artikel 121 van het EG-Verdrag en het begeleidende Protocol betreffende de convergentiecriteria,


8. begrüßt den Beitritt von Zypern, Lettland und Malta zum Europäischen Wechselkursmechanismus (WKM II) am 2. Mai 2005; ist davon überzeugt, dass die Einhaltung der Kriterien von Maastricht, wie sie 1997 für die ersten Teilnehmer galten, erforderlich ist, d.h. die Erfüllung der im Vertrag festgelegten Konvergenzkriterien und ein Mindestzeitraum von zwei Jahren im WKM II; unterstützt die Einführung des Euro durch alle Mitgliedstaaten; ist der Auffassung, dass in Bezug auf die Einhaltung der Konvergenzkriterien der Genauigkeit und d ...[+++]

8. is ingenomen met de toetreding van Cyprus, Letland en Malta tot het Europees wisselkoersmechanisme (ERM II) op 2 mei 2005; is er ten stelligste van overtuigd dat de criteria van Maastricht zoals vastgelegd in 1997 voor de eerste deelnemers, nageleefd moeten worden, dat wil zeggen dat aan de convergentiecriteria als vastgelegd in het Verdrag moet worden voldaan, en dat voor een minimum periode van twee jaar deelgenomen moet worden aan de ERM II; steunt de invoering van de euro door alle lidstaten; meent dat met betrekking tot de ...[+++]


über dem im Vertrag von Maastricht festgelegten Grenzwert von 3 %

Boven het plafond van drie procent dat is vastgesteld in het Verdrag van Maastricht.


Entsprechend der festgelegten Praxis hinsichtlich der Anwendung des Sozialprotokolls im Anhang zum Vertrag von Maastricht über die Europäische Union, stehen den Sozialpartnern 6 Wochen für die Beantwortung des Schreibens der Kommission zur Verfügung.

Overeenkomstig de procedure bij toepassing van het aan het Verdrag van Maastricht gehechte Sociale Protocol hebben de sociale partners zes weken de tijd om op de brief van de Commissie te antwoorden.


Der Rat erkennt an, daß die Überwindung der ungleichen Geschlechterrollen im Interesse der Effizienz der Hilfe und aus Gründen der sozialen Gerechtigkeit von zentraler Bedeutung für die Entwicklung ist, da die Frauen bei der Verwirklichung der in Artikel 130u des Vertrags von Maastricht festgelegten Ziele der Entwicklungszusammenarbeit eine ebenso unverzichtbare Rolle spielen wie die Männer.

De Raad erkent dat het ongedaan maken van de bestaande gender-ongelijkheden van cruciaal belang is in ontwikkelingsaangelegenheden als het gaat om doeltreffendheid van de hulp en sociale rechtvaardigheid, omdat vrouwen voor het bereiken van de doelstellingen van de ontwikkelingssamenwerking zoals vastgelegd in artikel 130 U van het Verdrag van Maastricht even onmisbare partners vormen als mannen.


Eine rückläufige Inflation, die Rückkehr zu stabilen Wechselkursen und eine einsetzende Verringerung der öffentlichen Defizite schaffen eine solide Grundlage für künftiges Wachstum und begünstigen die Konvergenz der Volkswirtschaften zu den im Vertrag von Maastricht für die Endstufe der EWU festgelegten Kriterien.

Een inflatie die wordt teruggedrongen, een terugkeer tot stabiele wisselkoersen en een beginnende verlaging van de overheidstekorten scheppen een gezonde basis voor toekomstige groei en bevorderen de convergentie van de economieën in de richting van de criteria die in het Verdrag van Maastricht voor de laatste fase van het EMU zijn vastgelegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maastricht-vertrag festgelegten' ->

Date index: 2025-08-05
w