Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Arbeiten einer Sortiermaschine im Taktverfahren
Arbeiten einer Verteilmaschine im Taktverfahren
Bundesministerium für öffentliche Arbeiten
EU-Vertrag
EUV
Geschätzte Dauer der Arbeiten
Groundriggerin
Maastricht-Schuldenstand
Maastrichter Vertrag
Minister der Öffentlichen Arbeiten
Ministerium für öffentliche Arbeiten
Mit einem Stimm-Coach arbeiten
Mit einem Stimmbildner arbeiten
Mit einem Stimmtrainer arbeiten
Veranschlagte Dauer der Arbeiten
Veranstaltungsrigger für Arbeiten am Boden
Veranstaltungsriggerin für Arbeiten am Boden
Vertrag über die Europäische Union
Vertragsentwurf zur Gründung einer Europäischen Union
Voraussichtliche Arbeitsdauer
Voraussichtliche Dauer der Arbeiten

Traduction de «maastricht arbeiten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groundriggerin | Veranstaltungsrigger für Arbeiten am Boden | Veranstaltungsrigger für Arbeiten am Boden/Veranstaltungsriggerin für Arbeiten am Boden | Veranstaltungsriggerin für Arbeiten am Boden

grondrigger | ground rigger


geschätzte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Arbeitsdauer | veranschlagte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Dauer der Arbeiten

inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden | tijdschatting maken | benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten | tijdschatting maken voor werkzaamheden


mit einem Stimm-Coach arbeiten | mit einem Stimmbildner arbeiten | mit einem Stimmtrainer arbeiten

werken met een stemcoach


Bundesministerium für öffentliche Arbeiten | Ministerium für öffentliche Arbeiten

Ministerie van Openbare Werken | Ministerie van Verkeer en Waterstaat


Arbeiten einer Sortiermaschine im Taktverfahren | Arbeiten einer Verteilmaschine im Taktverfahren

synchrone werking van een sorteermachine


Schulung für ein effektives Arbeiten als Besatzung (Crew Ressource Management Training (CRM)) | Umschulung für das effektive Arbeiten als Besatzung (Crew Ressource Management)

training op het gebied van beheer van en betrekkingen tussen boordpersoneel | training op het gebied van boordpersoneelsbeheer






Vertrag über die Europäische Union [ EUV [acronym] EU-Vertrag | Maastrichter Vertrag | Vertragsentwurf zur Gründung einer Europäischen Union ]

Verdrag betreffende de Europese Unie [ EU-verdrag | Verdrag van Maastricht | VEU [acronym] voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie ]


Minister der Öffentlichen Arbeiten

Minister van Openbare werken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die neuen Mitgliedstaaten haben jetzt sogar noch größere Vorbehalte gegenüber dem Beitritt zum Euroraum, obwohl sie weiterhin hart an der Erfüllung der Konvergenzkriterien von Maastricht arbeiten.

De nieuwe lidstaten hebben nu nog meer twijfels over toetreding tot de eurozone, ook al blijven zij hun uiterste best doen om te voldoen aan de convergentiecriteria van Maastricht.


Die Universitäten von Eindhoven, Löwen und Aachen sowie die von Hasselt und Maastricht arbeiten derzeit auf den Gebieten Forschung, Bildung und Entwicklung sowie im Bereich der Kohäsionsprojekte eng zusammen.

Mijnheer de commissaris, de universiteiten van Eindhoven, Leuven, Aken en ook Hasselt en Maastricht werken nu al nauw samen rond onderzoek, rond opleiding, rond ontwikkeling onder meer in het kader van de cohesieprojecten.


- fachliche und politische Begleitung der Vorarbeiten für die europäische Wirtschafts- und Währungsunion (regierungsinterne Arbeiten im Rahmen der Regierungskonferenz, die zum Maastricht-Vertrag führte,1988 bis 1991).

- Deskundige en politieke begeleiding van de voorbereidingen voor de Europese Economische en Monetaire Unie (werkzaamheden binnen de regering in het kader van de regeringsconferentie, die tot het Verdrag van Maastricht leidde, van 1988 tot 1991).


Es dauerte jedoch noch bis zur Regierungskonferenz 1991, deren Arbeiten in den Vertrag von Maastricht münden sollten, bis der von Luxemburg vorgeschlagene Kompromiss zur Einsetzung eines Europäischen Bürgerbeauftragten, der für Fälle von Verwaltungsmissständen von Institutionen und Organen der Gemeinschaft zuständig ist, von den 12 akzeptiert wurde.

Het is echter pas op de Intergouvernementele Conferentie van 1991, waarvan de werkzaamheden uitmonden in het Verdrag van Maastricht, dat het compromis, dat door Luxemburg wordt voorgesteld en betrekking heeft op de instelling van een Europese Ombudsman die bevoegd is voor de gevallen van wanbeheer van de communautaire instellingen en organen, door de twaalf lidstaten wordt goedgekeurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als Stellvertretendes Mitglied des Währungsausschusses war ich an den vorbereitenden Arbeiten für den Maastricht-Vertrag beteiligt.

Als plaatsvervangend lid van het Monetair Comité droeg ik bij aan de voorbereidingen voor het Verdrag van Maastricht.


Die entsprechenden Arbeiten wurden nach einem Jahr auf dem Gipfeltreffen von Maastricht (9. und 10. Dezember 1991) abgeschlossen.

De werkzaamheden werden een jaar later op de Topbijeenkomst van Maastricht (9 en 10 december 1991) afgesloten.


Die entsprechenden Arbeiten wurden nach einem Jahr auf dem Gipfeltreffen von Maastricht (9. und 10. Dezember 1991) abgeschlossen.

De werkzaamheden werden een jaar later op de Topbijeenkomst van Maastricht (9 en 10 december 1991) afgesloten.


Die entsprechenden Arbeiten wurden nach einem Jahr auf dem Gipfeltreffen von Maastricht (9. und 10. Dezember 1991) abgeschlossen.

De werkzaamheden werden een jaar later op de Topbijeenkomst van Maastricht (9 en 10 december 1991) afgesloten.


Daher hat sie beschlossen, weniger, aber wirksamere Rechtsvorschriften zu erlassen, die bestehenden Gesetze zu vereinfachen, zu Themen, die in den Alltag der Bürger hineinwirken, Grünbücher herauszugeben und in den Mitgliedstaaten umfassende Diskussionen zu diesen Themen zu führen. Außerdem soll die Öffentlichkeit vor und nicht nach Abschluß der Arbeiten - wie das beim Vertrag von Maastricht der Fall war - an der Vertragsreform beteiligt werden.

Daarom heeft zij besloten minder, maar betere wetgeving te maken, de bestaande wetgeving te vereenvoudigen, brede discussies op gang te brengen met behulp van groenboeken over gevoelige onderwerpen die de mensen raken, en de publieke opinie een rol te laten spelen bij de herziening van het Verdrag voordat het wordt gewijzigd en niet daarna, zoals bij Maastricht het geval was.


w