Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
EU-Vertrag
EUV
Helsinki-Übereinkommen in seiner Fassung von 1992
Maastrichter Vertrag
Vertrag über die Europäische Union
Vertragsentwurf zur Gründung einer Europäischen Union

Vertaling van "maastricht 1992 eine " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Helsinki-Übereinkommen in seiner Fassung von 1992 | Übereinkommen über den Schutz der Meeresumwelt des Ostseegebiets, 1992

Verdrag ter bescherming van het mariene milieu in het Oostzeegebied | Verdrag van Helsinki als herzien in 1992


Plan zur Stimulierung von europäischer Zusammenarbeit sowie des Austausches von Wirtschaftswissenschaftlern(1989-1992) | Plan zur Stimulierung von europäischer Zusammenarbeit und Austausch zwischen Wirtschaftswissenschaftlern(1989-1992)

Plan tot stimulering van de Europese samenwerking tussen en de uitwisseling van onderzoekers op het gebied van de economische wetenschappen(1989-1992)


Dreijähriges Aktionsprogramm für Verbraucherpolitik(1990-1992) | Dreijähriges verbraucherpolitisches Aktionsprogramm(1990-1992)

Driejarig actieplan betreffende het consumentenbeleid in de EEG(1990-1992)


Vertrag über die Europäische Union [ EUV [acronym] EU-Vertrag | Maastrichter Vertrag | Vertragsentwurf zur Gründung einer Europäischen Union ]

Verdrag betreffende de Europese Unie [ EU-verdrag | Verdrag van Maastricht | VEU [acronym] voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Kernziel des Vorschlags der Kommission ist die Lebensmittelsicherheit, und daher muss in der Verordnung zum Tragen kommen, dass sich das EU-Recht seit der Verabschiedung des Vertrags von Maastricht (1992) weiterentwickelt hat. Seither gibt es einen Artikel über die öffentliche Gesundheit (Artikel 168), der bei der Überarbeitung der vorherigen Rechtsvorschrift berücksichtigt werden muss.

Voedselveiligheid is de einddoelstelling van het voorstel van de Commissie, en de verordening moet een afspiegeling vormen van de ontwikkeling die het communautaire recht heeft doorgemaakt sinds de aanneming van het Verdrag van Maastricht (1992). Dit verdrag omvat een artikel over volksgezondheid (artikel 168) dat in aanmerking moet worden genomen bij de herziening van de eerder aangenomen regelgeving.


[Änd. 2] Die Verordnung muss die Entwicklung der Verträge der Europäischen Union, insbesondere der Aufnahme des Artikels 168 zur öffentlichen Gesundheit in den Vertrag von Maastricht (1992), also nach den noch geltenden Euratom-Verordnungen, berücksichtigen.

In de verordening moet rekening worden gehouden met de ontwikkeling van de Verdragen van de Europese Unie, en met name met de opname van artikel 168 betreffende de volksgezondheid in het Verdrag van Maastricht (1992), nadat de nog van kracht zijnde Euratomverordeningen werden aangenomen.


In Anbetracht der Tatsache, dass das Strafrecht in der Vergangenheit lange als ausschließliche Zuständigkeit der Mitgliedstaaten betrachtet wurde und erst mit dem Vertrag von Maastricht 1992 eine Tür für die Entwicklung eines EU-Strafrechts geöffnet wurde, kann dies als eine wichtige Entscheidung betrachtet werden.

In aanmerking genomen dat in het verleden het strafrecht lange tijd werd gezien als de exclusieve bevoegdheid van de lidstaten en dat er pas door het Verdrag van Maastricht van 1992 een opening is ontstaan voor de ontwikkeling van een EU-strafrecht, kan dit als een belangrijk besluit worden gezien.


B. in der Erwägung, dass der Vertrag von Lissabon das – erstmals im Vertrag von Maastricht 1992 eingeführte – Konzept der Unionsbürgerschaft und die sich daraus ergebenden Rechte, die auch durch die Rechtsprechung vorangebracht werden, gestärkt und im Detail ausgeführt hat, indem er Status und Ansehen der Europäischen Union als Verteidigerin der Bürgerrechte erhöht hat, die rechtlichen Mittel geschaffen hat, durch die die Bürger zur aktiven Beteiligung angeregt werden, sowie neue Rechte eingeführt und bestehende Rechte gestärkt hat, etwa die Europäische Bürgerinitiative (EBI) und die Rechte des Einzelnen, die in der ...[+++]

B. overwegende dat het Verdrag van Lissabon het concept van burgerschap van de EU – voor het eerst geïntroduceerd in het Verdrag van Maastricht van 1992 - en de daaraan te ontlenen rechten verder versterkt en nader omschrijft, welke rechten hun nadere invulling moeten krijgen door rechtspraak, door versterking van de status en het imago van de Europese Unie als verdediger van de burgerrechten, door wetgevingsmaatregelen die het actieve engagement van burgers aanmoedigen, en door creatie of stimulering van nieuwe rechten, zoals het EU-burgerinitiatief, en de individuele rechten zoals vervat in he ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass der Vertrag von Lissabon das – erstmals im Vertrag von Maastricht 1992 eingeführte – Konzept der Unionsbürgerschaft und die sich daraus ergebenden Rechte, die auch durch die Rechtsprechung vorangebracht werden, gestärkt und im Detail ausgeführt hat, indem er Status und Ansehen der Europäischen Union als Verteidigerin der Bürgerrechte erhöht hat, die rechtlichen Mittel geschaffen hat, durch die die Bürger zur aktiven Beteiligung angeregt werden, sowie neue Rechte eingeführt und bestehende Rechte gestärkt hat, etwa die Europäische Bürgerinitiative (EBI) und die Rechte des Einzelnen, die in der ...[+++]

B. overwegende dat het Verdrag van Lissabon het concept van burgerschap van de EU – voor het eerst geïntroduceerd in het Verdrag van Maastricht van 1992 - en de daaraan te ontlenen rechten verder versterkt en nader omschrijft, welke rechten hun nadere invulling moeten krijgen door rechtspraak, door versterking van de status en het imago van de Europese Unie als verdediger van de burgerrechten, door wetgevingsmaatregelen die het actieve engagement van burgers aanmoedigen, en door creatie of stimulering van nieuwe rechten, zoals het EU-burgerinitiatief, en de individuele rechten zoals vervat in het ...[+++]


Am 3. April 1992 würdigte Kohl den Maastrichter Vertrag in einer Rede sogar wie folgt (ich zitiere):

Op 3 april 1992 zei Kohl in een toespraak zelfs het volgende over het Verdrag van Maastricht (ik citeer):


Mit dem Vertrag von Maastricht (1992) wurde den europäischen politischen Parteien ausdrücklich eine wichtige Rolle zugewiesen.

Sinds het Verdrag van Maastricht (1992) hebben de verdragen de Europese politieke partijen uitdrukkelijk een belangrijke rol toegekend.


Dies führte schließlich zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft (Römischer Vertrag, 1957) und der Europäischen Union (Vertrag von Maastricht, 1992).

Dit leidde uiteindelijk tot de instelling van de Europese Gemeenschap (Verdrag van Rome, 1957) en tot de Europese Unie (Verdrag van Maastricht, 1992).


Das Kohäsions-Finanzinstrument ist am 30. März 1993 im Anschluß an die Schlußfolgerungen des Europäischen Rats von Edinburgh im Dezember 1992 und bis zum Inkrafttreten der Bestimmungen über den im Vertrag von Maastricht vorgesehenen Kohäsionsfonds geschaffen worden, um eine finanzielle Unterstützung für Vorhaben in den Bereichen Verkehr und Umwelt in Irland, Griechenland, Portugal und Spanien zu ermöglichen und damit zur Stärkung ...[+++]

Naar aanleiding van de conclusies van de Europese Raad van Edinburgh van december 1992 en in afwachting dat de bepalingen van het Verdrag van Maastricht die betrekking hebben op het Cohesiefonds, in werking zouden treden, is op 30.3.1993 het Cohesie-Financieringsinstrument opgericht om het mogelijk te maken in het kader van de versterking van de economische en sociale samenhang van de Europese Unie financiële steun te verlenen voor de uitvoering van projecten op het gebied van vervoer en milieubescherming in Ierland, Griekenland, Port ...[+++]


Der Vertrag von Maastricht Insgesamt wenig verändert haben sich die positiven bzw. kritischen Einstellungen zum Vertrag von Maastricht seit der letzen EUROBAROMETER Umfrage vom Herbst 1992 (d.h. vor der Sitzung des Europäischen Rates von Edinburgh). 41% der EG-Bürger sind dafür, 24% dagegen und 35% sind unentschieden. Die Zustimmung ist in Dänemark (+11) und Irland (+7) am deutlichsten angestiegen. Im Vereinigten Königreich (29%) u ...[+++]

In het Verenigd Koninkrijk (29 %) en Spanje (37 %) is een klein aantal burgers (+3) het Verdrag gunstiger gezind dan in het najaar van 1992 maar, net zoals in Portugal (34 %), blijft dit cijfer een van de laagste van de Gemeenschap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maastricht 1992 eine' ->

Date index: 2023-02-15
w