Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lösungen dieses problem bieten " (Duits → Nederlands) :

SEMSI arbeitet unter anderem mit verschiedenen NRO zusammen, die Lösungen für Probleme bieten, mit denen sich Zuwanderer bei der Ankunft in Madrid konfrontiert sehen (rechtliche Probleme, Probleme in den Bereichen Wohnen und Beschäftigung), und Maßnahmen zur Förderung der interkulturellen Koexistenz unterstützen.

De SEMSI werkt onder meer samen met verschillende NGO's die oplossingen bieden voor problemen (juridisch, werkgelegenheid, huisvesting, etc.) waarmee immigranten bij hun aankomst in Madrid te maken krijgen, en die activiteiten ondersteunen die gericht zijn op het bevorderen van het naast elkaar bestaan van verschillende culturen.


Ziel ist es, Anreize für Innovationen und die Entwicklung von Lösungen für Probleme zu bieten, die für die Bürgerinnen und Bürger der EU relevant sind.

Doel is innovatie te bevorderen en oplossingen te vinden voor problemen die de Europese burgers belangrijk vinden.


Daher begrüße ich die Vorschläge von Herrn Kommissar Barnier sehr, die eng mit der Verbesserung der Rechtssicherheit und der Funktionsweise der Grundsätze des internationalen Privatrechts zusammenhängen, da sie praktische Lösungen für Probleme bieten, die sich aufgrund der Mobilität von Bürgerinnen und Bürgern ergeben.

Ik ben daarom bijzonder blij met de voorstellen van commissaris Barnier, die nauw gerelateerd zijn aan vergroting van de rechtszekerheid en de werking van de regels van het internationaal privaatrecht. Daarmee genereren zij praktische oplossingen voor de problemen die voortkomen uit de mobiliteit van de burgers.


– allen betroffenen Ländern weiter politische und sonstige Hilfe bei der Suche nach möglichst raschen Lösungen für bilaterale Probleme bieten und die Bemühungen auch in anderen Foren weiterhin aktiv unterstützen.

– alle betrokken landen politieke steun en faciliteiten blijven bieden om in een zo vroeg mogelijk stadium oplossingen te vinden voor bilaterale problemen, en actieve steun blijven verlenen aan de inspanningen om oplossingen te vinden in andere fora.


5. fordert die Kommission auf, sich nicht allein auf langfristige Lösungen dieses Problems zu konzentrieren, sondern auch Maßnahmen auf den Weg zu bringen, die den Milcherzeugern kurzfristig helfen;

5. vraagt de Europese Commissie om zich niet alleen op oplossingen op lange termijn te concentreren maar ook maatregelen door te voeren die de zuivelproducenten op korte termijn ondersteunen;


– (RO) Ich habe für den Entschließungsantrag des Europäischen Parlaments zur Lösung der Frage der Energieeffizienz durch Informations- und Kommunikationstechnologien gestimmt, da ich fest überzeugt bin, dass diese Technologien lebensfähige Lösungen für dieses Problem bieten können.

- (RO) Ik heb de motie van het Europees Parlement voor een resolutie over een oplossing voor het probleem van energiezuinigheid met behulp van de informatie- en communicatietechnologie mijn stem gegeven, omdat ik ervan overtuigd ben dat deze technologieën ons werkbare oplossingen voor dit probleem aan de hand kunnen doen.


– (RO) Ich habe für den Entschließungsantrag des Europäischen Parlaments zur Lösung der Frage der Energieeffizienz durch Informations- und Kommunikationstechnologien gestimmt, da ich fest überzeugt bin, dass diese Technologien lebensfähige Lösungen für dieses Problem bieten können.

- (RO) Ik heb de motie van het Europees Parlement voor een resolutie over een oplossing voor het probleem van energiezuinigheid met behulp van de informatie- en communicatietechnologie mijn stem gegeven, omdat ik ervan overtuigd ben dat deze technologieën ons werkbare oplossingen voor dit probleem aan de hand kunnen doen.


Die Kommission muss mit Hongkong und Macao darüber nachdenken, inwieweit Spielraum für eine Zusammenarbeit in den Bereichen Luft- und Wasserbeeinträchtigung und industrielle Immissionen besteht, um auf diese Weise den zwei Gebieten Hilfestellung dabei zu leisten, ihre Umweltschutzstrategien umzusetzen, grenzübergreifende Probleme in ihre Strategie einzubeziehen bzw. diese Probleme zu beeinflussen und ggf. Lösungen mit regionaler bzw. ...[+++]

De Commissie moet met Hongkong en Macau onderzoeken hoe kan worden samengewerkt op het gebied van lucht- en waterverontreiniging en industriële emissies om de SAR's Hongkong en Macau te helpen om hun strategieën ter beperking van de vervuiling beter ten uitvoer te leggen, om rekening te houden met grensoverschrijdende milieuvraagstukken en om hierop invloed uit te oefenen en om in voorkomend geval op regionaal en mondiaal niveau naar oplossingen te zoeken ...[+++]


In vielen Fällen kann die Kurzstreckenseefahrt eine Lösung für diese Probleme bieten, wenn sie flankierend zu anderen Verkehrsmodi genutzt wird.

In veel gevallen kan kustvaart voor die problemen een oplossing bieden als het wordt gebruikt in aanvulling op andere vormen van vervoer.


Was den Ausgleich der Mehrkosten für den Energietransport für die extrem abgelegenen Regionen anbelangt, so hält es die Kommission für erforderlich, gemeinsam mit diesen Regionen und den betreffenden Mitgliedstaaten über optimale nationale und gemeinschaftliche Lösungen dieses Problems zu beraten.

Inzake de compensatie van de extra kosten die het energievervoer voor de ultraperifere regio's met zich brengt, acht de Commissie het nodig om samen met de ultraperifere regio's en de betrokken lidstaten overleg te plegen om na te gaan hoe de nationale en de communautaire oplossingen voor dit probleem het best met elkaar kunnen worden gecombineerd.


w