Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lösungen erwartet werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäischen Entwicklungstage sind Europas wichtigstes Forum für die globale Entwicklung und Zusammenarbeit. Die Entwicklungstage 2015 (EDD15) finden am 3./4. Juni in Brüssel statt. Erwartet werden 5 000 Teilnehmer, die praktische Lösungen für einige der weltweit dringlichsten Probleme erarbeiten wollen.

De Europese ontwikkelingsdagen (EDD15), Europa’s belangrijkste forum voor wereldwijde ontwikkeling en samenwerking, vinden op 3 en 4 juni plaats in Brussel.


Außerdem werden von den Unternehmen erhebliche Anstrengungen zur Einführung einer freiwilligen Selbstkontrolle und die Entwicklung alternativer Lösungen für die Streitbeilegung erwartet.

Voorts moeten ondernemingen vrij aanzienlijke inspanningen investeren in de ontwikkeling van zelfregulering en alternatieve wijzen om geschillen te beslechten.


23. erwartet, dass bei der Planung der städtischen Wiederbelebung Werkstoffe und technische Lösungen bevorzugt werden, die Energieeinsparungsstandards erfüllen und mit den Zielen der EU-Gemeinschaftspolitik übereinstimmen;

23. verlangt dat er bij de vaststelling van routekaarten voor stadsvernieuwing voorrang wordt gegeven aan materialen en technische oplossingen die aan energiebesparingseisen voldoen, zoals geformuleerd in de beleidsdoelstellingen van de EU;


Es erwartet uns noch viel Arbeit, und ich vertraue darauf, dass die von Herrn Jouyet zuvor angekündigten Maßnahmen sicherstellen werden, dass in den kommenden Wochen und Monaten mögliche Lösungen gefunden werden.

Er is nog heel wat werk aan de winkel. Ik vertrouw erop, mijnheer Jouyet, dat de voorstellen die u hier hebt aangekondigd, zullen waarborgen dat er de komende weken en maanden mogelijke oplossingen uit de bus komen.


Das 6. Rahmenprogramm sieht mehr als 2 Milliarden Euro für Forschung zu nachhaltiger Entwicklung vor, wobei von der industriellen/„weißen“ Biotechnologie viele Lösungen erwartet werden, obwohl andere Technologien natürlich ebenfalls förderungsfähig sind.

Onder het zesde kaderprogramma wordt meer dan twee miljard euro gereserveerd voor onderzoek naar duurzame ontwikkeling, een terrein waarop de industriële/“witte” biotechnologie naar verwachting vele oplossingen zal bieden, hoewel daarvoor uiteraard ook andere technologieën in aanmerking komen.


Das 6. Rahmenprogramm sieht mehr als 2 Milliarden Euro für Forschung zu nachhaltiger Entwicklung vor, wobei von der industriellen/„weißen“ Biotechnologie viele Lösungen erwartet werden, obwohl andere Technologien natürlich ebenfalls förderungsfähig sind.

Onder het zesde kaderprogramma wordt meer dan twee miljard euro gereserveerd voor onderzoek naar duurzame ontwikkeling, een terrein waarop de industriële/“witte” biotechnologie naar verwachting vele oplossingen zal bieden, hoewel daarvoor uiteraard ook andere technologieën in aanmerking komen.


Erwartet wird, dass es Lösungen aufzeigt, wie die für bestimmte Bereiche gefundenen Lösungen auf andere Gebiete ausgedehnt werden können.

Het heeft tot doel oplossingen aan te reiken op specifieke gebieden, die dan kunnen worden uitgebreid naar andere domeinen.


6. begrüßt die Anstrengungen sowohl Russlands als auch der EU, Lösungen für das Problem Kaliningrad zu finden; weist darauf hin, dass die Verantwortung für die Region bei Russland liegt, dass die EU ihre Anstrengungen jedoch soweit wie möglich erhöhen sollte, um zur Schaffung günstiger Bedingungen für die Entwicklung der Region beizutragen; erwartet, dass während des Gipfels Fortschritte erzielt werden, um innerhalb des Rahmens d ...[+++]

6. verwelkomt de inspanningen van zowel Rusland als de EU om oplossingen te vinden voor het probleem van Kaliningrad; wijst erop dat Rusland de verantwoordelijkheid draagt voor deze regio, maar dat de EU zich zoveel mogelijk moet inspannen om gunstige voorwaarden te creëren voor de ontwikkeling van deze regio; verwacht dat er op de top vooruitgang geboekt zal worden bij vinden van oplossingen, binnen het kader van de partnerschap ...[+++]


w