Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lösung – wenn überhaupt – nur sehr begrenzte auswirkungen " (Duits → Nederlands) :

Derzeit werden rund 30.000 künstlich hergestellte Chemikalien produziert und in Mengen von über einer Tonne verwendet. Bei der Mehrzahl dieser Stoffe haben wir, wenn überhaupt, nur sehr begrenzte Kenntnisse über die Gefahren, die sie für Mensch und Umwelt darstellen.

Er bestaan momenteel naar schatting 30 000 door de mens gefabriceerde en gebruikte chemische stoffen, voor het overgrote deel waarvan slechts een (in hoeveelheden van meer dan één ton) zeer beperkte of helemaal geen kennis voorhanden is aangaande de risico's voor de gezondheid van de mens en het milieu.


25. möchte dem Besucherzentrum eine wirkliche Möglichkeit zur Fortführung seiner Arbeiten geben, damit es baldmöglichst, auf jeden Fall spätestens Anfang 2010 eröffnet werden kann; erwartet daher eine endgültige Entscheidung über das Managementkonzept, mit dem die gesteckten Ziele erreicht werden sollen, die – was wichtig ist – auf wirklichen Kosten-Nutzen-Erwägungen hinsichtlich der bestehenden Optionen beruht; unterstreicht, dass beispielsweise eine auf Outsourcing beruhende Lösung – wenn überhaupt – nur sehr begrenzte Auswirkungen auf den internen Stellenplan haben sollte und umgekehrt;

25. wenst dat het bezoekerscentrum daadwerkelijk de kans krijgt zijn activiteiten voort te zetten en zijn deuren zo spoedig mogelijk open te stellen, in ieder geval niet later dan begin 2010; kijkt daarom reikhalzend uit naar het definitieve besluit over een beheersconcept, ten einde de geplande doelstellingen te verwezenlijken en acht het belangrijk dat dit gebaseerd is op een daadwerkelijke kostenbatenafweging met betrekking tot de bestaande alternatieven; benadrukt bijvoorbeeld dat een oplossing die op uitbesteding gebaseerd is, sl ...[+++]


25. möchte dem Besucherzentrum eine wirkliche Möglichkeit zur Fortführung seiner Arbeiten geben, damit es baldmöglichst, auf jeden Fall spätestens Anfang 2010 eröffnet werden kann; erwartet daher eine endgültige Entscheidung über das Managementkonzept, mit dem die gesteckten Ziele erreicht werden sollen, die – was wichtig ist – auf wirklichen Kosten-Nutzen-Erwägungen hinsichtlich der bestehenden Optionen beruht; unterstreicht, dass beispielsweise eine auf Outsourcing beruhende Lösung – wenn überhaupt – nur sehr begrenzte Auswirkungen auf den internen Stellenplan haben sollte und umgekehrt;

25. wenst dat het bezoekerscentrum daadwerkelijk de kans krijgt zijn activiteiten voort te zetten en zijn deuren zo spoedig mogelijk open te stellen, in ieder geval niet later dan begin 2010; kijkt daarom reikhalzend uit naar het definitieve besluit over een beheersconcept, ten einde de geplande doelstellingen te verwezenlijken en acht het belangrijk dat dit gebaseerd is op een daadwerkelijke kostenbatenafweging met betrekking tot de bestaande alternatieven; benadrukt bijvoorbeeld dat een oplossing die op uitbesteding gebaseerd is, sl ...[+++]


25. möchte dem Besucherzentrum eine wirkliche Möglichkeit zur Fortführung seiner Arbeiten geben, damit es baldmöglichst, auf jeden Fall spätestens Anfang 2010 eröffnet werden kann; erwartet daher eine endgültige Entscheidung über das Managementkonzept, mit dem die gesteckten Ziele erreicht werden sollen, die – was noch wichtiger ist – auf wirklichen Kosten-Nutzen-Erwägungen hinsichtlich der bestehenden Optionen beruht; unterstreicht, dass beispielsweise eine auf Outsourcing beruhende Lösung – wenn überhaupt – nur sehr begrenzte Auswirkungen auf den internen Stellenplan haben sollte und umgekehrt;

25. wenst dat het bezoekerscentrum daadwerkelijk de kans krijgt zijn activiteiten voort te zetten en zijn deuren zo spoedig mogelijk open te stellen, in ieder geval niet later dan begin 2010; kijkt daarom reikhalzend uit naar het definitieve besluit over een beheersconcept, ten einde de geplande doelstellingen te verwezenlijken en acht het belangrijk dat dit gebaseerd is op een daadwerkelijke kostenbatenafweging met betrekking tot de bestaande alternatieven; benadrukt bijvoorbeeld dat een oplossing die op uitbesteding gebaseerd is, sl ...[+++]


Einfuhren aus anderen Ländern, die Ausfuhrleistung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft, Währungsschwankungen, das Rohstoffangebot, Qualitätsunterschiede oder Investitionen waren, wenn überhaupt, nur sehr begrenzt für die negative Entwicklung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft verantwortlich.

Het effect van de overige invoer, de uitvoerprestaties van de bedrijfstak van de Gemeenschap, valutaschommelingen, het aanbod van grondstoffen, kwaliteitsverschillen of investeringen op de negatieve ontwikkelingen van de bedrijfstak van de Gemeenschap was, zo dit zich al voordeed, beperkt.


Ein harmonisiertes Antragsformular hat sehr begrenzte wirtschaftliche Auswirkungen und bringt sehr geringen bürokratischen Aufwand mit sich, da die Wahl zwischen einem ausgedruckten Dokument und einer informationstechnischen Lösung unter Verwendung einer üblichen Anwendung besteht.

De aanneming van een geharmoniseerd aanvraagformulier heeft een zeer beperkte economische impact en vormt een zeer geringe administratieve belasting, gezien de mogelijkheid om te kiezen tussen een afgedrukt document en een IT-interface die gebruikmaakt van een gemeenschappelijke aanvraag.


Dies kann jedoch nur erreicht werden, wenn erstens die Auswirkungen auf sämtliche nationale Gesetzgebungen genauestens beurteilt werden, was bisher nicht erfolgt ist, zweitens wenn dieser Vorschlag sehr präzise in Beziehung zu den bestehenden und vorgeschlagenen Verordnungen, Richtlinien und Vereinbarungen auf Gemeinschaftsebene gesetzt wird, was bisher nicht erfolgt ist, drittens wenn sehr genau bestimmt wird, dass einige grundsätzliche Vorschriften, wie beispielsweise über versteckte Mängel, gewährleistet sind, was bisher nicht erfo ...[+++]

U zult hierin echter alleen slagen als u, ten eerste, heel precies de impact op alle nationale wetgevingen beoordeelt, hetgeen niet is gebeurd; ten tweede, als u dit voorstel op communautair niveau heel nauwkeurig definieert in relatie tot bestaande en voorgestelde verordeningen, richtlijnen en overeenkomsten, hetgeen niet is gebeurd; ten derde, als u heel precies omschrijft dat bepaalde principiële regels, zoals de regels op verborgen gebreken, veilig worden gesteld, hetgeen niet is gebeurd; ten vierde, als u aangeeft – en dit is het belangrijkste punt – welk beschermingsniveau uit de tenuitvoerlegging van de richtlijn zal voortvloei ...[+++]


Dies kann jedoch nur erreicht werden, wenn erstens die Auswirkungen auf sämtliche nationale Gesetzgebungen genauestens beurteilt werden, was bisher nicht erfolgt ist, zweitens wenn dieser Vorschlag sehr präzise in Beziehung zu den bestehenden und vorgeschlagenen Verordnungen, Richtlinien und Vereinbarungen auf Gemeinschaftsebene gesetzt wird, was bisher nicht erfolgt ist, drittens wenn sehr genau bestimmt wird, dass einige grundsätzliche Vorschriften, wie beispielsweise über versteckte Mängel, gewährleistet sind, was bisher nicht erfo ...[+++]

U zult hierin echter alleen slagen als u, ten eerste, heel precies de impact op alle nationale wetgevingen beoordeelt, hetgeen niet is gebeurd; ten tweede, als u dit voorstel op communautair niveau heel nauwkeurig definieert in relatie tot bestaande en voorgestelde verordeningen, richtlijnen en overeenkomsten, hetgeen niet is gebeurd; ten derde, als u heel precies omschrijft dat bepaalde principiële regels, zoals de regels op verborgen gebreken, veilig worden gesteld, hetgeen niet is gebeurd; ten vierde, als u aangeeft – en dit is het belangrijkste punt – welk beschermingsniveau uit de tenuitvoerlegging van de richtlijn zal voortvloei ...[+++]


Derzeit werden rund 30.000 künstlich hergestellte Chemikalien produziert und in Mengen von über einer Tonne verwendet. Bei der Mehrzahl dieser Stoffe haben wir, wenn überhaupt, nur sehr begrenzte Kenntnisse über die Gefahren, die sie für Mensch und Umwelt darstellen.

Er bestaan momenteel naar schatting 30 000 door de mens gefabriceerde en gebruikte chemische stoffen, voor het overgrote deel waarvan slechts een (in hoeveelheden van meer dan één ton) zeer beperkte of helemaal geen kennis voorhanden is aangaande de risico's voor de gezondheid van de mens en het milieu.


[7] Von diesem Trend gibt es auch Ausnahmen, wie z. B. in Slowenien (0), Ungarn (3), Finnland (0), Dänemark (2) und Schweden (9), wo am 25. Juni 2010 sehr wenige SE – wenn überhaupt - registriert waren, obwohl diese Länder über relativ ausführliche Arbeitnehmerbeteiligungsbestimmungen verfügen. Demgegenüber waren im Vereinigten Königreich (23) und in Frankreich (19) relativ viele SE registriert, auch wenn in diesen beiden Länder keinerlei oder nur sehr begrenzte Arbeitnehmerbeteili ...[+++]

[7] Er zijn uitzonderingen op deze trend: in Slovenië (0), Hongarije (3), Finland (0), Denemarken (2) en Zweden (9) stonden op 25 juni 2010 weinig tot geen SE's ingeschreven, maar bestaat er een betrekkelijk uitgebreide regelgeving op medezeggenschapsgebied, terwijl in het Verenigd Koninkrijk (23) en Frankrijk (19) op die datum veel meer SE's stonden ingeschreven, maar op medezeggenschapsgebied weinig tot niets is geregeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lösung – wenn überhaupt – nur sehr begrenzte auswirkungen' ->

Date index: 2021-11-16
w