Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lösung zurückgegriffen werden " (Duits → Nederlands) :

6. weist darauf hin, dass es der Vizepräsidentin der Kommission / Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik nahegelegt hat, praktische Maßnahmen und Leitlinien vorzuschlagen, damit in dem Fall, dass ein Mitgliedstaat die Beistandsklausel in Anspruch nimmt, eine wirksame Lösung sichergestellt ist, und im Rahmen einer Untersuchung zu klären, welche Rolle den EU-Institutionen in einem solchen Fall zukommt; bedauert jedoch, dass weder Untersuchungen noch Leitlinien vorlagen, als die Beistandsklausel erstmals in Anspruch genommen wurde, sodass in der gegenwärtigen Situation auf Ad-hoc-Maßnahmen, Ad-hoc-Strukturen und Ad-hoc-Zusamme ...[+++]

6. wijst erop dat de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid in eerdere resoluties is verzocht om praktische regelingen en richtsnoeren voor te stellen ter waarborging van een adequate respons ingeval een lidstaat de clausule inzake wederzijdse verdediging inroept, alsook om na te gaan welke rol de EU-instellingen in zo'n geval toekomt; betreurt het evenwel dat er geen analyse en geen richtsnoeren beschikbaar waren toen de clausule inzake wederzijdse verdediging voor het eerst werd geactiveerd, wat heeft geleid tot de huidige situatie, waarin ad-hocmaatregelen, ad-h ...[+++]


7. weist darauf hin, dass es der Vizepräsidentin der Kommission / Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik nahegelegt hat, praktische Maßnahmen und Leitlinien vorzuschlagen, damit bei Inanspruchnahme der Beistandsklausel durch einen Mitgliedstaat eine wirksame Lösung sichergestellt ist, und im Rahmen einer Untersuchung zu klären, welche Rolle den EU-Institutionen in einem solchen Fall zukommt; bedauert jedoch, dass weder Untersuchungen noch Leitlinien vorlagen, als die Beistandsklausel erstmals in Anspruch genommen wurde, sodass in der gegenwärtigen Situation auf Ad-hoc-Maßnahmen, Ad-hoc-Strukturen und Ad-hoc-Zusamme ...[+++]

7. wijst erop dat de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid in eerdere resoluties is gevraagd om praktische regelingen en richtsnoeren voor te stellen ter waarborging van een adequate respons ingeval een lidstaat de clausule inzake wederzijdse verdediging inroept, alsook om te analyseren welke rol de EU-instellingen in zo'n geval moeten vervullen; vindt het evenwel betreurenswaardig dat er geen analyse en geen richtsnoeren beschikbaar waren toen de clausule inzake wederzijdse verdediging voor het eerst werd geactiveerd, wat heeft geleid tot de huidige situatie, waa ...[+++]


Allerdings, so die Kommission weiter, müsse diese Maßnahme gerechtfertigt sein, und es müsse eindeutig sein, in welchen Fällen auf diese Lösung zurückgegriffen werden muss.

Dat geldt met name wanneer het vermoeden bestaat dat de eerbiediging van de communautaire voorschriften alleen met strafmaatregelen kan worden verzekerd. De Commissie verklaart echter ook dat deze maatregel gerechtvaardigd moet zijn en dat de noodzaak ervan duidelijk moet worden aangetoond.


Dabei sollte geprüft werden, inwieweit zur Lösung familienrechtlicher Streitsachen auf Vermittlung zurückgegriffen werden kann".

In dit verband moet de mogelijkheid van bemiddeling als middel om conflicten op te lossen worden onderzocht".


F. in der Erwägung, dass die zweite Lösung praktikabler erscheint, weil ungeachtet unterschiedlicher Modelle die einzelnen Systeme der Mitgliedstaaten auf einem Regelwerk von Verfahrensvorschriften, die ausreichend Garantien bieten, und auf einer ordnungsgemäßen Anwendung dieser Vorschriften beruhen, sodass von ihnen Strafurteile ergehen, die vertrauenswürdig sind und deshalb auf dem Gebiet der anderen Mitgliedstaaten vollstreckt werden können, ohne dass auf langwierige und ungewisse Anerkennungsverfahren ...[+++]

F. erop wijzende dat de tweede oplossing beter in praktijk is te brengen omdat de rechtsstelsels van de lidstaten weliswaar verschillen, maar niettemin zijn gebaseerd op een complex van procesregels die voldoende garanties bieden en op een correcte uitvoeringspraktijk daarvan, zodat betrouwbare strafrechtelijke beslissingen worden genomen die uitvoerbaar zijn op het grondgebied van de andere lidstaten zonder dat moeizame en onzekere procedures voor erkenning nodig zijn,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lösung zurückgegriffen werden' ->

Date index: 2022-06-10
w