Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lösung wird meiner » (Allemand → Néerlandais) :

Die langfristige Lösung wird meiner Überzeugung nach daher in der Förderung von Wirtschaftspartnerschaftsabkommen und der Unterstützung des Aufkommens integrierter regionaler Märkte bestehen, die im Übrigen damit einhergehen können, dass die Europäische Union bei der Anhebung der Qualitätsstandards von Produkten auf das erforderliche Niveau, dem Technologietransfer sowie dem Bau regionaler und subregionaler Infrastrukturen, von Infrastrukturen für einen besseren Zugang usw. massive Hilfe leistet.

Ik ben er bijgevolg van overtuigd dat de oplossing op lange termijn er als volgt moet uitzien: economische partnerschapsovereenkomsten bevorderen en de opkomst van geïntegreerde regionale markten ondersteunen. Dat kan overigens hand in hand kan gaan met verregaande inspanningen van de Europese Unie om de kwaliteitsnormen voor de producten tot het vereiste niveau te doen stijgen, de overdracht van technologieën te bevorderen, evenals de bouw van regionale en subregionale infrastructuur, van ontsluitingsinfrastructuur, .


Meiner Ansicht wäre der ausschließliche Einsatz von Englisch die beste Lösung, doch wenn die Regelung auch auf andere Sprachen ausgeweitet wird, muss Portugiesisch berücksichtigt werden.

De beste oplossing volgens mij zou zijn om enkel het Engels te gebruiken, maar als de talenregeling wordt uitgebreid naar andere talen, moet het Portugees in aanmerking worden genomen.


In meiner Stimmabgabe kommt ein kleiner Vorbehalt über den Entschließungsantrag der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten)/der Europäischen Konservativen und Reformisten zum Ausdruck, da sie stillschweigend akzeptiert, dass die Ausweisung als mögliche Lösung nicht ausgeschlossen wird.

Mijn stem is in de eerste plaats een uitdrukking van de lichte reserves die ik heb over de ontwerpresolutie van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) en Fractie Europese Conservatieven en Hervormers, vanwege de stilzwijgende acceptatie van uitzetting als mogelijke oplossing.


Um mit meiner Rede zum Schluss zu kommen, in Bezug auf das, was von mehreren Rednern und Präsident Barroso angesprochen wurde, fällt mir, wenn ich diese Debatten höre, die absolute Notwendigkeit auf, geeint zu bleiben und unsere Solidarität zu zeigen: Solidarität und Koordination bei Wirtschafts- und Finanzangelegenheiten; Solidarität angesichts der Klimabedrohung; Solidarität gegenüber den Ländern mit den größten Schwierigkeiten im Bereich der Energiesicherheit; Solidarität auch bei Fragen der Verteidigung; Solidarität auch gegenüber den Entwicklungsländern und dem Süden – die Hinwendung der Union zum Mittelmeer; Solidarität mit Irland, aber auch mit einer Verantwort ...[+++]

Tot slot van mijn interventie en in verband met wat de vorige sprekers en voorzitter Barroso hebben gezegd, valt mij, wanneer ik naar deze debatten luister, de dringende noodzaak op om als één blok op te blijven treden en onze solidariteit te tonen, solidariteit en coördinatie op economisch en financieel gebied, solidariteit bij de aanpak van de klimaatuitdaging, solidariteit met de landen die de grootste problemen ondervinden op het gebied van energiezekerheid, solidariteit ook op andere defensiegerelateerde gebieden, solidariteit met ontwikkelingslanden in het zuiden – de richting van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied, solidariteit met Ierland maar ook verantwoordelijkheid om een oplossing te vinden en zo te handelen dat het Verdrag ...[+++]


Doch in meiner Abschlussrede als Präsident möchte ich das Parlament auffordern, sich intensiv an der Suche nach einer Lösung zu beteiligen, und ich freue mich, dass die deutsche Präsidentschaft mir mitgeteilt hat, dass sie das Europäische Parlament ersuchen wird, einen Vertreter für diese Aufgabe zu benennen, und dass sie auch an die Kommission und die Mitgliedstaaten mit dieser Bitte herantreten wird.

Maar vanaf deze plaats, in mijn laatste woorden als Voorzitter, eis ik dat het Parlement nauw betrokken blijft bij het zoeken naar een oplossing, en het verheugt me dat het Duitse voorzitterschap heeft aangekondigd dat het aan het Europees Parlement zal vragen een vertegenwoordiger voor deze taak aan te wijzen, zoals het dat ook aan de Commissie en de lidstaten zal vragen.


Somit ist die Richtlinie meiner Ansicht nach eine vernünftige Lösung, deren Annahme ich dem Europäischen Parlament empfehlen werde, wenn sie dort in zweiter Lesung vorgelegt wird.

Als geheel genomen meen ik dus dat het een goed pakket is en ik zal het dan ook aanbevelen als het in tweede lezing in het Europees Parlement behandeld wordt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lösung wird meiner' ->

Date index: 2021-01-07
w