Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lösung verwaltet werden » (Allemand → Néerlandais) :

Der Ausbau offener Zugangsinfrastrukturen, die unter technologisch neutralen Gesichtspunkten festgelegt und von einer unabhängigen Einrichtung verwaltet werden, ist offenbar die Lösung, die am ehesten zu echtem Wettbewerb führt.

De uitrol van een open infrastructuur die gebaseerd is op technologische neutraliteit en die door een onafhankelijke organisatie wordt beheerd, lijkt de meest geschikte oplossing om de mededinging te waarborgen.


9. ist der Ansicht, dass eine größere Haushaltsautonomie für jede Europäische Schule eine angemessene Lösung sein könnte, damit die den Europäischen Schulen zugewiesenen Mittel besser verwaltet werden; betont, dass dies nur nach einer Bewertung der Kommission umgesetzt werden darf, damit sichergestellt wird, dass den Schulen eine größere Autonomie tatsächlich zugute kommen wird.

9. is van mening dat meer begrotingsautonomie voor iedere Europese school een goede manier zou kunnen zijn om te zorgen voor een beter beheer van de financiële middelen die aan de Europese scholen worden toegekend; dringt erop aan dat een en ander door de Commissie moet worden geëvalueerd om te garanderen dat een grotere autonomie in het voordeel van de scholen uitvalt;


9. ist der Ansicht, dass eine größere Haushaltsautonomie für jede Europäische Schule eine angemessene Lösung sein könnte, damit die den Europäischen Schulen zugewiesenen Mittel besser verwaltet werden; betont, dass dies nur nach einer Bewertung der Kommission umgesetzt werden darf, damit sichergestellt wird, dass den Schulen eine größere Autonomie tatsächlich zugute kommen wird.

9. is van mening dat meer begrotingsautonomie voor iedere Europese school een goede manier zou kunnen zijn om te zorgen voor een beter beheer van de financiële middelen die aan de Europese scholen worden toegekend; dringt erop aan dat een en ander door de Commissie moet worden geëvalueerd om te garanderen dat een grotere autonomie in het voordeel van de scholen uitvalt;


5. ist der Ansicht, dass eine größere Haushaltsautonomie für jede Europäische Schule eine angemessene Lösung sein könnte, damit die den Europäischen Schulen zugewiesenen Mittel besser verwaltet werden; betont, dass dies nur nach einer Bewertung der Kommission umgesetzt werden darf, damit sichergestellt wird, dass den Schulen eine größere Autonomie tatsächlich zugute kommen wird.

5. is van mening dat meer begrotingsautonomie voor elke inrichting adequaat kan bijdragen aan een beter beheer van de financiële middelen die aan de Europese scholen worden toegekend; dringt erop aan dat een en ander door de Commissie moet worden geëvalueerd om te garanderen dat een grotere autonomie in het voordeel van de scholen uitvalt.


9. ist der Ansicht, dass eine größere Haushaltsautonomie für jede Europäische Schule eine angemessene Lösung sein könnte, damit die den Europäischen Schulen zugewiesenen Mittel besser verwaltet werden; betont, dass dies nur nach einer Bewertung der Kommission umgesetzt werden darf, damit sichergestellt wird, dass den Schulen eine größere Autonomie tatsächlich zugute kommen wird.

9. is van mening dat meer begrotingsautonomie voor iedere Europese school een goede manier zou kunnen zijn om te zorgen voor een beter beheer van de financiële middelen die aan de Europese scholen worden toegekend; dringt erop aan dat een en ander door de Commissie moet worden geëvalueerd om te garanderen dat een grotere autonomie in het voordeel van de scholen uitvalt;


Als mögliche Lösung schlägt die Berichterstatterin vor, dass der Gemeinschaftsbeitrag und die Bareinzahlungen der teilnehmenden Staaten für BONUS im Allgemeinen zusammengefasst und zentral von der BONUS-EWIV verwaltet werden.

Als mogelijke oplossing stelt de rapporteur voor dat de financiële bijdrage van de Gemeenschap en de contante bijdrage van de deelnemende staten aan BONUS in de regel in één pot worden bijeengebracht die centraal door het BONUS-EESV wordt beheerd.


Der Rat hält es für die beste Lösung, wenn die Kommission die Verwaltung des SIS II in der Übergangsphase an die entsprechenden Mitgliedstaaten delegiert: Das Zentralsystem sollte von Frankreich und das Backup-Zentralsystem von Österreich verwaltet werden.

De Raad concludeerde dat het beheer van SIS II in de overgangsfase door de Commissie dient te worden gedelegeerd aan de daartoe voor de hand liggende lidstaten: Frankrijk voor het centrale deel en Oostenrijk voor de backup van het centrale deel.


Der Ausbau offener Zugangsinfrastrukturen, die unter technologisch neutralen Gesichtspunkten festgelegt und von einer unabhängigen Einrichtung verwaltet werden, ist offenbar die Lösung, die am ehesten zu echtem Wettbewerb führt.

De uitrol van een open infrastructuur die gebaseerd is op technologische neutraliteit en die door een onafhankelijke organisatie wordt beheerd, lijkt de meest geschikte oplossing om de mededinging te waarborgen.


Die Kommission erinnert jedoch daran, dass ein guter Start des Projekts davon abhängt, dass die Mitgliedstaaten sich zunächst auf die Hauptfunktionalitäten des SIS II verständigen, und der erfolgreiche Abschluss des Projekts voraussetzt, dass diese sich rechtzeitig auf die Funktionen und Daten einigen, die von der endgültigen technischen Lösung verwaltet werden sollen.

De Commissie herinnert er evenwel aan dat voor een goede start van het project eerst overeenstemming tussen de lidstaten vereist is over de voornaamste functies van SIS II en dat zij om het met succes te voltooien het te zijner tijd ook eens moeten worden over de functies en gegevens die in het kader van definitieve technische oplossing zullen moeten worden beheerd.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


w