Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alkalische Lösung
Basische Lösung
Beilegung der Konflikte
Beilegung der Streitigkeiten
Friedensverhandlung
Genusssäure in wässriger Lösung
Konfektionierte Bulkzubereitung
Lösung
Lösung der Konflikte
Nicht konfektionierte Bulkzubereitung
Verschiedene Industriezweige
Verschiedene Röstmethoden anwenden
Verschiedene Röstverfahren anwenden

Vertaling van "lösung verschiedene " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
verschiedene Röstmethoden anwenden | verschiedene Röstverfahren anwenden

verschillende brandmethoden toepassen | verschillende roostermethoden toepassen




als Beobachter an verschieden Arten von Kontrollen im Lebensmittelsektor teilnehmen | als Beobachter an verschieden Arten von Kontrollen im Nahrungsmittelsektor teilnehmen

als waarnemer deelnemen aan verschillende soorten audits in de voedingsmiddelensector


verschiedene Trocknungsprozesse für Obst und Gemüse anwenden | verschiedene Trocknungsverfahren für Obst und Gemüse anwenden

verschillende dehydratieprocessen bij groenten en fruit toepassen


alkalische Lösung | basische Lösung

basische oplossing


nicht konfektionierte Bulkzubereitung | wirkstofffreie, nicht abgefaßte Lösung | wirkstofffreie, nicht abgefüllte Lösung

niet-bereide bulkoplossing


formulierte, nicht abgefaßte Lösung | formulierte, nicht abgefüllte Lösung | konfektionierte Bulkzubereitung

bereide bulkoplossing (van de werkzame stof)




Genusssäure in wässriger Lösung

waterige oplossing van voedingszuren


Beilegung der Streitigkeiten [ Beilegung der Konflikte | Friedensverhandlung | Lösung der Konflikte ]

beslechting van geschillen [ oplossing van conflicten | vredesonderhandeling ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In diesem Zusammenhang hat die Gemeinschaft bereits die Lösung verschiedener Umweltprobleme in Angriff genommen.

In deze context heeft de Gemeenschap reeds een aantal milieuproblemen aangepakt.


Die klagende Partei bemängelt, dass Artikel 73 Nr. 1 des angefochtenen Gesetzes die aus Blut zubereiteten Arzneimittel, die Albumine darstellten, die zugelassen seien, um zum System sui generis von Artikel 20/1 des Gesetzes über Blut und Blutderivate, eingefügt durch Artikel 68 des Gesetzes vom 10. April 2014 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich Gesundheit, beizutragen, in dem Sinne festlege, dass er ausschließlich die Bezeichnung « Albumin 4 Prozent Lösung zur intravenösen Verabreichung » bezwecke, was nur einer Spez ...[+++]

De verzoekende partij bekritiseert artikel 73, 1°, van de bestreden wet in die zin dat het de uit bloed bereide geneesmiddelen bepaalt die de albumines vormen die in aanmerking komen voor deelname aan het systeem sui generis van artikel 20/1 van de wet betreffende bloed en bloedderivaten, zoals ingevoegd bij artikel 68 van de wet van 10 april 2014 houdende diverse bepalingen inzake gezondheid, waarbij het uitsluitend de benaming « Albumine 4 % -oplossing voor intraveneuze toediening » beoogt, wat alleen kan overeenstemmen met één enkele specialiteit die door de cvba « Centrale Afdeling voor Fractionering van het Rode Kruis » (hierna : « CAF-DCF ») in de hand ...[+++]


Darüber hinaus ist zur Lösung zahlreicher Probleme im Bereich der theoretischen und der angewandten Forschung nicht nur die Bildung einer kritischen Masse an finanziellen und personellen Ressourcen, sondern auch die fachübergreifende Zusammenarbeit zwischen Spezialisten verschiedener Disziplinen, deren Kompetenzen einander ergänzen, erforderlich.

Voor vele problemen inzake fundamenteel en toegepast onderzoek is trouwens zowel een kritische massa van financiële middelen en menselijk potentieel nodig als een combinatie van complementaire bekwaamheden van specialisten uit verschillende vakgebieden.


Häufig führt sie verschiedene wissenschaftliche Bereiche zusammen und legt ein interdisziplinäres oder ,konvergierendes" Konzept zugrunde. Sie verspricht Innovationen, die zur Lösung zahlreicher Probleme der heutigen Gesellschaft beitragen können:

Zij vertegenwoordigt dikwijls een combinatie van verschillende gebieden van wetenschap en maakt dankbaar gebruik van een interdisciplinaire of "convergerende" benadering. Zij kan leiden tot innovaties waarmee een bijdrage kan worden geleverd tot de oplossing van talrijke problemen van de hedendaagse samenleving:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Am 4. März 2013 rief die Kommission die große Koalition für digitale Arbeitsplätze ins Leben, eine Partnerschaft verschiedener Interessenträger, die sich um die Lösung des Problems der großen Zahl unbesetzter Stellen für IKT-Fachkräfte bemüht.

Op 4 maart 2013 heeft de Commissie het startschot gegeven voor de grote coalitie voor ICT-banen, een multi-stakeholder partnerschap om het aanhoudend grote aantal openstaande vacatures voor ICT-specialisten aan te pakken.


Die in der Gruppe zum Verhaltenskodex vereinbarte Lösung kann jedoch im Rahmen der Richtlinie 2011/96 über das gemeinsame Steuersystem der Mutter- und Tochtergesellschaften verschiedener Mitgliedstaaten (Mutter-Tochter-Richtlinie)[6] in der anlässlich des Beitritts der Republik Kroatien geänderten Fassung[7] nicht zuverlässig angewendet werden.

De in de Groep gedragscode overeengekomen oplossing kan evenwel niet zonder meer ten uitvoer worden gelegd in het kader van Richtlijn 2011/96/EU betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor moedermaatschappijen en dochterondernemingen uit verschillende lidstaten[6], zoals gewijzigd in verband met de toetreding van de Republiek Kroatië[7] (de moeder-dochterrichtlijn - MDR).


Pedro Solbes, das für Wirtschaft und Finanzen zuständige Kommissionsmitglied, nahm wie folgt Stellung: "Es gibt verschiedene Erklärungen für den anhaltenden Konjunkturrückgang, aber die Lösung ist immer die gleiche: Maßnahmen zur Stärkung der Widerstandsfähigkeit, der Binnendynamik und somit des Wachstumspotenzials der europäischen Wirtschaft.

Volgens de heer Pedro Solbes, het EU-Commissielid dat verantwoordelijk is voor economische en monetaire zaken, "kunnen voor deze hardnekkige groeivertraging allerlei verklaringen worden gegeven, maar is de oplossing steeds dezelfde: er moet actie worden ondernomen om de weerbaarheid en de interne dynamiek van de Europese economie te versterken en zodoende het groeipotentieel ervan te vergroten.


Das Grünbuch gibt daher keine Antwort auf die Frage, ob Handlungsbedarf auf Gemeinschaftsebene besteht, sondern analysiert die sich durch die Medienkonzentration stellenden Probleme im Hinblick auf die Gemeinschaftsziele und bietet verschiedene Lösungsmöglichkeiten an, ohne der einen oder anderen Lösung den Vorzug zu geben.

Hierin wordt geen standpunt omtrent de noodzaak van een communautaire actie bepaald, maar worden de problemen in verband met de mediaconcentratie bekeken uitgaande van de doelstellingen van de Gemeenschap en worden opties aangegeven zonder dat de Commissie in dit stadium de voorkeur aan een bepaalde optie geeft.


Der Rat nahm Schlussfolgerungen über die Teilhabe und soziale Inklusion von jungen Menschen, insbesondere jenen mit Migrationshintergrund (15652/12), an, in denen verschiedene Maßnahmen zur Lösung dieses Problems vorgeschlagen werden.

De Raad heeft conclusies aangenomen over de participatie en sociale inclusie (of insluiting) van jongeren, met de nadruk op die met een migrantenachtergrond (15652/12), met daarin verschillende maatregelen om dit probleem aan te pakken.


Außerdem wird so der Forderung des Europäischen Parlaments und verschiedener Organisationen, die die Großstädte vertreten, entsprochen, die Europäische Union solle zur Lösung bestimmter gegenwärtiger gesellschaftlicher Probleme beitragen, unter denen die benachteiligten städtischen Gebiete zu leiden haben.

Het is ook een antwoord op een verzoek van het Europees Parlement en de organisaties die representatief zijn voor de grote steden.


w