Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lösung konkreter praktischer probleme » (Allemand → Néerlandais) :

Im Mittelpunkt hierbei steht die Fähigkeit der EU, zur Lösung konkreter Probleme finanzielle und politische Mittel einzusetzen, die einzelne Mitgliedstaaten allein kaum aufbringen könnten.

In deze voorbeelden komt duidelijk de capaciteit van de EU tot uiting om essentiële financiële en politieke middelen in te zetten om een aanzienlijke invloed uit te oefenen op een bepaalde situatie, hetgeen de lidstaten afzonderlijk eigenlijk niet met dezelfde impact kunnen bewerkstelligen.


erforderlichenfalls zur Lösung spezieller praktischer Probleme.

om, waar nodig, specifieke praktische problemen op te lossen.


1. Erforderte Berufserfahrung am 1. Oktober 2007: einjährige Berufserfahrung im Sozialbereich in zumindest einem der folgenden Bereiche und Aufgabenfelder: Beratung und Begleitung einzelner Personen, Familien oder bestimmter Personengruppen in Problemsituationen, d.h. in der Prävention oder der Hilfestellung bei der Bewältigung und Lösung konkreter (sozialer) Probleme oder der Entwicklung von Strategien für ein selbstbestimmtes Leben.

1. Vereiste ervaring op 1 oktober 2007 : een beroepservaring in de sociale sector, in minstens één van de volgende domeinen of functies : begeleiden en ondersteunen van individuen, families of groepen die zich in probleemsituaties bevinden, dat wil zeggen bij het voorkomen of het helpen overwinnen en oplossen van concrete (sociale) problemen, of bij het ontwikkelen van strategieën voor een autonoom leven.


Bei der Lösung derartiger praktischer Probleme wäre ein harmonisiertes Muster des den Asylbewerbern ausgestellten Dokuments mit Angaben zu ihrer Identität hilfreich.

Dergelijke praktische problemen zouden kunnen worden verholpen door asielzoekers een document te verstrekken dat gebaseerd is op een geharmoniseerd model en waarin hun identiteit wel wordt vermeld.


Das SOLVIT-Netz wurde 2002 von der Kommission und den Mitgliedstaaten eingerichtet, um Unterstützung bei der Lösung praktischer Probleme im Binnenmarkt zu leisten.

SOLVIT is in 2002 door de Commissie en de lidstaten opgericht en heeft tot taak mee te helpen bij het vinden van een oplossing voor praktische problemen op de interne markt.


Unter Verweis auf den Verhandlungsrahmen erwartet der Rat von der Türkei ferner eine aktive Unterstützung von Bemühungen zur Umsetzung des vereinbarten Prozesses des 8. Juli mit dem Ziel einer umfassenden und dauerhaften Lösung des Zypern-Problems im Rahmen der VN und im Einklang mit den Grundsätzen, auf denen die Union basiert, wozu auch konkrete Maßnahmen zählen, die zur Förderung eines günstigen Klimas für solch eine umfassende Lösung beitragen.

Onder verwijzing naar het onderhandelingskader verwacht de Raad tevens dat Turkije actieve steun biedt voor de uitvoering van het proces dat in het akkoord van 8 juli is overeengekomen en dat moet leiden tot een alomvattende en levensvatbare oplossing voor het Cypriotische probleem binnen het kader van de VN en in overeenstemming met de beginselen waarop de EU is gegrondvest, met inbegrip van concrete maatregelen met het oog op de totstandbrenging van een gunstig klimaat voor een dergelijke allesomvattende regelin ...[+++]


Zweitens gibt es den „Wegweiserdienst für die Bürger", der persönliche Hilfe bei der Lösung praktischer Probleme anbietet, z.

Ten tweede is er een "Wegwijzerdienst" voor persoonlijke hulp bij praktische problemen, zoals bij de administratieve procedures die men moet doorlopen wanneer men naar een andere lidstaat verhuist.


b) erforderlichenfalls zur Lösung spezieller praktischer Probleme.

b) zo nodig ter oplossing van specifieke praktische problemen.


- die erforderlichen Maßnahmen zur Lösung spezieller praktischer Probleme.

- de maatregelen die nodig zijn om specifieke praktische problemen te kunnen oplossen.


ERSUCHT daher die Übertragungsnetzbetreiber und die nationalen Regulierungsstellen bzw. die Mitgliedstaaten, diesen Prozeß zügig und kontinuierlich voranzutreiben und konkrete und praxisgerechte Vorschläge zur Lösung der verbleibenden Probleme vorzulegen; hierzu zählt auch die Einrichtung eines Informationsaustauschsystems zwischen den Übertragungsnetzbetreibern bis zum April 2000, um so eine effiziente Bewältigung der Übertragungsanforderungen zu ermöglichen;

VERZOEKT derhalve de transmissienetbeheerders en de nationale regulerende autoriteiten, respectievelijk de lidstaten, om in snel tempo en ononderbroken door te werken en concrete, haalbare voorstellen ter oplossing van de resterende problemen aan te reiken, waaronder het opzetten vóór april 2000 van een systeem voor informatie-uitwisseling tussen de transmissienetbeheerders om tot een efficiënte aanpak van de transmissiebelemmeringen te komen;


w