Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beilegung der Konflikte
Beilegung der Streitigkeiten
Das im Innern eine wäßrige Lösung enthält
Die Republik Simbabwe
Friedensverhandlung
Genusssäure in wässriger Lösung
Konfektionierte Bulkzubereitung
Liposom
Lösung
Lösung der Konflikte
Lösung für Blasenspülung
Nicht konfektionierte Bulkzubereitung
Simbabwe
Solution
Südrhodesien
Teilchen

Vertaling van "lösung in simbabwe " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Republik Simbabwe | Simbabwe

Republiek Zimbabwe | Zimbabwe


Simbabwe [ die Republik Simbabwe | Südrhodesien ]

Zimbabwe [ Republiek Zimbabwe | Zuid-Rhodesië ]


nicht konfektionierte Bulkzubereitung | wirkstofffreie, nicht abgefaßte Lösung | wirkstofffreie, nicht abgefüllte Lösung

niet-bereide bulkoplossing


formulierte, nicht abgefaßte Lösung | formulierte, nicht abgefüllte Lösung | konfektionierte Bulkzubereitung

bereide bulkoplossing (van de werkzame stof)


Liposom | Teilchen | das im Innern eine wäßrige Lösung enthält

liposoom | vetdeeltje met opgelost geneesmiddel binnenin


Genusssäure in wässriger Lösung

waterige oplossing van voedingszuren


Lösung für Blasenspülung

oplossing voor blaasspoeling






Beilegung der Streitigkeiten [ Beilegung der Konflikte | Friedensverhandlung | Lösung der Konflikte ]

beslechting van geschillen [ oplossing van conflicten | vredesonderhandeling ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er hat an die Entwicklungsgemeinschaft des Südlichen Afrika, die Afrikanische Union und die Staaten in der Region appelliert, auf eine nachhaltige und gerechte politische Lösung in Simbabwe mit einer wirklich repräsentativen demokratischen Regierung hinzuarbeiten.

Hij heeft de SADC, de Afrikaanse Unie en landen in de regio opgeroepen om voor Zimbabwe een duurzame en billijke politieke oplossing uit te werken, die een werkelijk representatieve democratische regering omvat.


10. fordert dringend verstärkten Druck seitens der afrikanischen Staaten und regionalen Institutionen einschließlich der Entwicklungsgemeinschaft für das südliche Afrika und insbesondere der Afrikanischen Union als Garanten der politischen Einigung vom 15. September 2008 sowie seitens herausragender afrikanischer Persönlichkeiten, um eine faire und gerechte Lösung für Simbabwe auf der Grundlage der glaubwürdigen Wahlen im März 2008 zu finden und politische Einigungen auf ausgewogene Weise zu überwachen;

10. vraagt dringend om verhoogde druk door de Afrikaanse landen en de regionale instellingen, met inbegrip van de SADC en, in het bijzonder, de Afrikaanse Unie als garant voor de overeenkomst van 15 september 2008, alsook door vooraanstaande Afrikanen, om te zorgen voor een eerlijke en billijke oplossing van de situatie in Zimbabwe, op basis van de geloofwaardige verkiezingen van maart 2008, en om op een evenwichtige manier toezicht te houden op elke politieke overeenkomst;


Dabei macht uns insbesondere Hoffnung, dass jetzt auch unsere afrikanischen Partner erstmals offen zeigen, wie wichtig ihnen die Lösung der Simbabwe-Krise ist.

Wat ons daarbij vooral hoopvol stemt, is dat nu ook onze Afrikaanse partners voor het eerst openlijk laten zien hoe belangrijk de oplossing van de Zimbabwe-crisis voor hen is.


Die Europäische Union wird ausschließlich eine Lösung akzeptieren, bei der der Wille der Bevölkerung Simbabwes geachtet wird, wie er bei dem Wahlgang vom 29. März 2008, der die MDC und Morgan Tsvangirai als Sieger gesehen hat, zum Ausdruck gekommen ist.

De Europese Unie zal alleen een formule aanvaarden die de wil van het Zimbabwaanse volk respecteert zoals die tot uiting is gebracht tijdens de verkiezingen van 29 maart 2008, toen de MDC en de heer Morgan Tsvangirai als eerste uit de bus kwamen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie teilt die Besorgnis der SADC über die Lage in Simbabwe und begrüßt deren Bemühungen um eine regionale Lösung.

Zij deelt de bezorgdheid van de SADC over de situatie, en is ingenomen met de inspanningen van de SADC om een regionale oplossing te vinden.


16. begrüßt die Tatsache, dass die SADC die Existenz einer Krise in Simbabwe anerkannt hat, sowie die Benennung des südafrikanischen Präsidenten Thabo Mbeki als Vermittler im Hinblick auf einen Dialog zwischen der Zanu-PF und der oppositionellen MDC; unterstützt die freimütigen Beurteilungen der Lage in Simbabwe durch den Präsidenten Sambias, Levy Mwanawasa, den Präsidenten Ghanas, John Kuffour, Erzbischof Desmond Tutu und Erzbischof Pius Ncube von Bulawayo; hebt hervor, dass keine Wirtschaftssanktionen gegen Simbabwe existieren, sondern nur gezielte restriktive Maßnahmen gegen das Mugabe-Regime; begrüßt die Initiative der SADC bei der Suche n ...[+++]

16. is verheugd over het inzicht van de SADC dat er in Zimbabwe een crisis heerst en over de aanwijzing van president Thabo Mbeki van Zuid-Afrika om de dialoog tussen Zanu-PF en de oppositionele MDC op gang te brengen, steunt de eerlijke inschattingen van de situatie in Zimbabwe door de Zambiaanse president Levy Mwanawasa, de Ghanese president John Kuffour, aartsbisschop Desmond Tutu en aartsbischop Pius Ncube van Bulawayo; beklemtoont dat er geen economische sancties tegen Zimbabse zijn afgekondigd maar slechts beperkende maatregele ...[+++]


40. ist der Ansicht, dass die afrikanischen Staaten in Übereinstimmung mit den Zielen im Rahmen der NEPAD (neue Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas) ihr Engagement für verantwortungsvolle Staatsführung und Menschenrechte unter Beweis stellen sollten, indem sie die Europäische Union und allgemein die internationale Gemeinschaft dabei unterstützen, eine positive Lösung für Simbabwe herbeizuführen;

40. dringt erop aan dat de Afrikaanse staten bij het nastreven van de doelstellingen van het nieuwe partnerschap voor de ontwikkeling van Afrika (NEPAD) blijk geven van hun gehechtheid aan de beginselen van goed bestuur en mensenrechten, door de EU en de internationale gemeenschap in ruimere zin te ondersteunen bij hun bemoeiingen om in Zimbabwe een ommekeer ten goede te bewerkstelligen;


33. ist der Ansicht, dass die afrikanischen Staaten in Übereinstimmung mit den NEPAD-Zielen ihr Engagement für verantwortungsvolle Staatsführung und Menschenrechte unter Beweis stellen sollten, indem sie die EU und allgemein die internationale Gemeinschaft dabei unterstützen, eine positive Lösung für Simbabwe herbeizuführen;

33. dringt erop aan dat de Afrikaanse staten bij het nastreven van de doelstellingen van het nieuwe partnerschap voor de ontwikkeling van Afrika (NEPAD) blijk geven van hun gehechtheid aan de beginselen van goed bestuur en mensenrechten, door de EU en de internationale gemeenschap in ruimere zin te ondersteunen bij hun bemoeiingen om in Zimbabwe een ommekeer ten goede te bewerkstelligen;


Die Europäische Union ruft die Regierung Simbabwes dringend dazu auf, aktiv in einen konstruktiven Dialog mit anderen nationalen Repräsentanten, insbesondere der wichtigsten Oppositionspartei, über Mittel und Wege zur Lösung der politischen und wirtschaftlichen Krise einzutreten.

De Europese Unie dringt er bij de regering van Zimbabwe op aan dat zij met de andere nationale belanghebbenden, met name de belangrijkste oppositiepartij, actief een zinvolle dialoog aangaat over de wijze waarop de politieke en economische crisis kan worden beëindigd.


Simbabwe (Auslegung der Bestimmungen von Artikel 96 des Cotonou-Abkommens betreffend Konsultationsverfahren): Im Anschluss an die Erläuterungen von Simbabwe zu der von diesem Land vertretenen Position wurde der AKP-EG-Botschafterausschuss beauftragt, seine Bemühungen um eine für beide Seiten zufrieden stellende Lösung fortzusetzen.

? Zimbabwe (uitlegging van artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou inzake raadplegingsprocedures): nadat Zimbabwe zijn standpunt had gepresenteerd, kreeg het ACS-EG-Comité van ambassadeurs opdracht te blijven zoeken naar een voor alle partijen bevredigende oplossing.


w