Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lösung finden könnten " (Duits → Nederlands) :

Die gute Nachricht ist, dass es in einer Demokratie kein politisches Problem gibt, für das wir nicht eine politische Lösung finden könnten.

Het goede nieuws is dat er in een democratie geen enkel politiek probleem bestaat waarvoor geen politieke oplossing kan worden gevonden.


Ich sage „zusätzlich“, da die Rechtmäßigkeit Ihres Amtes sich tatsächlich auf alle die Bürgerinnen und Bürger Europas stützt, die sich an Sie wenden konnten und die dank Ihres Eingreifens eine Lösung finden konnten.

Ik zeg bewust 'toegevoegd', want eigenlijk verlenen wij allen, Europese burgers, uw functie legitimiteit.


Meine zweite Bemerkung betrifft den Herrn Kommissar, der dauernd sagt: Es wird nicht funktionieren, aber die Kartoffelstärkeindustrie hat Vorschläge darüber vorgebracht, wie wir eine Lösung finden könnten.

Tweede opmerking: de commissaris zegt elke keer: het lukt niet, maar er liggen voorstellen vanuit de aardappelzetmeelsector om te komen tot een oplossing.


Gleichzeitig ergeben sich Fragen, ob solche Maßnahmen überhaupt ergriffen werden mussten und weshalb die drei wichtigsten Organe der EU keinen Weg zu einer friedlichen Lösung finden konnten, ohne dass es notwendig gewesen wäre, die Hilfe des Gerichts in Anspruch zu nehmen.

Tegelijkertijd roept het vragen op waarom zulke acties überhaupt nodig waren en waarom de drie belangrijkste instellingen van de EU geen minnelijke schikking konden treffen zonder dat het gerecht daarbij betrokken moest worden.


Das war die beste Lösung, die wir unter sehr schwierigen Umständen finden konnten.

Dat kunnen wij niet genoeg benadrukken. Gezien de zeer penibele omstandigheden was dit de best mogelijke oplossing.


Es bestehen große Probleme im Ausgabenbereich 5, aber sie sind nach meinem Dafürhalten nicht so gewaltig, als dass Rat und Parlament nicht gemeinsam eine vernünftige Lösung finden könnten.

De problemen in rubriek 5 zijn groot, maar volgens mij niet zo groot dat de Raad en het Parlement er niet samen een redelijke oplossing voor kunnen vinden.


Ziel der Aussprache war es, Wege zu finden, wie die bestehenden Strukturen die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Bewältigung der anstehenden Herausforderungen und Chancen unterstützen könnten, und die Möglichkeit zu erörtern, unter Beteiligung der folgenden Vorsitze einen mehrjährigen Ansatz zur Lösung dieser Fragen zu entwickeln.

Doel van het debat was te zien hoe bestaande structuren een steun kunnen zijn voor de inspanningen die de lidstaten doen om de problemen en kansen die op hen afkomen, aan te pakken, en te bespreken of er voor dit vraagstuk een meerjarenaanpak kan worden ontwikkeld, die de komende voorzitterschappen omvat.


Es ist klar, dass sich die Verhandlungen im Falle einer - wenn auch nur vorläufigen Beibehaltung des Einstimmigkeitsprinzips - sehr bald extrem schwierig gestalten könnten, während sich bei einer Beschussfassung mit qualifizierter Mehrheit eine für alle ausgewogene Lösung finden ließe.

Het is duidelijk dat de kans groot is dat het handhaven van de unanimiteitsregel, zelfs voorlopig, de onderhandelingen ernstig zal bemoeilijken, terwijl met een stemming met gekwalificeerde meerderheid een voor iedereen billijk resultaat zou kunnen worden bereikt.


Der Präsident appellierte an beide Mitgliedstaaten, rasch eine Lösung für diese Frage zu finden, um die festgefahrene Lage bei einer Reihe von Rechtsinstrumenten, die ansonsten bereits vom Rat genehmigt werden könnten, zu überwinden.

De voorzitter riep beide lidstaten op spoedig met een oplossing te komen, zodat de huidige impasse ten aanzien van een aantal ontwerpen voor rechtsinstrumenten, die in principe gereed zijn voor aanneming door de Raad, kan worden doorbroken.


Selbst wenn sich der Agrarsektor in mancherlei Hinsicht von anderen Wirtschaftsbereichen unterscheidet, so ist er doch nicht gegen alle Protesten abgeschirmt, wie der Ölsaatenstreit zeigt, wo wir schließlich doch noch eine punktuelle zufriedenstellende Lösung finden konnten.

Ook al zijn er zeer specifieke situaties in de landbouwsector, toch zijn er geschillen mogelijk, zoals dat over oliehoudende zaden waarvoor een bevredigende specifieke oplossing is gevonden.


w