Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lösung des problems liegt daher " (Duits → Nederlands) :

Die Lösung liegt daher in einer koordinierten Integration der Anliegen in Bezug auf die Ressourcennutzung und der damit verbundenen Auswirkungen in diese Politiken.

Het is daarom van belang om vraagstukken over het gebruik van hulpbronnen en de daaruit voortvloeiende effecten op gecoördineerde wijze in deze beleidstrajecten te integreren.


Damit wurde zwar ein wichtiger Beitrag zur Lösung des Problems geleistet, aber die größte Herausforderung liegt in der Bekämpfung der Lärmbelastung durch den Verkehr insgesamt, mit besonderem Augenmerk auf Straßen- und Luftverkehr.

Hoewel dit een belangrijke bijdrage vormt tot de aanpak van het probleem, is de grootste uitdaging evenwel het terugdringen van geluidshinder veroorzaakt door vervoersactiviteiten in het algemeen en lucht- en wegvervoer in het bijzonder.


Daher plant die Kommission eine umfassende Überarbeitung der Richtlinie, die mit einer gründlichen Beurteilung ihrer Bestimmungen und der Ermittlung gegenwärtiger und für die Zukunft denkbarer Anwendungsprobleme beginnt, woran sich eine Prüfung der Optionen zur Lösung dieser Probleme anschließt.

Daarom is de Commissie van zins de hele richtlijn op de schop te nemen, te beginnen met een grondige evaluatie van de bepalingen ervan, teneinde vast te stellen welke problemen zich met de toepassing ervan voordoen of kunnen voordoen, en zal zij vervolgens nagaan hoe die problemen kunnen worden opgelost.


Die wahre Lösung des Problems liegt daher in der Landwirtschaft, denn in Zukunft müssen wir Methoden anwenden, die die Biosphäre und den Boden schützen und die diese Bodenbelastung reduzieren; wir brauchen also brandneue Verfahren und neue Ansätze für den Bodenschutz, da das im Interesse aller europäischen Landwirte liegt.

De echte oplossing van het probleem ligt dus bij de landbouw, namelijk dat we in de toekomst methodes dienen te gebruiken die de biosfeer en de bodem beschermen en deze druk op de bodem verminderen, dus zijn er geheel nieuwe methoden en nieuwe benaderingen nodig om de bodem te beschermen, omdat dit in het belang is van alle Europese boeren.


Die wahre Lösung des Problems liegt daher in der Landwirtschaft, denn in Zukunft müssen wir Methoden anwenden, die die Biosphäre und den Boden schützen und die diese Bodenbelastung reduzieren; wir brauchen also brandneue Verfahren und neue Ansätze für den Bodenschutz, da das im Interesse aller europäischen Landwirte liegt.

De echte oplossing van het probleem ligt dus bij de landbouw, namelijk dat we in de toekomst methodes dienen te gebruiken die de biosfeer en de bodem beschermen en deze druk op de bodem verminderen, dus zijn er geheel nieuwe methoden en nieuwe benaderingen nodig om de bodem te beschermen, omdat dit in het belang is van alle Europese boeren.


Die Lösung des Problems liegt in der Umsetzung einer Roma-freundlichen Strategie, die eine Zusammenarbeit zwischen den Staaten, Institutionen und anderen Parteien, sowie die Einbeziehung der Roma-Gemeinschaften in der Planung und Ausführung der Strategie, und der Einführung eines Programms zur Intervention in strukturell benachteiligten Randgebieten vorsieht.

De oplossing van dit probleem ligt enerzijds in de tenuitvoerlegging van een Europese strategie voor de Roma die voorziet in samenwerking tussen landen, instellingen en andere belanghebbenden en de betrokkenheid van de Romagemeenschappen bij de planning en uitvoering waarborgt en anderzijds in de vaststelling van een programma voor interventie in gemarginaliseerde gebieden met ernstige structurele handicaps.


Die Lösung des Problems liegt in der Umsetzung einer Roma-freundlichen Strategie, die eine Zusammenarbeit zwischen den Staaten, Institutionen und anderen Parteien, sowie die Einbeziehung der Roma-Gemeinschaften in der Planung und Ausführung der Strategie, und der Einführung eines Programms zur Intervention in strukturell benachteiligten Randgebieten vorsieht.

De oplossing van dit probleem ligt enerzijds in de tenuitvoerlegging van een Europese strategie voor de Roma die voorziet in samenwerking tussen landen, instellingen en andere belanghebbenden en de betrokkenheid van de Romagemeenschappen bij de planning en uitvoering waarborgt en anderzijds in de vaststelling van een programma voor interventie in gemarginaliseerde gebieden met ernstige structurele handicaps.


Sie entsprechen auch dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit, da sie nicht über das für die Lösung der Probleme Erforderliche hinausgehen und daher der Verwirklichung der im Vertrag verankerten Ziele, insbesondere dem ordnungsgemäßen und reibungslosen Funktionieren des Binnenmarktes, dienen.

De voorgestelde wijzigingen zijn ook in overeenstemming met het evenredigheidsbeginsel, omdat zij niet verder gaan dan wat nodig is om een oplossing te bieden voor de problemen die aan de orde zijn, en zo de doelstellingen van de Verdragen te verwezenlijken, met name de goede en doeltreffende werking van de interne markt.


Dazu möchte ich anfügen, dass bestimmte Fragen negative Auswirkungen auf die Entwicklung der Beziehungen zwischen der EU und China haben, und der Schlüssel zur Lösung dieser Probleme liegt zumeist in den Händen der chinesischen Behörden.

Ik wil er hier aan herinneren dat bepaalde kwesties van negatieve invloed zijn op de ontwikkeling van de betrekkingen tussen de EU en China. De sleutel tot de oplossing van die problemen ligt in de meeste gevallen in handen van de Chinese autoriteiten.


Die Kommission wird daher die erforderlichen Maßnahmen zur Lösung dieser Probleme und zur weiteren Verbesserung der Effizienz des Systems vorschlagen.

De Commissie zal dan ook de nodige maatregelen voorstellen om deze problemen op te lossen en het systeem doeltreffender te maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lösung des problems liegt daher' ->

Date index: 2022-01-09
w