Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beilegung der Konflikte
Beilegung der Streitigkeiten
Bewegliche Sache
Bewegliches Vermögen
Das im Innern eine wäßrige Lösung enthält
Dingliche Ersetzung
Eigentum an beweglichen Sachen
Eigentum an einer beweglichen Sache
Eintritt einer Sache an die Stelle einer anderen
Fahrnis
Friedensverhandlung
Genusssäure in wässriger Lösung
Konfektionierte Bulkzubereitung
Liposom
Lösung
Lösung der Konflikte
Lösung der Sache
Mobiliarvermögen
Mobilien
Nicht konfektionierte Bulkzubereitung
Recht an einer beweglichen Sache
Solution
Teilchen

Vertaling van "lösung sache " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Eigentum an beweglichen Sachen [ bewegliche Sache | bewegliches Vermögen | Eigentum an einer beweglichen Sache | Fahrnis | Mobiliarvermögen | Mobilien | Recht an einer beweglichen Sache ]

roerend eigendom [ inboedel | roerende goederen | roerende zaak | roerend goed | roerendgoedrecht ]


dingliche Ersetzung | Eintritt einer Sache an die Stelle einer anderen | Eintritt einer Sache in ein an einer anderen Sache bestehendes Rechtsverhältnis

zakelijke subrogatie


nicht konfektionierte Bulkzubereitung | wirkstofffreie, nicht abgefaßte Lösung | wirkstofffreie, nicht abgefüllte Lösung

niet-bereide bulkoplossing


formulierte, nicht abgefaßte Lösung | formulierte, nicht abgefüllte Lösung | konfektionierte Bulkzubereitung

bereide bulkoplossing (van de werkzame stof)


Liposom | Teilchen | das im Innern eine wäßrige Lösung enthält

liposoom | vetdeeltje met opgelost geneesmiddel binnenin




Genusssäure in wässriger Lösung

waterige oplossing van voedingszuren




Beilegung der Streitigkeiten [ Beilegung der Konflikte | Friedensverhandlung | Lösung der Konflikte ]

beslechting van geschillen [ oplossing van conflicten | vredesonderhandeling ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Verwaltungsstreitsachenabteilung ist als einzige dafür zuständig, nach Anhörung oder ordnungsgemäßer Ladung der Parteien durch Entscheid die Aussetzung der Ausführung eines Akts oder einer Verordnung anzuordnen, der beziehungsweise die aufgrund von Artikel 14 §§ 1 und 3 für nichtig erklärt werden kann, und alle notwendigen Maßnahmen anzuordnen, um die Interessen der Parteien oder der Personen, die ein Interesse an der Lösung der Sache haben, zu wahren.

De afdeling bestuursrechtspraak is als enige bevoegd om, de partijen gehoord of behoorlijk opgeroepen, bij arrest de schorsing te bevelen van de tenuitvoerlegging van een akte of een reglement, vatbaar voor nietigverklaring krachtens artikel 14, §§ 1 en 3, en om alle maatregelen te bevelen die nodig zijn om de belangen veilig te stellen van de partijen of de personen die een belang hebben bij de beslechting van de zaak.


Bezüglich der Programme hat der Europäische Gerichtshof angeführt: « Die Definition und die Einrichtung des Lehrprogramms sind jedoch grundsätzlich Sache der Vertragsstaaten. Es betrifft im großen Maße ein Opportunitätsproblem, über das sich der Gerichtshof nicht äußern muss und dessen Lösung rechtmäßig unterschiedlich sein kann je nach Land und Zeitraum. Artikel 2 zweiter Satz des ersten Zusatzprotokolls hindert die Staaten nicht daran, durch den Unterricht oder die Erziehung Informationen oder Kenntnisse zu vermitteln, die direkt od ...[+++]

In verband met de programma's wijst dat Europees Hof erop : « De definitie en de inrichting van het studieprogramma vallen in beginsel onder de bevoegdheid van de Verdragsluitende Staten. Het betreft in grote mate een opportuniteitsprobleem waarover het Hof zich niet moet uitspreken en waarvan de oplossing op gewettigde wijze kan variëren naar gelang van het land en het tijdperk. In het bijzonder belet de tweede zin van artikel 2 van het Eerste Aanvullend Protocol de Staten niet om via het onderwijs of de opvoeding informatie of kennis met een al dan niet rechtstreeks godsdienstig of filosofisch karakter te verspreiden. Zij staat zelfs de ouders niet toe zich te verzetten tegen de opname van een dergelijk onderwijs of een dergelijke opvoedi ...[+++]


« Das Rechtsprechungsorgan, das die Vorabentscheidungsfrage gestellt hat, und jegliches andere Rechtsprechungsorgan, das in derselben Sache zu befinden hat, müssen für die Lösung der Streitsache, anlässlich deren die in Artikel 26 erwähnten Fragen gestellt worden sind, den vom Verfassungsgerichtshof erlassenen Entscheid einhalten ».

« Het rechtscollege dat de prejudiciële vraag heeft gesteld evenals elk ander rechtscollege dat in dezelfde zaak uitspraak doet, moeten voor de oplossing van het geschil naar aanleiding waarvan de in artikel 26 bedoelde vragen zijn gesteld, zich voegen naar het arrest van het Grondwettelijk Hof ».


Gemäß Artikel 21bis § 1 Absatz 1 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat kann wer ein Interesse an der Lösung einer Sache hat, dem Verfahren beitreten.

Krachtens artikel 21bis, § 1, eerste lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, kunnen degenen die belang hebben bij de oplossing van een zaak erin tussenkomen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Obwohl in dieser Sache bereits im April 2007 ein Urteil des Gerichtshofs der Europäischen Union ergangen ist, bestehen diese Probleme in fast allen italienischen Regionen fort, und die eingeführten Maßnahmen reichen für eine langfristige Lösung nicht aus.

Hoewel het Hof reeds in april 2007 in deze zaak een uitspraak heeft gedaan, kampen bijna alle Italiaanse regio's nog steeds met problemen en volstaan de genomen maatregelen niet voor een langetermijnoplossing.


Die EU ermahnt alle Parteien zur Achtung der Menschenrechte und zur Unterstützung der Verfechter dieser Sache und fordert sie auf, dem Ergebnis der Abstimmung, bei der sich eine große Mehrheit für eine friedliche Lösung ausgesprochen hat, Folge zu leisten und den Konflikt zu beenden.

De EU spoort alle partijen aan de mensenrechten te eerbiedigen en de voorvechters ervan te steunen, en nodigt hen tegelijk uit gevolg te geven aan het resultaat van de volksstemming voor de vrede en een einde te maken aan het conflict.


Sie betonte, daß es Sache der Algerier ist, eine Lösung für die derzeitige Krise ihres Landes zu finden.

Zij stelde opnieuw dat het aan de Algerijnen is om oplossingen te vinden voor de crisis waarin hun land verkeert.


dies alles während der allgemeine Artikel 21bis der koordinierten Gesetze über den Staatsrat überdies die Eigenschaft als beitretende Partei demjenigen, der ' ein Interesse an der Lösung der Sache hat ', zuerkennt, mit anderen Worten, ohne sich dabei auf die Implikationen der Entscheidung der Verwaltungsbehörde beschränken zu dürfen oder zu müssen, sondern dadurch, dass im weiteren Sinne allen möglichen Implikationen der Entscheidung, die die Verwaltungsbehörde treffen konnte bzw. noch nehmen kann, gegebenenfalls nach einem Nichtigkeitsurteil, Rechnung getragen wird,

dit alles terwijl bovendien het algemeen artikel 21bis van de Gecoördineerde Wetten op de Raad van State de hoedanigheid van tussenkomende partij toekent aan ' d[e]gene die belang heeft bij de oplossing van de zaak ', met andere woorden zonder zich te mogen of moeten beperken tot de implicaties van de beslissing die de administratieve overheid heeft genomen, maar door ruimer oog te hebben voor alle mogelijke implicaties van de beslissing die de administratieve overheid kon nemen en ook nog kan nemen, desgevallend na een annulatie-arrest,


Der Beitritt Spaniens und Portugals, die Verabschiedung der Einheitlichen Akte, die Lösung der Finanzprobleme der Gemeinschaft, die Entwicklung unserer Zusammenarbeit mit den Ländern Mittel- und Osteuropas, mit den aus der Sowjetunion hervorgegangenen Staaten, mit den Staaten des Mittelmeerraums und mit Afrika, und schließlich der Vertrag über die Europäische Union, mit dem die Grundlagen für eine Wirtschafts- und Währungsunion und eine politische Union geschaffen werden, die eine gemeinsame Verteidigung ermöglichen wird - all dies sind Meilensteine auf dem Weg, den wir in Europa nur zurücklegen konnten, weil Präsident Mitterrand seine E ...[+++]

De toetreding van Spanje en Portugal, de goedkeuring van de Europese Akte, de regeling van de financiële problemen van de Gemeenschap, de samenwerking met de landen van Midden- en Oost-Europa, met de landen van de voormalige Sovjet-Unie, met de Middellandse-Zeelanden en met Afrika en ten slotte het Verdrag betreffende de Europese Unie, waarmee de grondslag werd gelegd voor een Europese monetaire unie en een politieke unie die ons in staat zal stellen een gemeenschappelijk defensiebeleid te voeren - allemaal etappes op een weg die Europa nooit had kunnen bewandelen zonder de vastberadenheid en de visie van President Mitterrand, waarbij al ...[+++]


Mit der Unterzeichnung dieses Vertrags hat Fiat einen entscheidenden Schritt zur endgültigen Lösung von der CFEC getan, die die Kommission zur Auflage gemacht hatte, als sie mit Entscheidung vom 29. Mai 1991 die Übernahme der Kontrolle über CEAC durch Fiat genehmigte (Sache IV.M.043 - Magneti Marelli/CEAC).

De ondertekening van deze overeenkomst is namelijk een beslissende etappe in de geleidelijke afstoting door het Fiat-concern van CFEC, die een voorwaarde was voor de goedkeuring door de Commissie van de overname van de controle over CEAC door het Fiat-concern in haar beschikking van 29 mei 1991 (zaak IV/M.043 -Magnetti Marelli/CEAC) .


w