Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lösung bislang festgestellten probleme » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission plant für Ende 2010 die Veröffentlichung einer Mitteilung, in der grenzüberschreitende Steuerprobleme eingehend untersucht sowie laufende und geplante Maßnahmen zur Lösung der festgestellten Probleme beschrieben werden sollen.

Eind 2010 zal een mededeling worden gepubliceerd met een gedetailleerde analyse van deze grensoverschrijdende belastingproblemen en een beschrijving van de lopende en geplande maatregelen om de problemen te verhelpen.


Zudem sollen Mechanismen der aufsichtlichen Zusammenarbeit eingeführt werden, um die rasche Lösung der festgestellten Probleme zu gewährleisten.

Er zullen mechanismen ter bevordering van de samenwerking tussen toezichthouders worden opgezet om eventuele problemen snel te kunnen oplossen.


Die Mitgliedstaaten sollten insbesondere prüfen, ob die Schwierigkeiten der begünstigten Unternehmen auf Liquiditäts- oder auf Solvenzprobleme zurückzuführen sind, und für die Lösung der festgestellten Probleme geeignete Instrumente wählen.

Met name dienen de lidstaten na te gaan of de problemen van de begunstigde ondernemingen verband houden met liquiditeit of solvabiliteit en moeten zij geschikte instrumenten kiezen om de vastgestelde problemen aan te pakken.


Besondere Aufmerksamkeit galt Anfang 2002 der Aufstellung von Aktionsplänen durch die Kandidatenländer, um die in den Strategieberichten der Kommission 2001 und 2002 festgestellten spezifischen Probleme bei der Übernahme des Besitzstands anzugehen, wie auch der Durchführung besonderer Maßnahmen (vor allem Reformen von Verwaltung und Justiz) zur Lösung dieser Probleme, damit die Länder alle Kriterien für die Mitgliedschaft erfuellen.

Begin 2002 ging er veel aandacht naar de formulering van actieplannen door de kandidaat-lidstaten als antwoord op de specifieke problemen bij de overname van het acquis, zoals aangestipt in de strategische verslagen van de Commissie over 2001 en 2002, en voor de uitvoering van specifieke maatregelen (in hoofdzaak bestuurlijke en justitiële hervormingen).


(a) Vorschlag wesentlicher Änderungen zur Lösung der bislang festgestellten Probleme bei der Anwendung der Verordnung (b) Annahme des technischen Vorschlags der Kommission ohne Änderungen (c) Vorschlag einer begrenzten Anzahl von Änderungen, z. B. eine Überprüfungsklausel, mit der die Kommission aufgefordert wird, eine Bewertung der Effizienz und der operativen Mechanismen der Verordnung vorzunehmen und innerhalb eines angemessenen Zeitraums einen Legislativvorschlag vorzulegen, der auf eine umfangreichere Änderung der aktuellen Verordnung abzielt, wozu auch die Ausdehnung ih ...[+++]

(a) inhoudelijke amendementen indienen om de problemen aan te pakken die tot dusverre bij de toepassing van de verordening zijn vastgesteld, b) het technische voorstel van de Commissie aanvaarden zonder wijzigingen voor te stellen, c) een beperkt aantal amendementen indienen, i.e. een "herzieningsclausule", waarin de Commissie wordt verzocht de effectiviteit en operationele mechanismen van de verordening te beoordelen en binnen een redelijke termijn met een voorstel te komen dat is gericht op een grondiger herziening van de huidige ve ...[+++]


Werden diese Kriterien eingehalten, gibt es weitere Kontrollen und Gegenkontrollen, um sicherzustellen, dass alle Vorschläge für die Lösung des festgestellten Problems angemessen und wirksam sind.

Als aan deze criteria is voldaan, zijn er nog andere controlemechanismen van toepassing om te garanderen dat alle voorstellen proportioneel en doeltreffend zijn met betrekking tot de aanpak van het genoemde probleem.


6. vertritt die Auffassung, dass die internationale Gemeinschaft bislang keine politische Lösung für das Problem der Zuverlässigkeit Somalias als Staat gefunden hat, und dass die Sicherheitsstrategie im Rahmen der ATALANTA-Operation fortgesetzt und ggf. ausgedehnt werden muss, sowohl materiell als auch hinsichtlich des geographischen Einsatzgebietes der Kräfte, die diese Operation führen;

6. meent, zolang als er geen politieke oplossing voor de betrouwbaarheid van de Somalische staat in de ogen van de internationale gemeenschap is, dat de veiligheidstrategie die met de operatie Atalanta gevolgd wordt, voorrang moet blijven krijgen en zelfs over uitgebreider middelen en een ruimer actiegebied voor het optreden van de strijdkrachten moet kunnen beschikken;


Zudem sollen Mechanismen der aufsichtlichen Zusammenarbeit eingeführt werden, um die rasche Lösung der festgestellten Probleme zu gewährleisten.

Er zullen mechanismen ter bevordering van de samenwerking tussen toezichthouders worden opgezet om eventuele problemen snel te kunnen oplossen.


19. bekräftigt seine ausdrückliche Unterstützung für SOLVIT sowie die Wiederaufnahme des Wegweiserdienstes; schlägt vor, dass der Rat "Wettbewerbsfähigkeit" von diesen Netzen regelmäßig Berichte erhält und dafür sorgt, dass umgehend Maßnahmen zur Lösung der festgestellten Probleme ergriffen werden;

19. bevestigt zijn steun voor SOLVIT (Effectieve probleemoplossing in de interne markt) en de herstart van de informatiedienst voor de burger; stelt voor dat de mededingingsraad regelmatig verslagen ontvangt van deze netwerken en een snel optreden stimuleert om problemen die zich voordoen, op te lossen;


19. bekräftigt seine ausdrückliche Unterstützung für SOLVIT sowie die Wiederaufnahme des Wegweiserdienstes; schlägt vor, dass der Rat „Wettbewerbsfähigkeit“ von diesen Netzen regelmäßig Berichte erhält und dafür sorgt, dass umgehend Maßnahmen zur Lösung der festgestellten Probleme ergriffen werden;

19. bevestigt zijn steun voor SOLVIT en de herstart van de informatiedienst voor de burger; stelt voor dat de mededingingsraad regelmatig verslagen ontvangt van deze netwerken en een snel optreden stimuleert om problemen die zich voordoen, op te lossen;


w