Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Konfektionierte Bulkzubereitung
Nicht konfektionierte Bulkzubereitung

Traduction de «lösung darf nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nicht konfektionierte Bulkzubereitung | wirkstofffreie, nicht abgefaßte Lösung | wirkstofffreie, nicht abgefüllte Lösung

niet-bereide bulkoplossing


formulierte, nicht abgefaßte Lösung | formulierte, nicht abgefüllte Lösung | konfektionierte Bulkzubereitung

bereide bulkoplossing (van de werkzame stof)


der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Lösung darf nicht diskriminierend sein und muss Anreize dafür bieten, über die vorgegebenen Emissionsziele hinauszugehen;

Deze oplossing moet niet-discriminerend zijn en moet landen positieve impulsen blijven geven om hun emissiedoelstellingen te overtreffen;


Die nationale Lösung darf nicht zu Lasten der Nachbarn gehen, und kommende Generationen dürfen nicht den Preis dafür zahlen müssen.

De nationale oplossing mag niet ten koste van de buren gaan en het mag niet zo zijn dat deze door toekomstige generaties moet worden betaald.


In AS-Verfahren, bei denen die Streitigkeit beigelegt werden soll, indem dem Verbraucher eine Lösung auferlegt wird, sollte die auferlegte Lösung — sofern keine Rechtskollision vorliegt — nicht dazu führen, dass der Verbraucher den Schutz verliert, der ihm durch die Bestimmungen gewährt wird, von denen gemäß dem Recht des Mitgliedstaats, in dem der Verbraucher und der Unternehmer ihren gewöhnlichen Aufenthalt haben, nicht durch Vereinbarung abgewichen werden darf.

In ADR-procedures die erop gericht zijn om, wanneer er geen collisie is, het geschil te beslechten door aan de consument een oplossing op te leggen, dient de opgelegde oplossing er niet toe te leiden dat voor de consument de bescherming wegvalt van bepalingen waarvan in overeenkomsten niet kan worden afgeweken op grond van het recht van de lidstaat waar de consument en de ondernemer hun gewone verblijfplaats hebben.


die auferlegte Lösung — sofern keine Rechtskollision vorliegt nicht dazu führen darf, dass der Verbraucher den Schutz verliert, der ihm durch die Bestimmungen gewährt wird, von denen nicht durch Vereinbarung gemäß dem Recht des Mitgliedstaats, in dem der Verbraucher und der Unternehmer ihren gewöhnlichen Aufenthalt haben, abgewichen werden darf.

wanneer er geen collisie is, de opgelegde oplossing er niet toe leidt dat voor de consument de bescherming wegvalt van bepalingen waarvan bij overeenkomst niet kan worden afgeweken op grond van het recht van de lidstaat waar de consument en de ondernemer hun gewone verblijfplaats hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Suche nach einer Lösung darf nicht durch darüber hinausreichende Interessen zwischen Libyen und der EU beeinträchtigt werden, wie etwa die enge Zusammenarbeit, die gerade zwischen Italien und Libyen entstanden ist und die Rückkehr illegaler Einwanderer betrifft, von denen Libyen mittlerweile über eine Million aufgenommen hat.

Het streven naar een oplossing mag niet worden beïnvloed door de meer algemene belangen die zich ontwikkelen tussen Libië en de EU. Ik denk aan de nauwe samenwerking die is ontstaan met betrekking tot de terugkeer van illegale immigranten - met name tussen Italië en Libië - waarvan Libië er nu meer dan een miljoen heeft opgevangen.


Aber egal welche Lösung hierzu gefunden wird, dies darf nicht die abschließenden Regelungen hinsichtlich seines Status beeinträchtigen. Die Kommission hat richtig gehandelt, die Tür für Bosnien und Herzegowina und Albanien nicht zuzuschlagen.

Welke oplossing er echter ook mag worden gevonden, zij mag niet vooruit lopen op de definitieve regeling van de regeringsvorm. De Europese Commissie heeft terecht de deur voor Bosnië en Herzegovina en Albanië op een kier gezet.


Der Energiesektor darf nicht mehr als bloßer Lieferant von Energie verstanden werden, sondern vielmehr als ein Akteur, der zur Lösung der Probleme in Sachen Umwelt, Klima und Versorgungssicherheit beiträgt.

De energiesector is niet langer louter een leverancier van energie, maar moet ook helpen de problemen op het gebied van milieu, klimaat en continuïteit van de voorziening op te lossen.


Hierzu wurden mehrere Aspekte zur Sprache gebracht: Der Plan ist im Rahmen der "road map" durchzuführen, er muss einen Beitrag zu einer Zwei-Staaten-Lösung leisten, er darf nicht zu einer Verlagerung des Siedlungsbaus in das Westjordanland führen, die Übertragung der Verantwortung auf die Palästinensische Behörde muss geordnet und im Rahmen von Verhandlungen erfolgen und Israel muss den Wiederaufbau im Gazastreifen fördern.

Het volgende werd daarover opgemerkt: dit plan moet worden ingebed in de routekaart; het moet een stap zijn in de richting van twee staten; het moet niet leiden tot verplaatsing van nederzettingenactiviteit op de Westelijke Jordaanoever; er moeten onderhandelingen worden gevoerd over en plannen worden uitgewerkt voor de overdracht van bevoegdheden aan de Palestijnse Autoriteit; en Israël dient de rehabilitatie en de wederopbouw in Gaza te faciliteren.


Ich bin nicht gegen eine Lösung auf dem Verhandlungsweg, aber sie darf nicht mit dem Terrorismus vermischt werden.

Ik ben niet tegen overleg, maar mijns inziens zijn onderhandelingen onverenigbaar met terrorisme.


Gleichzeitig darf die Suche nach einer wirklich umfassenden Lösung die Suche nach einer rechtlichen Lösung für das Problem der gegenwärtigen Übermittlung von PNR an die USA nicht verzögern oder behindern - nicht zu vergessen der zunehmende Druck auf die EU-Fluggesellschaften, die den USA noch keinen Zugang zu ihren PNR gewähren.

Het zoeken naar een echt allesomvattende oplossing mag echter geen vertraging of hinderpalen opleveren voor het zoeken naar een wettelijke oplossing voor het probleem van de huidige PNR-doorgiften naar de VS, om niet te spreken van de toenemende druk op EU-luchtvaartmaatschappijen die de VS nog geen toegang tot hun PNR-gegevens verlenen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lösung darf nicht' ->

Date index: 2023-12-13
w